Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Смерти - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 64
— Ну, как дела? — поинтересовался я у Лича. — Не передумал?
— По-моему, я согласился еще неделю назад, — едва слышно прошипел он.
— А может, стоит оставить тебя еще на недельку?
— Через неделю от меня ничего не останется.
— Странно, — удивился я. — Если ты так цепляешься за существование, чего тогда артачился две недели?
— Гордость.
От удивления я едва не открыл рот. Я даже не подозревал, что духи из другого мира могут испытывать нечто подобное.
— Глядя на твоих слуг, мне что-то не хочется оставаться, — прошептал он, показывая глазами на обожравшихся гончих, которые лежали рядом.
— Лучше посмотреть на них, — я кивнул на стоявших драконов, — они не слуги, а вот гончие подвели меня один раз, поэтому теперь им еще долго придется завоевывать мое доверие. Так что у тебя есть выбор, кем стать.
— Попробую стать твоим помощником.
Я хмыкнул и приказал гончим:
— Натаскайте ему еды.
Затем обратился к Личу:
— Говорю то, что всегда говорю новичкам: можешь называть меня Каином.
Лич мигнул в знак согласия.
Я отвернулся и пошел к драконице. Нужно было слетать в пару мест, чтобы определиться, по какому маршруту мы двинемся к острову, как только Лич придет в нормальную форму.
Лич оправился за неделю, и когда я в следующий раз увидел его, то был поражен. Передо мной предстала не мумия в лохмотьях, а высокий статный мужчина в добротной одежде знатного человека. Только глаза остались прежними — горящими красным, без малейшего намека на зрачок. Я сделал вид, что не удивлен и лишь слегка склонил голову, отвечая на его поклон.
— Ты сильно изменился, — ответил я на насмешливую улыбку, адресованную мне.
— Обычно мне не дают питаться столькими душами, поэтому я и не мог войти в этом мире в полную силу, — немного шепелявя, ответил он. — Сейчас, наверное, я могу потягаться с тобой.
Я оскалился так, что его улыбка погасла, и он сделал шаг назад.
— Это всего лишь шутка, — поспешно заверил Лич.
— И как мне тебя называть теперь? На Лича ты не очень похож, — хмыкнул я.
— Заран Авал Тахоз, — ответил Лич, склоняясь в явно язвительном поклоне.
— Буду звать тебя Зат, — ответил я, с удовольствием наблюдая, как скривилось его лицо. — В следующий раз не будешь язвить.
— Слушаюсь, о могущественный Каин, — ответил он, возвращая своему лицу прежнее безмятежное выражение.
— Ладно, если ты пришел в форму, тогда нас ждут дела, — вернулся я к текущим проблемам. — Драконы посвятили тебя в наши планы?
— Да, и причем были очень настойчивы, чтобы я уяснил их, — серьезно ответил Зат, видя мой настрой.
— Ну, тогда отправляемся, пора навестить старых друзей. — Я положил руку на меч.
— Могу я узнать причину нашего визита? — чрезвычайно вежливо спросил Лич.
— Драконы разве тебе не рассказали? — Я кинул взор на дракониц, они отвернули морды, как будто ничего не слышали.
— Леди ответили, что… — тут Лич изменил голос и четко сказал, копируя голос Клото: — Если Каин посчитает нужным сказать, узнаешь.
Я улыбнулся и по мыслесвязи почувствовал, как Клото раздраженно фыркнула, обещая Личу приватный разговор.
«Пусть резвятся, — с улыбкой подумал я, — мне же меньше с ними возиться».
— Хорошо, залезай со мной на Клото, расскажу по пути. Заодно попрошу ее не нестись, как сумасшедшая, а то ей нравятся быстрые полеты. — Я полез на свое место.
Услышав ехидные смешки двух других дракониц, я обернулся, но, увидев, в чем дело, отвернулся и продолжил движение, как будто ничего не случилось.
Оказалось, что драконица, после того как я прошел, вырастила шипы на своем крыле, и сейчас Лич с трудом пробирался за мной, уворачиваясь от них. Понятное дело, что возмутиться или драться с ней в моем присутствии он не мог, поэтому все, что ему оставалось, это шипеть и лезть вперед. Попросив Клото сделать кресло для Лича, я лишь улыбнулся, когда увидел, что созданное кресло в два раза уже моего. К чести для него, Зат только скривился, но ничего не стал говорить, пытаясь устроиться в узком пространстве.
«Главное, не перестарайся, — мысленно обратился я только к ней, — он нужен мне целым и невредимым».
«А что случилось?» — состроила оскорбленную невинность драконица.
«Я предупредил», — усмехнулся я.
«Хорошо, Каин», — не стала она упорствовать и, высоко подпрыгнув, раскрыла крылья.
Магия драконов завихрилась и стала поднимать нас выше.
Я все рассказал Личу. Это заняло много времени, и когда я закончил, мы летели в полной темноте. Зат, выслушав, внимательно посмотрел на меня, но промолчал и отвернулся, задумавшись.
Остановились мы только один раз, рядом с селением, попавшимся на пути к цели. Насытившись, продолжили полет.
Глава 13
Затерянный остров
«Я его вижу, — раздался в моей голове голос Атропос, которая летела впереди всех. — Небольшой остров, никаких селений».
«Сильно не снижайся, — попросил я, — хоть Поглотители и не чувствуют мертвых, но кто знает, на что способны конкретно эти».
— Вон он, Каин, — Зат показал рукой вдаль, на морскую гладь.
Я посмотрел в указанном направлении, но ничего не увидел. И не увидел ни одной ауры, похожей на ауру Поглотителей.
— Где? — удивленно спросил я.
Все драконы передали мне в голову картинку острова, который моему зрению оказался недоступен.
«Так, — задумался я, — возвращаемся на берег. Похоже, живые этот остров увидеть не в состоянии, это и объясняет тот факт, что они преспокойно живут у нас под боком».
Весь путь до берега я обдумывал ситуацию, и мне она не очень нравилась. Если эти Поглотители смогли поставить настолько надежную маскировку, что даже я не смог ничего разглядеть, то имелась хоть и незначительная, но вероятность того, что они могут захватить мой разум. Такого я допустить не мог, поэтому план нападения следовало пересмотреть. Если прежде я хотел просто спуститься вниз и по обстановке решать, как быть дальше, то теперь нужно было искать другой способ.
Толком ничего не придумав, я заснул и проснулся только утром, когда мы летели над побережьем. Спустившись вниз, я отпустил всех на охоту, а сам разделся и полез купаться. Плавал я довольно долго, и каково же было мое удивление, когда, вынырнув, я увидел на берегу трех всадников с человеческими аурами. Они остановились у моих вещей, разбросанных на песке.
Там были мои меч и сумка, поэтому я быстро поплыл к берегу. Завидев меня, люди замолчали и положили руки на рукоятки мечей. Я остановился перед ними. Всадники осмотрели меня, и один из них процедил другому, как будто меня вовсе не было:
— Всего лишь вампир, Осир, а ты говоришь, меч из небесного металла. Откуда бы у него было такое сокровище?
— Такую рукоятку и гарду ни с чем не спутаешь, Бар! — горячо воскликнул второй. — Точно тебе говорю, работа гномов.
— Думаю, стоит взглянуть на клинок, — произнес третий и спешился.
— Не стоит спорить, это действительно работа гномов и точно небесный металл. — Ситуация меня забавляла, и я решил посмотреть, что будет дальше.
Услышав мои слова, двое других переглянулись, тоже спешились и вытянули мечи из ножен.
— Не подаришь нам меч? — спросил один из них, делая движение мечом в мою сторону.
— Если вы скажете, откуда приехали, то подумаю, — улыбнулся я.
Они снова переглянулись, и один из них ответил:
— Из Ад’Даргорона.
Мое любопытство сразу переросло в заинтересованность. Передо мной стояли ценные источники информации. Я собирался после разгрома острова захватить пленных, прежде чем напасть на столицу эльфов, а тут представилась такая прекрасная возможность.
— У меня для вас плохие новости, ребята, — грустно сказал я.
— Это какие? Нас трое, ты один, а твой меч лежит на земле, — немного нервно произнес один из них, озираясь.
— Вы слышали о вампире, который разрушает все на своем пути, уничтожая целые города? — спросил я.
- Предыдущая
- 64/71
- Следующая