Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй в ночи - Сэндс Линси - Страница 39
Но то была не мать — то была самая потрясающая блондинка, какую Этьен когда-либо встречал за всю свою более чем трехсотлетнюю жизнь. Для того чтобы узнать в этой блондинке Рейчел, ему понадобилось несколько секунд. Она вошла в комнату летящей походкой — чудное видение в синих шелках и кружеве.
— Твоя мама просила передать тебе, что Лизианна уже почти готова. Еще она сказала, что времени осталось в обрез и что ты должен забрать Грега и Люцерна и отвезти их в церковь.
— Хорошая мысль. — В комнату вошел Бастьен. Рейчел повернулась к нему и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, со сдержанным удивлением окинув ее взглядом. — Ты чудесно выглядишь, Рейчел. Светлые волосы тебе идут не меньше, чем природные — рыжие.
— Спасибо. — Она трогательно покраснела и, обойдя Бастьена, покинула комнату. Этьен смотрел ей вслед. Черт, он так растерялся, что забыл сделать ей комплимент, а этого, как подсказывал ему опыт, женщины никому не прощают.
— Ты — сама любезность, Этьен, — усмехнулся Бастьен. — Можно сказать, старый серебряный язык работает без устали.
Этьен, что-то недовольно пробурчав, опустился в кресло.
Бастьен рассмеялся над растерянностью брата и, подойдя, хлопнул его по плечу.
— Пойдем. Пора выручать Люцерна. Грег уже, наверное, замучил его. Пора усаживать жениха в машину и везти в церковь.
Этьен со вздохом поднялся. Выйдя следом за темноволосым братом из комнаты, он огляделся, надеясь, что увидит в коридоре Рейчел и скажет ей, как потрясающе она выглядит. Но, разумеется, Рейчел там не было. Итак, он упустил шанс. А если жизнь за триста с лишним лет и научила Этьена чему-то, так это тому, что второй шанс судьба дает крайне редко.
— Из них получилась бы славная парочка, но только она любит не его.
Этьен обернулся, оторвав взгляд от танцпола, где его брат Бастьен танцевал с Рейчел, слишком крепко, по мнению Этьена, обнимая ее. С той же хмурой миной Этьен посмотрел на своего кузена Томаса. Томас сейчас тоже взирал на танцпол. Этьен вновь глянул на сладкую парочку, стараясь подавить ревность и обиду.
Церемония прошла без сучка и задоринки, и банкет проходил так же гладко. Застолье закончилось, и веселье было в самом разгаре, но за все это время Этьен не успел ни словом перемолвиться с Рейчел. Ему очень хотелось загладить свою оплошность и сказать ей, как красиво она смотрится в этом платье и в этом парике… и не только это. К несчастью, будучи одним из распорядителей церемониала, Этьен вынужден был сидеть за главным столом, рядом с женихом и невестой, тогда как Рейчел усадили за стол вместе с Томасом и Жанной Луизой. Вначале Этьен расстроился из-за этого, но, судя по всему, Рейчел не чувствовала себя брошенной и несчастной — по крайней мере всякий раз, как он поворачивал голову в ее сторону, она выглядела улыбающейся и счастливой и оживленно беседовала о чем-то с соседями по столу. Одним словом, Этьен решил, что она хорошо проводит время. О себе он этого сказать не мог. Этьену было тут смертельно скучно. Ему не терпелось поскорее присоединиться к Рейчел, но, к несчастью, брат оказался проворнее. Как только заиграла музыка и начались танцы, Бастьен тут же подхватил Рейчел и повел танцевать, что, по мнению Этьена, со стороны родного брата было настоящим свинством.
— Они всего-навсего танцуют, Этьен, — сказал Томас. Он едва сдерживал смех.
Этьену не нравилось то, что Томас лезет в его мозги. Кузен здорово действовал ему на нервы. Но, во-первых, Томас развлекал Рейчел во время застолья, и за это Этьен должен быть ему благодарен, а во-вторых, он и сам понимал, что ревнивец всегда смешон. Этьен никак не прокомментировал замечание Томаса, он лишь сказал ему:
— У меня на тебя зуб, кузен.
— Вот как? — Томас даже не счел нужным спрятать ухмылку. — И что я на этот раз сделал не так?
— Напомнить тебе про коктейли «Сладкий экстаз»? — нахмурившись, спросил Этьен. — Зачем ты подложил мне такую свинью?
— Прости, я не понимаю, за что ты на меня сердишься. Я всего лишь немного вам помог — и тебе, и ей. Вам нужен был небольшой толчок, и я его обеспечил, — нисколько не чувствуя себя виноватым, ответил Томас. — И все сработало как надо, верно?
Не дождавшись ответа от Этьена, Томас засмеялся и хлопнул его по спине.
— Не грусти, парень. Уверен, у тебя все получилось бы и без коктейлей. Ты просто немного робел, и я решил тебе помочь.
— Ну а что, если бы она не захотела…
— Нет, парень, эта девочка запала на тебя. — Томас покачал головой. — Даже я — при всей моей безнравственности — едва не покраснел, узнав, о чем она думает.
— В самом деле? — спросил Этьен.
— О да. — Томас широко улыбнулся и приподнял бровь. — Но зачем вспоминать об этом сейчас? Ты ни слова не сказал мне в ту ночь, когда я доставил кровь в твой дом. Что между голубками уже начались раздоры?
— Нет. — Этьен взглянул на Рейчел. Он скользил взглядом по ее телу. Он успел познать это тело, и оттого оно было еще желаннее. Вновь повернувшись к Томасу, Этьен добавил: — Я бы высказал тебе все еще тогда, когда ты принес кровь. Помнишь, в ту ночь, когда дверь случайно захлопнулась, и мы не смогли попасть в дом из сада? Но я был не в том состоянии, чтобы о чем-то говорить.
— Да уж, ты был не в том состоянии, — согласился Томас. — Тебя выпили до дна, во всех смыслах этого выражения. — Томас прыснул от смеха и ушел, оставив Этьена злиться в одиночестве.
— Пора тебе вмешаться.
Этьен обернулся и увидел мать. На ее губах играла нежная улыбка. Он не поторопился выполнить ее указание.
— По-моему, ты счастлива.
— Я счастлива, — согласилась она. — Моя старшая дочь вышла замуж и остепенилась. Наконец-то.
Этьен хмыкнул. Он слышал, как смертные жалуются на то, что их дети тянут со вступлением в брак. Не хотят обзаводиться семьей и взваливать на себя дополнительную ответственность. Знали бы они, как затягивается этот процесс у вампиров, у них бы язык не повернулся сетовать на беспечность собственных отпрысков.
— Так ты собираешься вмешаться или нет? — спросила Маргарита. — Она хочет, чтобы ты подошел к ней.
— Хочет?
Маргарита сконцентрировалась, улыбнулась и, кивнув, сообщила:
— О да, сынок. Рейчел здесь нравится, и она прекрасно проводит время, но определенно предпочла бы танцевать с тобой. Бастьен тоже об этом знает, и это подавляет его уверенность. Ты должен его спасти.
Этьен вновь устремил взгляд на Рейчел и кивнул:
— Спасибо. — Ни слова больше не говоря, он прошел на танцпол и приблизился к танцующей паре.
— Здравствуй, брат, — мрачно поприветствовал Бастьен подошедшего Этьена и отпустил Рейчел. Галантно поклонившись ей, старший брат покинул танцпол.
— Привет, — тихо сказала Рейчел.
— Привет.
Этьен раскинул руки и облегченно выдохнул, когда она шагнула в его объятия. Она была словно создана для него. Он знал это. За три с лишним столетия ни с одной женщиной Этьен не чувствовал себя так хорошо. Он сделал правильный выбор, перевоплотив Рейчел.
— Ты выглядишь потрясающе, — пробормотал он ей на ухо. — Я за всю свою жизнь не видел женщины красивее.
Он заметил, что она покраснела перед тем, как, прижавшись губами к его уху, сказать:
— Мне трудно в это поверить, Этьен. Ты повидал многих женщин.
— Но ни одна не казалась мне такой красивой, — совершенно серьезно заверил ее Этьен. — Даже в обличье блондинки.
Рейчел перестала танцевать и посмотрела ему в глаза, словно сомневалась в его искренности. Нежно улыбнувшись, она сказала:
— Спасибо. — А затем, усмехнувшись, добавила: — Ты и сам отлично выглядишь.
— Ты так думаешь? — спросил Этьен.
— О да, — заверила его Рейчел. — Ты очень хорош собой. И чертовски сексуален, правда. У тебя глаза с огоньком и озорная улыбка, а еще ты очень умен. Я всегда испытывала слабость к умным мужчинам, Этьен.
— Да? — Он усмехнулся. — Тебе нравятся умные парни, так?
— Да! — с шаловливой улыбкой кивнула она. — Ум меня возбуждает.
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая