Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На осколках чести - Куликов Роман Владимирович - Страница 63
– Наконец-то! – удовлетворенно проговорил он, улыбнулся и снова принялся за кашу.
В кают-компании собралась почти вся команда «Пилигрима». Отсутствовали только Алонсо и Виталь, несущие вахту. Кроме них за столом присутствовали капитан Хэтчет и его племянница. По их лицам и чопорному поведению нельзя было сказать, что на корабле царила непринужденная обстановка.
Аниес вошла и заняла свое место.
– Ну как он там? – спросил Петер.
– Разве по ней не видно? – сказал Андреас. – Сияет, как новенький империал.
Никто не замечал, с каким видом сидят за столом их «гости». Ладимир посмотрел на свою команду, потом на Хэтчета с племянницей.
– Вам не нравится еда? – поинтересовался Ладимир.
– Мне не нравится компания, – ответила Валенсия.
– Увы, придется потерпеть. Есть, конечно, выход – вы можете оставаться в каюте…
– Меня бы этот выход вполне устроил. – Она поднялась. – С вашего позволения…
– Не смею задерживать. – Лад сделал глоток вина.
Валенсия остановилась возле капитана Хэтчета:
– Дядя, будьте любезны, попросите, чтобы еду мне принесли в каюту.
Девушка с независимым видом направилась прочь из кают-компании, но когда проходила мимо Каменева, тот произнес:
– Капитан Хэтчет может, конечно, попросить, но я вынужден буду ему отказать.
Валенсия остановилась и резко повернулась к нему:
– Вы издеваетесь?
– Нет, просто на этом корабле существуют правила.
– Правила? Какие могут быть правила у пиратов? Правила, следуя которым можно стать человеком без совести, чести и жалости? Вы об этих правилах говорите, господин капитан? – презрительно спросила она.
Ладимир спокойно отнесся к ее высказываниям. Ему импонировала смелость девушки.
– Я говорил всего лишь о правилах поведения на моем корабле, которые предписывают обедать в кают-компании…
– Я была рядом с дядей, когда вы отказали ему в помощи. Уж не знаю, что потом вами двигало и почему вы все же решились спасти нас. Наверняка преследуя какие-то свои корыстные цели. Не удивлюсь, если по прибытии в порт вы потребуете с нас выкуп. Но когда капитан Хэтчет попросил помочь, я видела выражение вашего лица, холодное и безразличное. – Она посмотрела на Ладимира чуть ли не с жалостью. Не сказав больше ни слова, Валенсия гордо вскинула подбородок и пошла к себе в каюту.
Остаток обеда прошел в хмуром молчании. Видя неожиданно помрачневшего капитана, никто из команды не решался шутить, как это обычно происходило, когда они собирались вместе.
Ладимир закончил трапезу, бросил Петеру: «Как пообедаешь, зайди ко мне» и отправился к себе.
Еще некоторое время остальные сидели, потом начали расходиться – Аниес ушла к Телори, Болтун с Георгием сегодня дежурили на камбузе и отправились помогать Самуэлю, доктор пошел в лазарет, где еще находился один из матросов с погибшего сторожевика. Вскоре в кают-компании остались только капитан корвета и Петер.
– Слышь, Хэтчет… – позвал последний, ковыряя вилкой в своей тарелке.
– Я вас слушаю.
– Свои манеры можешь оставить для тех, кому это важно. Мне же плевать, на «вы» ты ко мне обращаешься или на «ваше величество». Мне не нравится, что ты достаешь капитана. И племянницу свою вразуми, уж больно она любит языком чесать…
– Я бы попросил!..
– А что, разве я не прав? Ни ты, ни она ничего не знаете про капитана, чтобы осуждать его.
– Я знаю… – попытался сказать Хэтчет, но Петер перебил его:
– Вы должны быть благодарны, что он спас вас. Лично я предлагал не вмешиваться, но он принял решение, и благодаря ему ты сидишь сейчас здесь, а не паришься в трюме того «Шершня» в ожидании, когда тамошний капитан вдоволь натешится с твоей племянницей и не потребует за тебя выкуп. Так что ни хрена ты не знаешь.
Хэтчет повернулся к нему:
– Я знаю, что, когда я просил о помощи, он отказал. Затем вы сбили торпеды, которые могли уничтожить нас, а потом спасли. Чего ради? Что, по-твоему, я должен думать?
– Капитан не мог позволить, чтобы вас расстреляли.
– Но сначала он был не против такого исхода событий?
– Он поступил так, как счел нужным, и не должен перед вами отчитываться.
– Я потерял восемь человек и корабль! – прорвалась наружу досада капитана уничтоженного корвета. – Если бы он вмешался раньше!..
Петер покачал головой:
– Ты вообще слышал меня? Или нет? Капитан сделал так, как захотел, и ты, и твоя команда должны благодарить его.
– Я все прекрасно слышал. И мы, конечно, благодарны господину Каменеву за наше спасение… Посмотрим еще, как это будет выглядеть в денежном выражении.
– А вот про деньги на твоем месте я бы вообще молчал, – вскипел помощник капитана.
– Что так? Насколько я знаю, деньги в вашем ремесле – главное. За деньги вы готовы убивать и грабить, нападать на пассажирские корабли и нарушать присяги.
Петер встал со своего места и пересел на стул рядом с Хэтчетом. Чуть наклонился, заглянул тому в глаза и негромко сказал:
– Чтобы ты знал – капитан заплатил за тебя и твой корабль семьдесят тысяч из своего кармана, потому что команда вряд ли бы согласилась отдавать деньги за всякий мусор. Я-то уж точно не дал бы ни империала!
Капитан сторожевика смотрел на него с кислой улыбкой, но ничего не ответил. Петер поднялся и, бросив на него презрительный взгляд, оставил одного.
Ни Валенсия, ни ее дядя на ужин не пришли.
– Распорядись отнести еду им в каюты, – сказал Лад Петеру.
– А как же правила, капитан?
Каменев посмотрел на помощника с таким видом, что тот сразу сказал:
– Понял! Сделаю. Только сам поем сначала. Понимаю, что девчонка просто прелесть, – ухмыльнулся он, – но нельзя же так вот сразу ей уступать!
Лад ничего не ответил, а Петер принялся за еду, посмеиваясь себе под нос.
– Капитан, – раздался из динамика голос Алонсо, несшего вахту. – Сканеры засекли сигнал. Не могли бы вы подойти.
Лад недовольно нахмурился, отложил приборы и вытер губы салфеткой.
– Что за ерунда? – сказал Петер. – Поесть не дадут человеку. Капитан, ты сиди, а я сбегаю.
– Хорошо, – согласился Ладимир.
Наемник схватил с тарелки тост, уже поднимаясь со своего места, откусил его и, похрустывая, направился в рубку. Ладимир снова взялся за вилку, но поесть ему так и не удалось – через минуту из динамика раздался голос помощника:
– Лад, тебе все же лучше подняться сюда. Каменев встал из-за стола и пошел в рубку.
– Что здесь? – спросил он, подходя к терминалу.
– Сигнал бедствия, – ответил Петер.
– Откуда? – Капитан сразу склонился над приборами, внимательно изучая их показания.
– Одна из лун газового гиганта в системе Джеррико. Колония называется Дакаррта.
– Что сообщают?
– Ничего. Простое «помогите», координаты и все! – Он показал на объемной звездной карте сектор галактики. Уменьшил масштаб, и над терминалом появилась звезда класса G с четырьмя планетами. – Судя по координатам – это Джеррико. Вторая планета – Дакаррта. Сигнал кратковременный, мы бы его и не заметили. Этот юнга-шкодник сбил калибровку и восстанавливал частотный реестр, вот результат.
– Кому принадлежит?
– Неизвестно, – пожал плечами Петер. – Ее вообще нет в колониальном реестре. Наверное, новая, еще не «освоенная» корпорациями, а может – частное владение.
– Может. Восстановили реестр?
– Да.
– Хорошо. Тогда надо проверить сигнал. Пошли ответ.
– Как назваться?
– Сторожевой корабль «Гордость», имперские силы.
– Понял.
Помощник забрался в свое кресло, набрал и передал сообщение.
Они подождали несколько минут.
– Молчат. Что будем делать?
– Выходи из гипера и прокладывай новый курс, – велел капитан.
В этот момент в рубку вошли Андреас, Виталь и Рудольф.
– Что случилось, капитан?
– Алонсо перехватил сигнал о помощи.
– От кого?
– Дакаррта. Колония, недалеко от границы, – сказал Петер. – Заселяют все подряд, а потом на помощь зовут. Какой-нибудь катаклизм у них, наверное, или нашествие местной саранчи. Эти колонисты, все до одного чудные.
- Предыдущая
- 63/80
- Следующая