Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серый властелин - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 46
Однако - время шло, Олега всё не было. Купец досадливо сплюнул - пора идти на поединок, чего он так задержался? Стратила уже вышел на поляну и разминался, как пёрышком размахивая громадным топором.
Мирон пожал плечами и вынул из ножен обычный меч, выкованный кузнецами Истрии, вздохнул, попробовал его на остроту, и пошёл на встречу с судьбой.
Стратила увидел его приближение, и с явным удивлением в голосе спросил:
- Ты так и будешь биться? Без щита, без шлема? Ты или глуп…или очень мужественный человек. Ты не оборотень?
- Это кто такие? - не понял Мирон
- Ну, у нас так называют тех воинов, в которых вселяется дух зверя - они дерутся почти голыми, без брони, а победить их очень трудно. Но даже если ты оборотень - я всё равно тебя убью!
- Не кажи… - начал Панфилов, и тут Стратила напал.
Если бы Мирон не был человеком с многократно ускоренной реакцией - тут бы ему и конец! Здоровенный топор устремился к его плечу с такой скоростью, что купец едва успел от него увернуться, подумав: ‘Может он тоже модифицирован? Как он может с такой лёгкостью махать этой здоровенной хренью?!’ Но думать было некогда.
Тело Мирона уклонялось от ударов противника как будто без его участия, ускорившись в несколько раз. Топор свистел мимо него, чудом не задевая одежды, а удары Мирона, наносимые со страшной силой, разнесли щит Стратилы на куски окованного железом дерева.
Увы, на последнем ударе меч, не предназначенный для таких перегрузок, с жалобным стоном переломился у рукояти, оставив в руках купца жалкий огрызок, гожий лишь для нарезания окорока, и то маленькими кусочками.
Стратила остановился, опустил топор:
- Разрешаю тебе взять другой меч. Ты завидный боец, и хоть это не предусмотрено обычаями - я тебе позволяю поменять оружие.
- Раз не предусмотрено - значит - не меняем! - отказался купец - продолжаем!
Противник издал утробный рёв и кинулся на Мирона, отбросив остатки щита и держа топор обоими руками. Скорость его возросла настолько, что казалось, в него действительно вселился кто-то из зверей - медведь, или тигр. Однако, его противник был модифицирован лучшим магом этого мира, и так взвинтил скорость, что казалось, Стратила движется под водой, с трудом преодолевая водную толщу.
Усиленные мышцы исправно толкали тело туда, куда ему было надо, а надо было - врезать по шлему Стратилы так, что тот на секунду потерял равновесие и зашатался, приходя в себя. Купец ударил его остатком меча, рукоятью, сделав в шлеме здоровенную вмятину. За этим страшным ударом последовали ещё несколько, так же попавшие по многострадальной голове.
За поединком следили обе стороны, обступив противников полукругом с двух сторон, и мореходы глухим стоном восприняли поражение их предводителя.
Стратила шатался ещё минуту - другой человек давно бы лежал после такого количества страшных ударов, сравнимых с тем, как если бы на него упала гиря с пятого этажа дома, но этот мореход ещё держался на ногах. Впрочем - скоро он свалился с грохотом, как будто упала подрубленная сосна.
Купец подошёл к упавшему, наклонился, и разрезав завязки шлема обломком меча, стянул его с головы упавшего. Лицо Стратилы было залито кровью, глаза закрыты - он находился в глубоком обмороке.
Мирон ощупал его голову - он опасался, не проломлен ли череп. Однако, к его удивлению, череп был цел, лишь рассечена кожа и голова превратилась в сплошной набухающий синяк.
‘Тяжёлое сотрясение мозга ему обеспечено!’ - подумал купец и оглянулся на стоящих в молчании соратников Стратилы:
- Я не хочу его убивать! Вы признаёте поединок справедливым и состоявшимся по всем правилам? Признаёте ваш проигрыш?
- Признаём! - печально сказал брат Стратилы и снял шлем. Мореходы по очереди бросали топоры рядом с побеждённым дуном - одно из условий было то, что пока они находятся в деревне, сдают оружие. Теперь пришла пора выполнения обещаний.
Подошёл Анфим и встал рядом:
- Не ожидал. Силён ты, ох как силён! Молодец. Это…там Олега медведь помял - надо же было случиться - когда он бежал к тебе с мечом - выскочил из-за дерева медведь и его заграбастал! Но парень его убил. Ничего - несколько царапин только украшают мужчину! Его перевязали и он в деревне, не беспокойся. Девки за ним ухаживают.
- Этого ещё не хватало - устало и встревоженно ответил Мирон - а нельзя его к магине вашей, лекарке отвезти?
- Можно. Но только завтра. Сегодня уже поздно - и нам ещё надо с этими заняться - устроить их… да не беспокойся, тебе говорю - чистые раны, промыли всё, он будет бегать через неделю! Не переживай. Вот как теперь с этими всё сложится…
- Ну как сложится - хорошо всё сложится - сказал купец, усаживаясь на пенёк у тропы и следя за процессом разоружения противника - у тебя будет целый род защитников, друзей, а также потребителей твоей пушнины. А кроме того - чего ты там говорил о свежей крови? Будет вам свежая кровь - целая сотня сосудов свежей крови, охочих до баб, и пробывших в море долгие недели, а то и месяцы. Пользуйся! - купец усмехнулся и пошёл в деревню.
Проблемы с пришельцами больше не было и его теперь интересовало другое - как можно скорее поднять на ноги сына. Он очень жалел, что рядом нет Влада…
Глава 8
- Ай! Ай! - Влад оказался на чём-то тёплом, взвизгнувшим совершенно по- собачьи. Впрочем - чего не визжать как собака, если ты собака?
Маг откатился в сторону, потирая ушибленное бедро - Гера обладала крупными, и довольно жёсткими на ощупь костями. Она уселась перед хозяином, весело высунув язык и сделав умильную, глуповатую физиономию:
- Привет, Хозяин! Чуть не задавил меня!
- А какого рожна ты не отбежала в сторону? - сердито спросил Влад, отряхивая штаны от прилипшей хвои и листвы.
- Тут след оленя - я как выскочила из портала, сразу учуяла и забыла обо всём. Извини.
- А где Хантер? Этот-то куда делся?
- Он побежал за зайцем. Сейчас перекусим. Ты хочешь зайчатины? Мы тебе оставим кусочек!
- Нет уж - Влад представил, как с двумя собаками рвёт несчастный труп зайца и содрогнулся - ешьте сами! Я чего-нибудь другого поем.
Из кустов высунулась окровавленная морда Хантера с виноватой миной. Гера подошла к нему, внимательно обнюхала его физиономию и вдруг яростно набросившись, тяпнула его за плечо, отчего Хантер попятился назад, жалобно взвизгнув.
- Не будет зайца, хозяин - этот вшивый пёс его сожрал! - Гера оскалила огромные белые зубы, повернулась к Хантеру спиной и сделала вид, что закапывает дерьмо. Этим она выразила презрение к ничтожному существу, не поделившемуся вожделенным зайцем.
Влад усмехнулся, улыбаясь во весь рот, передал мыслепослание:
- Забудь. Найдём еды. Сейчас здесь будет проезжать вот такой караван (образ повозок). Нам надо перехватить его. Дальше мы поедем с ним. Значит так - вы цирковые собаки!
- Какие? - не поняла Гера.
- Цирковые - невозмутимо продолжил Влад - то есть дрессированные, умеющие делать разные штуки для забавы зрителей. Вы потерялись, отстав от труппы (образ девушек-циркачек, Борина), теперь нашлись. Будете выступать в представлениях, веселить народ.
- Хозяин, может не надо? - неуверенно сказал Хантер, высовываясь из кустов - мы лучше на воле побегаем!
- Побегаешь ты - сурово сказал маг - как устроят на тебя охоту, тогда побегаешь! Я же сказал вам - слушаться! Иначе сейчас отправлю обратно, к замку!
- Хорошо, хозяин…слушаюсь! - пёс низки наклонил повинную голову, хитро сверкая глазами.
- Пошли со мной! - скомандовал Влад - расположимся вон там, на бугорке. Будем ждать караван…хммм…впрочем - чего его ждать? В общем, так: я лечу по воздуху, а вы бежите внизу. Успеете за мной?
- Успеем! Успеем! - радостно крикнули голованы и начали кругами бегать вокруг Влада, отбрасывая комья земли своими мощными когтистыми лапами.
Влад застегнул крутку, натянул поглубже вязаную шапку, и уже привычно поднял себя в воздух.
- Предыдущая
- 46/78
- Следующая