Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реванш - Кумин Вячеслав - Страница 24
Полковник Крайс лишь улыбнулся. Он был выпускником этого учебного заведения.
– Господин… полковник, сэр, – чуть замявшись, проговорил оператор радарной, не зная к кому обращаться: к своему командиру или к этому пижону, занявшему командирское место.
– В чем дело?
– На горизонте метки, сэр… две группы.
– Конкретнее.
– Две метки с направления 45-76-12…
– Это наши.
– И пять меток с направления 23-98-17, сэр.
– А это уже противник, – улыбнувшись, словно кот, довольно проговорил адмирал Цвейкер. – Что ж, господа офицеры, у нас примерно час на разработку оборонительной операции, пока не подойдет противник. Проведите меня в кают-компанию.
– Прошу за мной, сэр, – позвал адмирала за собой полковник Крайс.
30
На то, чтобы разработать план, ушло мало времени, всего четверть часа. За это время адмирал даже успел связаться с генералом Ульманом, командовавшим наземными войсками, и узнать все о сложившемся положении.
– Сколько времени потребуется на разработку, генерал? – спросил адмирал Цвейкер.
– Несколько больше, чем обычно, адмирал.
– В чем, собственно, дело?
– Под нами гранитная плита. Чтобы ее пробить, потребуется от полутора до двух недель.
– Ясно. Что с выработкой?
– Инженеры заверили меня, что у них уйдет на это месяц.
– Что ж, господа офицеры, в итоге нам предстоит поболтаться на орбите Стоуна примерно два месяца Может, даже чуть больше, – подвел итог адмирал Цвейкер. – Будем исходить из этого.
– Какова тактика на краткосрочный период, господин адмирал? – спросил полковник Крайс.
– Я думаю, мудрить не будем. Здесь нет ничего сложного.
– То есть, сэр?
– Попробуем начать с простого. А именно – нанесем упреждающий удар.
– Цель?
– Десантное судно. Если нам его удастся вывести из игры, мы получим месячную фору. Но шансов мало. Его, как вы понимаете, будут защищать, как защищает самка своих детенышей.
– Где вы предлагаете встретить противника, сэр?
– А как бы поступили вы, полковник Крайс? – вопросом на вопрос ответил адмирал.
– Ну… я бы попробовал встретить их еще на подступах.
– У планеты Шумм?
– Да, сэр.
– Нет, полковник. Это плохая идея.
– Почему, сэр? – обиделся Крайс.
– Наши корабли могут получить повреждения, и тогда противник беспрепятственно доберется до Стоуна и спустит десант. Потому будем защищать рудник на орбите планеты. Ну что же, пожалуй, на этом все. Можно идти на капитанский мостик, скоро начнется самое интересное.
Не успели офицеры подняться на капитанский мостик, как оператор доложил:
– Сэр, попытка связи.
– Включай, – кивнул полковник Крайс.
На экране появилось изображение. К зрителям спиной стоял какой-то мужчина в военной форме. Услышав зуммер установившейся связи, он обернулся.
– Кого я вижу! – довольно искренне воскликнул генерал вражеского флота. – Сам адмирал Цвейкер собственной персоной…
– Приветствую тебя, Чавес.
– Вы с ним знакомы? – шепотом спросил полковник Крайс.
– Да.
– Конечно, мы с ним знакомы, – кивнул генерал Чавес, то ли услышав вопрос, то ли прочитав по губам. – Я под командованием адмирала Цвейкера не так давно разделался с цепными псами адмирала Унито.
Полковник и майор Гастон невольно переглянулись. Адмирал Унито мало чем уступал адмиралу Цвейкеру А о безбашенных пилотах Унито вообще говорить было нечего, одно слово – цепные псы.
– Адмирал, вы не продешевили?
– Да как сказать, Чавес… вроде нет. Ты вообще-то чего хотел?
– Ну, во-первых, узнать, с кем мне придется столкнуться.
– А во-вторых?
– Это уже не важно, вы ведь все равно не отступите… Хотя, согласно правилам, должен сказать следующее: вы незаконно начали разработку месторождения, и «Сталькорпорейшен» предлагает вам отойти и свернуть производственный процесс до окончания судебных слушаний, которые и выявят настоящих владельцев рудника. Ну, так как, вы принимаете предложение компании?
– Конечно, нет.
– Ну на нет и суда нет.
– До встречи, генерал.
– До свидания, адмирал, – кивнул Чавес с чуть погрустневшим лицом и отключился.
– Господин адмирал…
– В чем дело, полковник?
– Вам это не помешает? Я имею в виду…
– То, что я с ним несколько дней назад был вместе и сражался против психованного адмирала Унито и его «Бешеных псов»?
– Да, сэр.
– Нисколько, полковник. Это только работа и, как говорится, ничего личного, – беззаботно отозвался адмирал.
– Конечно, сэр.
– Ну что же, пора расставлять фигуры на доске, господа офицеры. Генерал Чавес не предоставит нам лишнего времени. Он предпочитает действовать, что называется, с места в карьер.
– Всем постам – боевая тревога, – передал по общей связи полковник Крайс.
И вся команда, что была на отдыхе после тяжелых смен, поспешила к своим боевым постам. В том числе и пожарные команды, члены которых быстро облачались в блестящие огнестойкие комбинезоны, способные, кроме всего прочего, выдержать еще и взрывную разгерметизацию.
Посыпались рапорты о готовности всех служб и систем к бою. Передали о полной боевой готовности и командиры других кораблей.
– Хорошо, – кивнул адмирал Цвейкер. Скорость подготовки действительно была на высоте.
– Спасибо, сэр.
– Сейчас он начнет перестраивать порядки, вам следует отвести «Восход Динго» и «Крепость» на сто километров or «Нибелунга». Поставьте их сюда и сюда… – указал примерное место на экране адмирал Цвейкер.
– Так точно, сэр. Какие указания относительно «Свирепого», сэр?
– Пусть остается на своем месте…
– Есть, сэр.
31
Как и говорил адмирал, генерал Чавес еще на подходе к планете перестроил флот из походного порядка в боевой и при первой же возможности открыл огонь. Но к такому повороту событий были готовы, и лазерные лучи, пущенные из пушек крупных калибров, рассеялись в поляризованных газовых облаках-ловушках.
Правда, эти облака ничего не смогли сделать со снарядами новейших электромагнитных пушек, и первые болванки, оставив в газовых облаках причудливые следы, сотрясли корабли, разрушая внешние броневые пластины. Хотя из-за дальности стрельбы и электронных помех восемьдесят процентов снарядов прошли мимо цели.
– Все внимание сосредоточить на транспортном судне, – предупредил адмирал Цвейкер.
– Но он закрыт крейсером, сэр, – глянув на проекционный экран, возразил полковник Крайс.
– Я вижу, но они сейчас начнут разворот, и тогда ненадолго появится возможность вывести судно из строя или хотя бы смять несколько десятков десантных шаттлов.
– Так точно, сэр…
Полковник Крайс был несколько иного мнения относительно первоочередной цели, но он продублировал приказ адмирала, и жерла пушек, как лазерных, так и электромагнитных, уставились в пространство. Их расчеты ожидали, когда противник сделает ошибку, откроет борт транспортного судна, и они смогут сделать сокрушающий залп.
Сам полковник предпочел бы вывести из строя прикрывающий десантное судно крейсер «Красный дракон», вступив с ним в дуэльную перестрелку. Но нет, крейсер безнаказанно молотил из своих пушек по группировке «Металл-Север стил».
Наконец начался долгожданный разворот, о котором говорил адмирал Цвейкер, и крейсер приоткрыл пушкам линкоров тушу транспортного судна: посыпались доклады о готовности к стрельбе.
– Адмирал?..
Тот лишь только коротко кивнул.
– Огонь! – скомандовал полковник Крайс, и линкоры открыли бешеную стрельбу по десантному судну.
«Антхилл» отчаянно защищался, сотнями отстреливая ловушки, ему в этом помогал «Красный дракон», выпуская свои защитные средства. Но первые лучи все же попали в цель, а о количестве болванок электромагнитных пушек и говорить не стоило: попадание составляло от тридцати до сорока процентов. В итоге весь открывшийся сектор был смят, как мочалка. Наиболее поврежденные участки подверглись обширной разгерметизации.
- Предыдущая
- 24/75
- Следующая