Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мутант - Кук Робин - Страница 54
– Я не говорю по-испански, – ответила Маша.
– Что вы хотите? – Человек перешел на английский. В произношении слышался сильный испанский акцент.
– Я хочу поговорить с Орландо Мартинесом.
Сначала человек ничего не ответил. Докурив сигарету, он бросил окурок в сторону.
– Пойдемте со мной, – сказал он и исчез из виду.
Дойдя до угла здания, она увидела замусоренную дорожку. Маша колебалась. Чутье подсказывало ей, что лучше вернуться в машину, но она решила довести дело до конца. Проследовав за незнакомцем, она вошла в дверь в торцевой стене дома.
Изнутри здание выглядело не лучше, чем снаружи. Было сыро и пахло плесенью. Маша увидела бетонные некрашеные стены, голые, без абажуров лампочки на потолке. В глубине этой комнаты, походившей на пещеру, стоял стол, окруженный разномастными потертыми кушетками. На них сидели люди, человек десять, все в темных костюмах. Единственный человек, одетый иначе, сидел за столом. На нем была белая кружевная рубашка, выпущенная поверх брюк.
– Что вы хотите? – спросил человек за столом. У него тоже чувствовался испанский акцент, но не такой сильный, как у того, который привел ее сюда.
– Я ищу Орландо Мартинеса.
– Зачем?
– Я волнуюсь за своего сына. Его зовут Виктор-младший. Мне стало известно, что он как-то связан с Орландо Мартинесом. – Маша почувствовала, что при этих словах сидящие оживились. Она перевела взгляд на людей на кушетках, затем опять взглянула на человека, сидевшего за столом.
– Это вы Орландо Мартинес?
– Возможно.
Маша посмотрела на него внимательнее. Около сорока, смуглолицый, с темными глазами и почти черными волосами. Он был обвешан золотыми украшениями, в манжетах поблескивали бриллиантовые запонки.
– Я хотела узнать, что вас связывает с моим сыном.
– Мадам, мне кажется, я должен дать вам совет. Если бы я был на вашем месте, я бы поехал домой и продолжал радоваться жизни. Не вмешивайтесь в то, чего вы не понимаете. Это всем причинит неудобства.
Он поднял руку и указал на одного из людей.
– Хосе, проводи эту женщину, пока она не повредила себе что-нибудь.
Хосе подошел к Маше и тихо подтолкнул ее к выходу. Она продолжала смотреть на Орландо, пытаясь придумать, что еще сказать ему. Но объясняться с ним было бы бесполезно. Обернувшись, Маша случайно поймала взгляд сидевшего на кушетке смуглого человека с полуприкрытым глазом. Она узнала его. Это был один из охранников в лаборатории Виктора-младшего.
Хосе, не говоря ни слова, проводил Машу до двери, захлопнув ее сразу же, как только Маша вышла. Какое-то время она еще постояла перед дверью, не зная, злиться ли ей или, наоборот, радоваться.
Возвратясь к машине, она завела двигатель. Через полквартала она увидела полицейского. Маша притормозила и опустила стекло.
– Извините, – обратилась она к полицейскому. – Вы что-нибудь знаете о том, чем занимаются вот в том здании?
Полицейский нагнулся, чтобы лучше рассмотреть, на какое именно здание указывала Маша.
– А, это, – сказал он, выпрямляясь. – Точно не знаю, но мне говорили, что несколько колумбийцев организовали там какую-то мебельную фирму.
~~
Как только у Виктора появилась свободная минута, он позвонил Чеду Ньюхаузу, директору отдела безопасности, и поинтересовался у него о Рамиресе.
– Конечно, он сотрудник отдела безопасности, ответил Чед. – Он у нас числится уже несколько лет. А что, какие-то проблемы?
– Он был нанят обычным путем?
Чед засмеялся.
– Вы решили надо мной подшутить, доктор Фрэнк? Вы сами наняли Рамиреса и остальных членов этой специальной группы промышленного контршпионажа. Рамирес подчиняется непосредственно вам.
Виктор повесил трубку. Придется поговорить о Рамиресе с сыном.
Текущие дела были сделаны, встреча с Рональдом назначена на одиннадцать пятнадцать, и Виктор пошел в лабораторию Виктора-младшего. Остановившись в тени одного из заброшенных зданий на противоположной стороне улицы, он удостоверился, что за ним никто не наблюдает. Только после этого он перебежал на другую сторону и вошел в башню.
Виктор постучал в крышку люка и, когда ему открыли, спустился вниз. Несколько охранников в форме «Кимеры» сидели за картами, другие рассматривали журналы. Из комнаты, в которую Виктор безуспешно пытался попасть прошлой ночью, вышел Виктор-младший, вытирая руки полотенцем. Взгляд его был напряженным.
– Ты приходил в лабораторию прошлой ночью? – спросил он.
– Приходил...
– Я прошу тебя больше этого не делать, – жестко прервал его мальчик. – Во всяком случае, без моего разрешения. Понимаешь? Я хочу, чтобы ты уважал мою самостоятельность.
Виктор беспомощно посмотрел на сына. Он не знал, что ответить. Он шел сюда, собираясь выразить неудовольствие ночным эпизодом, но неожиданно ему вместо обвинения пришлось перейти к защите.
– Извини, – сказал он. – Я не имел в виду ничего плохого. Мне просто было интересно, что еще у тебя тут есть.
– Ты скоро увидишь, – пообещал мальчик. Голос его смягчился. – Сначала я хочу показать тебе новую лабораторию.
– Отлично, – кивнул Виктор, почувствовав облегчение от того, что напряженность исчезла так быстро.
Сев в машину Виктора, они выехали с территории «Кимеры» и переехали Мерримак. Пока они были в пути, Виктор решил обсудить вопрос о Рамиресе.
– Да, я ввел несколько охранников в платежную ведомость фирмы, – сказал Виктор-младший. – Если тебя беспокоят расходы, вспомни, сколько получит «Кимера» – и это при таких незначительных затратах.
– Меня не беспокоят расходы, – ответил Виктор. Его беспокоила та легкость, с которой Виктор-младший делал все, что ему было нужно.
Следуя указаниям Виктора-младшего, они скоро подъехали к одной из старых фабрик. Виктор-младший первым выскочил из машины. Ему не терпелось показать отцу свое творение.
Строение располагалось прямо у реки. На противоположном берегу виднелось здание часовой башни. В отличие от первой лаборатории Виктора-младшего новая лаборатория была современной во всех отношениях, включая и само помещение в три этажа. Все было продумано до мельчайших деталей. В подвальном этаже находились комнаты для животных, вивисекционные комнаты, огромные, сделанные из нержавеющей стали ферментеры и циклотрон для приготовления радиоактивных веществ. На первом этаже располагались сканер НМР, сканер ПЕТ и целая микробиологическая лаборатория. Второй этаж был отдан под общую лабораторию со сверхсовременным оборудованием для исследований по генной инженерии. Третий и мансардный этажи были заняты компьютерами, библиотекой и кабинетами администрации.
– Ну как? – гордо спросил Виктор-младший, когда они остановились в холле третьего этажа. Им приходилось все время перемещаться, чтобы не мешать рабочим, занимавшимся установкой недавно полученного оборудования и наводившим последний лоск.
– Я просто потрясен – как и всем остальным, что ты сделал. Но это стоит целое состояние. Откуда ты взял деньги на все это?
– Один из моих попутных проектов был связан с разработкой продукта, получаемого с использованием технологии рекомбинации ДНК. Как видишь, он удался.
– А что это за продукт? – с жадным любопытством спросил Виктор.
Мальчик ухмыльнулся.
– Секрет фирмы.
Затем он подошел к одной из дверей, приоткрыл ее и заглянул внутрь, потом, обернувшись к отцу, сказал:
– У меня для тебя есть еще сюрприз. Я хочу, чтобы ты кое с кем поздоровался.
Он широко распахнул дверь. Склонившаяся над столом молодая женщина выпрямилась.
– Доктор Фрэнк! Какой сюрприз! – воскликнула она.
Виктор, не находя слов, молчал и во все глаза смотрел на женщину, с которой, как он думал, ему больше никогда не придется встречаться. Это была Мэри Миллман, суррогатная мать, выносившая Виктора.
Виктор-младший наслаждался произведенным эффектом.
– Мне нужен был хороший секретарь, – объяснил он. – Поэтому я попросил ее из Детройта переехать сюда. Должен признаться, мне было небезынтересно встретиться с женщиной, которая меня родила.
- Предыдущая
- 54/65
- Следующая
