Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночь - Кунц Дин Рей - Страница 29
Прижавшись к двери, подперев ее всем телом, Тесса пыталась убедить себя, что эти слова принадлежат мужчине и женщине, в номер которых ворвались бандиты, но понимала, что это не так, — она явственно слышала сквозь голоса вопли этих людей. Они кричали страшно, невыносимо, это были вопли ужаса и агонии, как будто их избивали до смерти и даже хуже того — выворачивали наизнанку, четвертовали, потрошили.
Пару лет тому назад Тесса снимала в Северной Ирландии фильм о бессмысленности террора и имела несчастье прийти на похороны очередной «жертвы экстремизма» — уже не важно, католика или протестанта, та и другая стороны потеряли счет жертвам, — и в этот момент внезапно толпа скорбящих преобразилась в стадо дикарей. Они ринулись из церковного двора на улицу в поисках иноверцев и вскоре наткнулись на двух британских офицеров в штатском, патрулировавших район на обычной машине. Автомобиль оказался окруженным толпой, в нем выбили стекла и выволокли «стражей порядка» на мостовую. Двое помощников Тессы сразу куда-то скрылись, а ее толпа увлекла за собой, и она сквозь окуляр видеокамеры как бы заглянула в ад. Дикие глаза, лица, искаженные ненавистью и злобой. Эти люди забыли о жалости, их обуревала жажда расправы. «Скорбящие» без устали пинали ногами лежащих на земле британцев, били их чем попало, кололи прутьями, швыряли об машину до тех пор, пока не переломали ребра и не раскололи черепа. Они продолжали терзать, рвать их на части, когда те были уже мертвы. С воем и воплями, с ругательствами и лозунгами, превратившимися в бессмысленный набор слов, они, подобно стервятникам, нападали на мертвые тела. Нет, их нельзя было сравнить с земными птицами, они напоминали демонов, слетевшихся, чтобы похитить не столько тела, сколько души жертв. Двое безумных заметили Тессу, вырвали у нее камеру и разбили о мостовую. На мгновение ей показалось, что и ее ждет страшная участь британских офицеров. Перекошенные ненавистью лица потеряли человеческие черты и стали похожи на химер, слетевших с крыш готических храмов и оживших. Эти люди забыли о человечности и позволили разыграться низменным, первобытным инстинктам. «Ради Бога, нет! — кричала она. — Ради Бога, пожалуйста». Возможно, упоминание Бога или просто звук человеческого голоса, обыкновенного, не переродившегося в звериный вопль, остановил их, и они застыли в нерешительности. Она воспользовалась этой паузой, чтобы вырваться из их рук и броситься сквозь клокочущую, обезумевшую от крови толпу прочь — к своему спасению.
То, что она слышала сейчас в конце коридора, было очень похоже на звериный вой той толпы. Или даже хуже.
Глава 33
Пот застилал глаза даже при выключенном обогревателе. Каждый порыв ветра вызывал дрожь. Сэм переключился на подраздел «Б», в котором перечислялись люди, подлежащие обращению в период от шести часов сегодняшнего утра до восемнадцати часов. Список предваряла надпись: «450, НАМЕЧЕНЫ К ОБРАЩЕНИЮ». Гарри Талбота не было и в этом списке.
В подразделе «В» с шести вечера до завтрашнего утра намечалось 274 обращения. Фамилия Гарри Талбота была указана в этом третьем и последнем списке.
Сэм сложил числа, указанные в каждом из списков, — 380, 450, 274 — получилось 1104, то самое число, которое указывалось в разделе о количестве жителей, не прошедших через обращение. Если сложить это число с числом уже обращенных — 1967, то получится 3071; вероятно, это все население Мунлайт-Кова. То есть когда часы пробьют полночь в последний раз, весь город пройдет через обращение, что бы это слово ни значило.
Сэм вывел с экрана последний подраздел и уже собирался выключить мотор и выбираться из машины, когда на экране появилось слово «ТРЕВОГА». Его охватило отчаяние — значит, они обнаружили постороннего, вторгшегося в их базы данных; возможно, он сам по незнанию наткнулся на скрытую в системе защиту.
Но вместо того, чтобы бежать из машины, он застыл, прикованный к экрану, снедаемый любопытством.
ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОНОВ УКАЗЫВАЕТ НА ПРЕБЫВАНИЕ В МУНЛАЙТ-КОВЕ АГЕНТА ФБР.
НОМЕР, С КОТОРОГО ПРИШЕЛ ЗВОНОК:
ТАКСОФОН У ЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ «ШЕЛЛ» НА ОУШН-АВЕНЮ.
Получается, что тревога объявлена из-за него вовсе не потому, что он сидит сейчас в их патрульной машине и пытается проникнуть в секреты проекта «Лунный ястреб». По всей видимости, эти негодяи связаны с телефонной компанией и ее банком данных. Они периодически проверяют, кто куда звонил, причем даже из телефонов-автоматов. Таксофонами можно спокойно пользоваться при выполнении задания в обычных условиях. Но здесь — особый случай. Местная полиция просто помешалась на вопросах безопасности и на головоломной технике. В этом убеждаешься, когда сталкиваешься с их безумным стремлением контролировать буквально всех подряд.
ВРЕМЯ ЗВОНКА:
19.30, ПОНЕДЕЛЬНИК.
13 ОКТЯБРЯ.
Слава Богу, они не проверяют звонки ежеминутно или ежечасно. Компьютер отслеживает звонки, видимо, по программе каждые шесть или восемь часов. Иначе они выследили бы его сразу после разговора со Скоттом.
В графе «НОМЕР АБОНЕНТА» появился номер его домашнего телефона, его фамилия и адрес в Шерман-Оаксе. Затем по экрану поползли следующие строки:
ЗВОНИЛ:
СЭМЮЭЛ Г. БУКЕР.
ФОРМА ОПЛАТЫ:
ТЕЛЕФОННАЯ КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА.
ТИП КАРТОЧКИ:
КАРТОЧКА С ОПЛАТОЙ СО СЛУЖЕБНОГО СЧЕТА.
СЧЕТ ЗАРЕГИСТРИРОВАН:
В ФЕДЕРАЛЬНОМ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ, ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
Теперь они начнут проверять мотели по всему округу, но так как он остановился в «Ков-Лодже» — единственном мотеле в городе, то их поиски займут не много времени. Сэм быстро прикинул, успеет ли он добежать до мотеля, взять свою машину и домчаться до ближайшего города, Абердин-Уэлса. Оттуда он мог бы дозвониться в офис ФБР в Сан-Франциско с неконтролируемого телефона. У него уже есть достаточно оснований для серьезных подозрений, и он вправе попросить о вмешательстве федеральных властей и начале углубленного расследования. Слова, появившиеся на экране, показали, что с этой затеей он уже опоздал, — его перехватят еще до выезда из города. Если он попадет к ним в руки, то местная статистика «случайных» смертей пополнится еще одним мрачным эпизодом.
Кроме того, они знают теперь его домашний адрес, и Скотту тоже угрожает опасность. Пусть не сейчас, но, возможно, завтра.
ТЕКСТ ДИАЛОГА:
УОТКИНС: ШОЛНИК, ТЫ НА СВЯЗИ?
ШОЛНИК: ДА.
УОТКИНС: ПРОВЕРЬ «КОВ-ЛОДЖ».
ШОЛНИК: Я КАК РАЗ РЯДОМ.
Итак, один из офицеров, Шолник, уже едет проверять, снял ли Сэм номер в «Ков-Лодже». И выходит, легенда о преуспевающем брокере в поисках тихого городка для отдыха полетела в тартарары.
УОТКИНС: ПЕТЕРСОН?
ПЕТЕРСОН: НА СВЯЗИ.
Вероятно, им нет необходимости каждый раз печатать свои фамилии. Компьютер идентифицирует каждого и перед каждой репликой впечатывает фамилию. Легко, просто и удобно.
УОТКИНС: ПРОДУБЛИРУЙ ШОЛНИКА.
ПЕТЕРСОН: БУДЕТ СДЕЛАНО.
УОТКИНС: НЕ УБИВАЙТЕ ЭТОГО ПАРНЯ, МЫ ЕГО СНАЧАЛА ДОПРОСИМ.
Полицейские общались между собой по компьютерной связи, избегая таким образом перехвата информации. Даже по коротким репликам, не видя своего противника в лицо, Сэм понял, что перед ним серьезный враг, по своей осведомленности в происходящем готовый потягаться с самим Господом Богом.
УОТКИНС: ДАНБЕРРИ
ДАНБЕРРИ: ШТАБ-КВАРТИРА НА СВЯЗИ.
УОТКИНС: ЗАБЛОКИРУЙТЕ ОУШН-АВЕНЮ, ЗАКРОЙТЕ ВЫЕЗД НА АВТОСТРАДУ.
ДАНБЕРРИ: БУДЕТ СДЕЛАНО.
ШАДДЭК: ЧТО НОВОГО ПО ДОЧЕРИ ФОСТЕРОВ?
Сэм глазам своим не поверил, когда увидел на экране фамилию Шаддэка. Вероятно, сигнал тревоги сработал на компьютере у него дома и разбудил его.
УОТКИНС: ПРОДОЛЖАЕМ ПОИСКИ.
ШАДДЭК: НЕЛЬЗЯ ДОПУСТИТЬ, ЧТОБЫ ОНА ВСТРЕТИЛАСЬ С БУКЕРОМ.
УОТКИНС: ГОРОД ОЦЕПЛЕН ПАТРУЛЯМИ, ОНА БУДЕТ СХВАЧЕНА, КАК ТОЛЬКО ПРИБЛИЗИТСЯ К ГОРОДУ.
ШАДДЭК: ОНА СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЕТ.
Сэм читал о Томасе Шаддэке в газетах, в журналах. Парень был своего рода знаменитостью, компьютерным гением и несколько не от мира сего.
- Предыдущая
- 29/108
- Следующая