Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привратник: 2. Дороги призраков - Голден Кристофер - Страница 48
Фулканелли затрясся от хохота. Истребительница действительно ему нравилась. Потом его улыбка пре shy;вратилась в хищный оскал, огненный щит исчез, а пра shy;вая рука поднялась вверх, излучая энергию, такую чер shy;ную, что, казалось, она впитывала в себя все подваль shy;ное освещение.
В одно мгновение Баффи оказалась в огне, и только силуэт ее неясно вырисовывался сквозь завесу маги shy;ческого свечения.
Баффи уронила факел и страшно закричала.
Маэстро засмеялся.
– Эй, мистер фокусник! – раздался голос у него за
спиной.
Маэстро не успел даже обернуться и посмотреть на
говорившего, как тяжелое металлическое кадило с раз-
. маху опустилось ему на голову, и маг рухнул на пол,
потеряв сознание.
Чары его тут же ослабели, и от зловонной расщели shy;ны в полу не осталось и следа. Черное пламя, бушевав shy;шее вокруг Баффи, исчезло, и девушка упала на пол рядом с истекающим кровью Маэстро.
– Ура! – закричал Оз.
Ангел встал рядом с товарищем, не обращая внима shy;ния на боль, пронзавшую его тело. Из тринадцати мо shy;нахов, принимавших участие в страшном ритуале, в комнате осталось всего четверо.
– Хорошая работа! – сказал Ангел. – Кажется, ты спас Баффи жизнь.
– Хотелось бы на это надеяться, – ответил Оз, не спуская глаз с испуганных прислужников. – Давайте, ребятки! Идите в бой, мы готовы! – Затем повернулся к Ангелу: – Похоже, нам удастся выбраться отсюда живыми.
Неожиданно двери на противоположном конце по shy;мещения распахнулись, и в комнату ворвалась толпа озлобленных людей в одинаковых монашеских капю shy;шонах.
Проснувшись в шесть часов утра после долгой и тревожной ночи полузабытых кошмаров, Джайлс со shy;всем не хотел вылезать из постели. Это было совершен shy;но не похоже на трудолюбивого Куратора. Обычно он вскакивал, как только открывал глаза, бодро сбегал вниз по лестнице, чтобы включить чайник, а затем уда shy;лялся на водные процедуры в ванную комнату.
Но только не сегодня. После зловещих – предзнаме shy;нований, которые он видел этой ночью, у Джайлса не было желания подниматься. И он снова начал прова shy;ливаться в мягкий, как вата, сон.
Вдруг, почувствовав отвращение к самому себе, он открыл глаза, сел, нащупал очки, лежащие на тумбоч shy;ке, и нацепил их на нос. Затем дотянулся до банного халата и встал.
Я же Куратор, в конце концов, подумал он. Я не могу позволить себе роскошь валяться в постели и плевать в потолок.
Его мысли вернулись к Баффи, а затем, конечно же, к Джойс. Пусть у него не было возможности помочь дочери справиться с заданием, которое она взвалила на свои хрупкие плечи, зато он мог заняться поисками ее матери. И пока он ее не найдет, он будет не в состоя shy;нии думать ни о чем другом. Если с ней что-то случит shy;ся, Баффи себе этого не простит.
Джайлс не даст этому случиться. Никогда.
Полный решимости, он направился к металлической винтовой лестнице, ведущей в маленькую, но со вкусом обставленную гостиную. На горизонте появилось сол shy;нце, и его первые лучи весело ворвались в комнату.
За дверью, в тени, около письменного стола воссе shy;дал худощавый человек и, как ни в чем не бывало, от shy;хлебывал из чашки горячий чай. Чашка была из сер shy;виза, который Джайлс унаследовал после смерти сво shy;ей бабушки.
– Доброго вам утра, Куратор, – приветливо сказал незнакомец.
– Кто вы такой? – сердито спросил Джайлс, обво shy;дя взглядом комнату в поисках того, что могло бы по shy;служить оружием. Он заметил тяжелую трость, когда-то принадлежавшую его отцу и до сих пор стоявшую у стены. Но она была слишком далеко. Джайлс осторож shy;но сделал пару шагов в ее направлении, стараясь, что shy;бы его движения выглядели так, будто он собирается подойти к пришельцу.
– Можете называть меня брат Клод, – сказал чело shy;век. – Если вас смущает слово «брат», Клода будет вполне достаточно.
– Как вы сюда попали? – спросил Джайлс. Человек по имени Клод закатил глаза.
– Все дело в магии, – ответил он. – А вы думали, я домушник? Помилуйте. Вы насмотрелись голливуд shy;ских фильмов.
– Я знаю, кто вы, мистер волшебник, – холодно сказал Джайлс, – и знаю про Дьявола, которого вы зо shy;вете Властителем. Вы без спроса ворвались в мой дом. Вы явились…
– Кажется, вы путаете нас с вампирами, – спокой shy;но ответил Клод. – А теперь давайте перейдем к делу, если не возражаете.
Джайлс дотянулся до трости, схватил ее и, развернувшись, подошел к Клоду. Тот поудобнее устроился в кресле, тем самым давая Куратору понять, что вовсе не собирается подниматься.
– Где Джойс Саммерс? – спросил Джайлс, подходя к непрошеному гостю.
– Вот почему я здесь, – ответил Клод.
Джайлс встал как вкопанный, все еще держа трость наготове. Глаза его недоверчиво сузились.
– Вы же явились сюда не для того, чтобы сообщить, где она находится, – уверенно произнес он.
– Да, не совсем, – последовал ответ. – Я пришел сюда предложить вам сделку. Мы хотим получить Ис-требительницу вампиров, а она, естественно, желает освободить мать. Она является к нам, жертвует собой ради своей бесстрашной мамочки, и мы в расчете.
– А затем вы прикончите Баффи, – сделал вывод Джайлс.
Глядя на него, Клод улыбнулся так, будто считал его самым тупоголовым созданием на земле.
– Мы ведь не собираемся устраивать прощальный девичник, правда? – довольно ухмыльнулся при shy;служник.
Джайлс стоял напротив с абсолютно невозмутимым видом. Он прекрасно знал, что ничего не добьется, если ударит этого человека тростью. Клод обладал магичес shy;кой силой, и шансов на то, что Джайлс его одолеет и выведает нужную информацию, было очень мало. Луч shy;ше успокоиться и попытаться что-то узнать мирным путем.
– Хорошо, – согласился Джайлс. – Я передам ей ваше предложение. Где и когда она должна появиться и осуществить этот… обмен?
– Брат Люпо сказал, вам знаком местный клуб, где частенько бывает Истребительница, – сказал Клод.
– «Бронза»? – удивленно спросил Джайлс. Клод утвердительно закивал головой:
– Именно там. Мы приведем женщину ровно в де shy;вять часов. Если Истребительница не появится к по shy;ловине десятого, ее мать умрет.
– Сегодня вечером?
– Принимая во внимание то, каким способом она перемещается в пространстве и времени, это не соста shy;вит большого труда, – пожал плечами Клод.
Он поднялся с кресла и не спеша направился к две shy;ри. Монах покинул квартиру Джайлса, и Куратор не посмел его остановить. У него было чуть больше две shy;надцати часов, чтобы найти Джойс Саммерс или до shy;ставить Баффи домой. Иначе ее мать погибнет. Он должен положить этому конец. Джайлс поднял трубку и набрал номер Ивы, не пре shy;кращая анализировать всю известную информацию.
Во-первых, он знал, что Баффи путешествует по Дорогам Призраков.
Во-вторых, и это самое важное, Сыновья Энтропии не имеют ни малейшего представления, где находится
Баффи.
Джайлс закрыл глаза.
Пока Истребительница вампиров жива, у него ос shy;тавалась надежда.
На сыром каменном полу тюремной камеры без со shy;знания лежала Баффи. И не видела снов.
Глава 16
– Черт, – проворчал Спайк и выбрался из под shy;вала служебного помещения, в котором проторчал всю ночь.
Ему пришлось изрядно повозиться, чтобы добыть нужную информацию. А тут еще Дру вдруг заупрями shy;лась и наотрез отказалась оставаться с мальчишкой дома, пока он подыскивает жилье в живописной Фло shy;ренции. Успокоилась она только тогда, когда он дал ей розовый камешек, и теперь, как малое дитя, сидела на ковре и катала камешек по полу.
Затем задымился капот у этой чертовой машины, что стало последней каплей.
Поэтому, прогуливаясь на рассвете по улочкам Фло shy;ренции и распекая на чем свет стоит всех торговцев подержанными автомобилями, которых он когда-либо убивал, Спайк понял, что ему нужно как можно ско shy;рее найти подходящее укрытие и эту чертову виллу, которая должна быть где-то здесь. Он успел обойти совсем немного, когда на горизонте появились губи shy;тельные для его жизни солнечные лучи.
- Предыдущая
- 48/59
- Следующая