Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техасская свадьба - Крилл Кэтрин - Страница 51
Утро прошло в приятных приготовлениях к венчанию Сэди, событию, которое предстояло совершить через три дня. Конечно, Клэр не очень хотелось потерять двух хороших друзей, но она искренне была за них счастлива. Новость о внезапной свадьбе не стала для нее сюрпризом, она сразу заметила внимание священника к Сэди и Хармони с первого их появления в церкви. В тот день он, конечно, слишком рьяно встал на защиту симпатичной вдовы. «Что ж, по крайней мере, из сурового испытания, которое им пришлось пережить в церкви, вышло что-то хорошее», — подумала Клэр, улыбаясь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Солнце висело прямо над головой на огромном и совершенно чистом небе, когда они с Хармони вышли на крыльцо, чтобы немного отдохнуть от суеты. Они появились в тот самый момент, когда Уилл Дженнер подъехал на лошади и остановился в тени. Он соскочил с седла и направился к ним с веселой улыбкой. Но, как поняла Клэр, его приветливость была обманчива.
— Что ты здесь делаешь? — спросила его Клэр, быстро оглядывая окрестности. Большинство рабочих с первыми лучами солнца поехали проверять стадо, Салли возился где-то в сарае, Мика и Рэнд тоже трудились. Рэнд! Она сразу поняла, что Уилл приехал к нему.
— Ну, я надеялся на более теплый прием, мисс Клэр, — с иронией заметил он. Хармони оказалась более приветливой. Она быстро сбежала по ступенькам, кинулась к нему и залилась смехом, когда он ее подкинул к небу. — Скоро, малышка, ты будешь совсем большая, и я тебя не подниму.
— Ну, такая большая я никогда не буду, — пообещала девочка.
— Паркер где-нибудь здесь? — спросил он и посмотрел на Клэр.
Она увидела тревогу в его глазах.
— Они с Микой занимаются лошадьми в загоне. — На кончике языка вертелось спросить, не пришел ли он с каким-нибудь сообщением для Рэнда насчет планов братьев, но удержалась. — Ты, кажется, устал. Может, войдешь в дом? Отдохнешь, прежде чем ехать. — Она искренно беспокоилась за него. Он слишком молод, чтобы нести на своих плечах такой тяжкий груз. Клэр могла себе представить, как он переживал, ведь он предает семью.
— Спасибо. Но я сперва поищу его. — Он поставил Хармони на ноги и пошел к загону.
Клэр наблюдала, как он исчез за углом сарая.
— А как ты думаешь, преподобный Мюллер позволит Уиллу поехать с нами в Эль-Пасо? — вдруг спросила Хармони.
— Боюсь, что нет. — Она положила руку на плечо девочке и улыбнулась. — Я знаю, ты очень любишь Уилла. Но он… Ну как бы тебе сказать… У него своя жизнь.
— Но он, же мой друг! — горячо заявила Хармони. Она повернулась и побежала, подол юбок взвился над босыми ногами.
Клэр вздохнула, затуманенным взглядом посмотрела в сторону сарая. Долго ждать Рэнда не пришлось. Широкими шагами он подошел к ней, голубые глаза смотрели холодно. Она поняла: что-то произошло.
— Что? — спросила она, торопясь ему на встречу.
Прежде чем он ответил, Клэр опередила его.
— Еще одно ограбление, да? — В горле что-то сжалось от внезапной тревоги, когда он кивнул. — О Рэнд, я…
— Никуда не уходи с ранчо, Клэр. Салли останется здесь, он будет следить за всем, пока я не вернусь. — Рэнд властно коснулся ее рук. — Сделай, как я говорю. Хотя бы раз. Оставайся здесь. — Он говорил тихо, но в голосе звучали стальные командные нотки, а лицо было мрачное и решительное.
— Что ты собираешься делать?
— Сперва поеду в Дэнтон. Мэлоун и его помощники уже ждут. Нас будет шестеро.
«Шестеро против троих Дженнеров. В общем-то неплохое соотношение», — подумала Клэр. Но братья вооружены и станут драться отчаянно, не внимая голосу разума.
— А как насчет Уилла? — тихо, почти шепотом, спросила она.
— Они с Микой едут со мной.
— А может, он опять ошибается, — с нарастающим страхом предположила она. — Ведь однажды так уже было, помнишь?
— Помню. Тогда Тэйт просто изменил планы втайне от него. На этот раз, я думаю, он не ошибается. Он сообщил детали, которые нам нужны. Тэйт собирается грабить поезд, когда он выйдет из Далласа. — Рэнд уже успел застегнуть кобуру, Клэр заметила, как в лучах солнца блеснул ствол револьвера.
Она судорожно вздохнула и дотронулась до рубашки Рэнда в том месте, где была перевязана рана.
— Но твое плечо еще не зажило. Ради Бога, Рэнд. Ты не можешь…
— Со мной будет все в порядке. — Он улыбнулся. — Я сказал тебе, что решил остаться живым.
— Я поеду с тобой! — заявила она, блестя глазами. — Если Тэйт увидит меня, есть шанс, что он уедет, как тогда.
— Нет. — Он покачал головой и хмуро посмотрел на Клэр. — Пришло время положить конец его банде. Это моя работа, Клэр. Мне меньше всего хочется, чтобы ты оказалась в центре этой поганой истории.
Он не удивился, заметив, как она напряглась и ощетинилась в гордом негодовании.
— Мне что же, сидеть здесь и ничего не делать? А ты…
— Совершенно верно, — резко оборвал он ее. — Все, мне пора ехать.
Не сказав больше ни слова, Рэнд прижал ее к себе, быстро поцеловал и резко отстранил. С трудом сдерживаясь, она смотрела, как он уходит.
— Рэнд! — крикнула ему вслед Клэр, но ответа не дождалась.
В душе ее поднималась паника, пока она смотрела, как возле сарая Рэнд встретился с Микой и Уиллом. Вдруг ее пронзила мысль: а что, если она видит Рэнда в последний раз? Острая боль, которую Клэр ощутила, подсказала ей: «Боже, какая ужасная опасность грозит ему и мне!»
— Рэнд! — снова закричала она. Подобрав юбки, она кинулась вслед за ними. Но трое мужчин уже отъезжали. Рыдания застряли в горле, а горячие слезы потекли по ее лицу.
— Доверь их небесам, — посоветовал Салли, подойдя к ней сзади. — Он справится, все будет так, как надо.
— О, Салли! Я умру, если с ним что-то случится, — простонала Клэр.
Впервые за эти годы Клэр уткнулась ему в рубашку, а слезы из ее прекрасных изумрудных глаз хлынули потоком. Салли довольно неуклюже поддерживал ее, а потом по-дружески обнял.
— Знаешь, иногда поплакать не так уж плохо, — сказал он, и мозолистая, пропеченная на солнце рука, успокаивая, погладила Клэр по медовым волосам. — Черт побери, я и сам пару раз рыдал.
— Ты? — не веря своим ушам, спросила Клэр. Она подняла голову, достала из кармана юбки платок и промокнула слезы.
— Не смотри на меня с таким удивлением, я тоже человек, как и все.
— Ну, мужчины — одно дело, женщины — другое, — запинаясь, сказала Клэр, вспомнив еще одну мудрость отца. Ее тревожный взгляд устремился к горизонту, за которым исчез Рэнд. Потянулось ужасное время ожидания. — Ты вообще должен благодарить Бога, что не родился женщиной.
— А я и так благодарю, еще бы, — подтвердил он со свойственной ему грубоватостью. — Благодарю каждую минуту каждого дня.
Клэр удалось выдавить улыбку. Она отступила от Салли и направилась к дому. На сердце легла свинцовая тяжесть и не давала дышать. Все еще с трудом удерживаясь от желания броситься за Рэндом, отговорить его, она поднялась на крыльцо и перешагнула через порог.
Время тянулось со скоростью улитки. Изо всех сил Клэр старалась себя занять, но ничего не помогало. Она думала только о Рэнде и о том, что ему предстоит встретиться лицом к лицу с Тэйтом. Тэйт… Человек, который желал ему смерти. Клэр снова побледнела, вспомнив его клятву отомстить.
Примерно в час дня она вошла на кухню. Сэди, стоя на коленях возле стола, примеряла новое платье Хармони. Мать и дочь быстро посмотрели друг на друга, прежде чем Сэди встала и положила свою подушечку с иголками на стол.
— С ним все будет в порядке, — успокоила она Клэр. — Я никогда не встречала человека, более способного, чем он, постоять за себя.
— Я просто хочу, чтобы день поскорее кончился, — вздохнула Клэр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она подкинула в печь дрова и озабоченно посмотрела в окно.
— Скоро вернутся работники.
— Здесь всегда тихо, когда их нет.
— Но Салли на ферме, — сказала Хармони, поправив мать.
Она все время вертелась, пока мать вынимала булавки из раскроенных кусков ткани.
— Да, Салли здесь, — кивнула Клэр, — хотя что-то я давно его не видела. Она рассеянно отряхнула руки и пошла к двери. — Пойду, посмотрю, не могу ли я…
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая
