Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дерзкий поцелуй - Джонсон Алисса - Страница 75
— Но это же прекрасно!
— Сомневаюсь.
— Ты не права, — возразила Кейт с апломбом, свойственным только сестрам. — С каким удовольствием я бы тоже влюбилась в кого-нибудь.
— Не далее как три года назад ты была влюблена в лорда Мартина, — напомнила ей Эви. — И смотри, что из этого вышло.
— Из этого вышел мой первый поцелуй, — парировала Кейт. — И я позволю себе усомниться в том, что была влюблена в него. Теперь, оглядываясь назад, я склонна полагать, что испытывала к нему лишь некоторые нежные чувства.
Эви не придумала ничего умнее, чем сказать:
— Ты сама говорила, что он целуется, как снулая рыба, вытащенная из воды.
— Так оно и есть, или, точнее, так оно и было, вот почему я более не питаю к нему нежных чувств. — Кейт придвинулась к Эви ближе. — А ты, ты целовалась с Мак-Алистером?
И не только целовалась.
— Да.
— И?..
Появление в дверях Софи избавило Эви от необходимости отвечать на этот вопрос. Впрочем, ненадолго.
— Что тут у вас происходит? — поинтересовалась Софи.
— Эви влюбилась в Мак-Алистера.
— Кейт!
— Но ведь это правда, и ты сама рассказала бы ей об этом. Действительно.
— Ты могла бы дать мне возможность сделать это самой.
Нимало не смутившись, Кейт наклонилась и ласково похлопала Эви по колену.
— Ты еще успеешь рассказать обо всем Мирабель.
— Большое тебе спасибо.
Софи уселась на кровать по другую сторону от Эви и мечтательно вздохнула.
— М-м. Мак-Алистер. На него приятно посмотреть. Он — красавчик, верно? Весь из себя такой зловещий и мрачный… — Она неопределенно помахала в воздухе рукой. — Ну, вы меня понимаете.
Подруги встретили столь неожиданное заявление потрясенным молчанием. Софи с недоумением уставилась на них.
— В чем дело?
— Ты же замужем, — напомнила ей Кейт. — И счастлива в браке.
Софи задумчиво покрутила золотое колечко на пальце.
— Как ни странно, от этого я не ослепла. — Но, заметив, что подруги с недоумением смотрят на нее — Кейт с восторгом, а Эви с некоторым подозрением, — Софи рассмеялась и уронила руку. — Женщина, которая счастлива в браке, тем не менее, еще способна выделить красивого мужчину, без того чтобы влюбиться в него. Полагаю, ты сама в этом скоро убедишься, — добавила она, обращаясь к Эви.
От обиды и отчаяния Эви жалко скривилась.
— Вряд ли, если дела и дальше будут идти так, как сейчас, — простонала она. — Он заявил мне… он сказал, что за мной нужно присматривать.
Последовавший за этим взрыв негодования в значительной мере успокоил и потешил уязвленную гордость Эви. Девушка заподозрила, что в значительной мере этот взрыв спровоцировало поведение Уита и Алекса в течение двух последних дней и что направлен он был, в первую очередь, именно на них. Но, как бы там ни было, негодование, которое вполне разделяли и ее подруги, лишь усилило их взаимную родственную привязанность друг к другу.
На протяжении следующего часа они угощались закусками с тарелки Эви и наперебой клеймили всех мужчин за их непроходимую самоуверенность и наглость.
Это было именно то, в чем отчаянно нуждалась Эви.
Поэтому она очень расстроилась, когда Кейт объявила, что хочет пораньше лечь спать. Эви не могла себе представить, что сможет заснуть в своем нынешнем состоянии, но и сидеть в гордом одиночестве ей тоже не хотелось, ведь смех и болтовня подруг помогали ей немного отвлечься и забыть о боли в сердце.
Однако просить Кейт остаться она тоже не могла. Во всяком случае, не сейчас, когда лучшая подруга прискакала сюда только за тем, чтобы узнать о том, что завтра ей вновь предстоит садиться в седло и ехать обратно.
— Полагаю, ты тоже вымоталась, — сказала Эви Софи после того, как Кейт ушла.
— Изрядно. Но я хотела обсудить с тобой кое-что, прежде чем отправляться на поиски собственной кровати. — Софи старательно откашлялась и в упор взглянула на Эви. — Я была внизу, в гостиной, вместе с миссис Саммерс, и она сообщила мне одну возмутительную и положительно невозможную вещь.
— О Боже…
— Сводничество, Эви? — рассерженно поинтересовалась Софи. — Как ты могла подумать такое?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На самом деле, все не так страшно.
— Это не просто страшно, это ужасно оскорбительно. Как подобное невероятное предположение вообще могло прийти тебе в голову?
— Невероятное… — Эви едва не задохнулась от негодования. — Я слышала, собственными ушами слышала, как они обсуждали обещание, данное умирающему Рокфорту, письмо с угрозами, которое собирались прислать, и моего предполагаемого спасителя…
— Обещание? — Софи, опешив, уставилась на нее. — Так тебе известно о нем? Ты знаешь все?
— Да… ну, почти все.
— Вот как?.. — Герцогиня задумчиво смотрела прямо перед собой, явно не находя нужных слов. — И ты слышала, как они намеревались прислать тебе письмо с угрозами, наподобие того, что ты действительно получила, и то, что спасти тебя должен был некий джентльмен…
— Да.
— Вот как?.. — повторила Софи и устремила взгляд прищуренных глаз куда-то в сторону гостиной. — Об этом пустяке миссис Саммерс предпочла не упоминать.
Это был никакой не пустяк,а самое, пожалуй, главное во всей этой нелепой истории.
— Так что же она все-таки рассказалатебе?
У Софи достало такта поморщиться.
— Только то, что ты вбила себе в голову, что все происшедшее — не что иное, как попытка выдать тебя замуж. Но она так и не сподобилась объяснить мне, почему ты так решила.
— Ты могла бы и сама спросить.
— Да, конечно. — Софи неловко поерзала на кровати. — Мне не так-то легко задавать ей вопросы и требовать ответа.
— Но ты же герцогиня!
— А она была моей гувернанткой! Кроме того, у нее такой взгляд… Ну, ты должно быть, понимаешь, что я имею в виду. Эти высокомерно приподнятые брови и… — Софи наклонила голову и сверху вниз посмотрела на Эви. — Нет, не так. У меня не получается передать выражение ее лица. Но…
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — Эви кивнула и негромко рассмеялась. — Леди Терстон иногда ведет себя точно так же.
— А ведь и правда! Хотя на Кейт, похоже, это не производит особого впечатления в последнее время. — Она покачала головой, возвращаясь к главному. — Прости меняза поспешные суждения, Эви.
— Ничего страшного. — Эви обняла Софи за плечи и прижала к себе. — Хотя, если ты объяснишь мне, почему для выполнения обещания, данного умирающему Рокфорту, потребовалось, чтобы я отправилась к алтарю, я, так и быть, постараюсь смирить свой гнев.
Софи рассмеялась и, подвинувшись, оперлась спиной об изголовье кровати.
— Собственно, все очень просто. Уильям Флетчер дал слово — или его вынудили дать слово, как он уверяет, — что позаботится о том, чтобы каждый из вас обрел свою любовь.
— Каждый из…
— Алекс, Мирабель, Уйт, ты и Кейт. Как гласит история, в душе старый Рокфорт считал всех вас своими детьми.
— В самом деле? — Не зная, куда девать руки, Эви вдруг обнаружила, что бесцельно разглаживает покрывало на кровати. — Я ведь почти не знала его.
— Вряд ли из этого следует, что и он не знал тебя.
— Да, конечно, ты права, но… это и впрямь выглядит очень странно. Я…
И девушка растерянно умолкла, не зная, что сказать.
— Ты ведь была совсем маленькой, когда он умер, правильно? Тогда ты только-только приехала из дома своей матери?
Эви молча кивнула в знак согласия.
— Наверное, ребенок воспринимает все происходящее совсем не так, как взрослые, — Софи задумчиво склонила голову набок. — Ты любишь Генри?
— Твоего сына? Разумеется. Как ты можешь спрашивать об…
— В качестве наглядного и яркого примера. А теперь представь себе, что ты не увидишь его лет, скажем, двадцать. Ты будешь по-прежнему любить его?
— От всего сердца.
— А вот он может совершенно забыть тебя, — мягко проговорила Софи.
— Я… да, верно. До слез обидно и жалко, но это действительно так. — Эви на мгновение задержала ладонь на покрывале. — Он любил меня.
- Предыдущая
- 75/80
- Следующая
