Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здесь тебя ждут - Макколи Барбара - Страница 22
Губы их слились, и Кейси тихо застонала. Ее сердце разрывалось от любви и боли. У них слишком мало времени. Он скоро уедет, и ей останутся лишь воспоминания.
Она вдруг почувствовала нетерпение. Судорожно обхватив Слейтера руками, она прижалась всем телом, страстно желая срастись с ним, стать его частью.
Он неторопливо, бережно опустил Кейси на пол и подложил ей под голову диванную подушку. Пламя свечи озаряло ее волосы нездешним сиянием, рождало золотые блики в глазах.
- Я боялся, что ты и разговаривать со мной не захочешь, - честно признался он.
Кейси улыбнулась, сжав в ладонях его лицо.
- А я боялась, что ты уехал.
Слейтер удивленно взглянул на нее.
- Уехал, не попрощавшись ни с тобой, ни с ребятами?
- Прости.
- Нет, - нахмурился он. - Это я должен просить прощения, я, наверно, действительно вел себя как наглый самец. Ужасно стыдно.
- Ничего. - Она провела пальцами по его губам. - Люди не всегда поступают как надо.
Слейтер негромко рассмеялся.
- Кажется, с тех пор, как я увидел в «Грэнит-Ридж газетт» то злополучное объявление, в голове у меня не побывало ни единой разумной мысли!
Кейси подняла бровь.
- Хью Слейтер, неужели ты до сих пор выписываешь «Грэнит-Ридж газетт»?
Проклятый язык! Он так старательно охранял эту маленькую тайну - и вот на тебе!
- Ну… да, чтобы… э-э… быть в курсе дел.
Он ожидал страстной речи о родных краях, о том, что кровь - не вода, что как он ни старайся доказать обратное, а сердце его принадлежит Грэнит-Риджу…
И Кейси, несомненно, обо всем этом думала - Слейтер прочел это в ее глазах, - но не сказала ни слова. Просто улыбнулась ласково и грустно и погладила его по щеке.
- Люби меня, Слейтер.
Ее слова поразили его, словно удар молнии, - она опять ухитрилась застать его врасплох! С такой женщиной не соскучишься!
И на один безумный миг он вдруг представил, что они живут с Кейси. Живут как муж и жена. Дом, семья, дети - все то, что он даже в мечтах никогда не относил к себе; неужели это возможно?
Он хотел быть нежным и неторопливым, но зверь, сидевший в нем, уже поднял голову. И когда Кейси тихо простонала что-то невнятное, зверь вырвался на свободу. Слейтер прижал ее к полу всем телом, впился в губы, жадно раздвигая их языком, прося, понуждая, требуя, чтобы она отвечала ему с такой же неистовой страстью.
Изгибаясь ему навстречу, Кейси отдавала себя со святым бесстыдством любви. А ему хотелось большего, чем поцелуи. Гораздо большего.
Он вдруг резко поднялся, стянул с бедер джинсы и потянул вверх юбку ее сарафана. Глаза Кейси потемнели, дыхание участилось. Пальцы его скользнули под кружево трусиков. Кейси откинула голову и закусила губу.
- Слейтер! - хрипло шептала она. - Пожалуйста! Скорее!
Он медленно расстегнул пуговицы на сарафане, освободил грудь и прильнул губами к соскам. Под его поцелуями розовые бутоны напряглись и затвердели. Она выгнулась, впившись ногтями ему в плечи, снова и снова хриплым голосом повторяя его имя. Слейтер не хотел спешить; но когда ее руки скользнули по его телу, он почувствовал, что не может больше ждать.
Они слились дико и необузданно, словно тигр и тигрица посреди девственных джунглей, и вместе достигли вершины.
Совладав с дыханием, Слейтер перекатился на спину, сдернул с дивана шерстяное покрывало и укрыл им возлюбленную. Кейси лежала неподвижно, словно кукла, уронив голову ему на грудь. Дыхание ее было тихим и ровным; Слейтер понял, что она спит.
Магнитофон давно замолк, две свечи погасли, еда остыла. Улыбнувшись, Слейтер поцеловал Кейси в лоб и вскоре тоже заснул.
Глава одиннадцатая
Слейтер вышел из ванной, вытер голову полотенцем и начал торопливо одеваться: скоро должны были вернуться Коди и Трой, а ему хотелось хоть несколько минут побыть наедине с Кейси. Она уже оделась и отправилась на кухню.
Нет, хватит домашней еды! Он придумал кое-что получше. Они пойдут в кафе «У Келли» отведать вафель с голубикой. Десять лет назад хозяйка этого кафе пекла лучшие вафли в городе, и Слейтер не сомневался, что, какие бы перемены ни настигли Грэнит-Ридж, в заведении «У Келли» все осталось по-прежнему.
Слейтер спускался по лестнице, когда зазвонил телефон. Он услышал, как Кейси сняла трубку.
- Алло!… А, Джим, привет!
Слейтер резко затормозил, затем на негнущихся ногах направился к кухонной двери. Кейси присела на стол спиной к нему: прижимая трубку плечом, она что-то записывала в блокноте.
Она была в облегающих джинсах и босиком. Свободная хлопковая блуза спадала с плеча, обнажив незагоревшую полоску кожи, которую Слейтер целовал не далее как полчаса назад. Кейси выглядела чертовски сексуально - должно быть, поэтому Слейтер так разозлился, услышав, что она болтает с Джимом Берком.
Разговор шел о лошади - похоже, том самом жеребце, что продает ей Берк, догадался Слейтер. Потом Кейси вдруг надолго замолчала. Смущенно улыбнулась… рассмеялась…
- Хорошо, постараюсь заехать попозже. Может быть, около полудня?
Распрощавшись, Кейси повесила трубку, все еще улыбаясь, обернулась… улыбка ее померкла, едва она поняла, что Слейтер слышал этот разговор.
- Хорошо, Слейтер. - Она со вздохом скрестила руки и прислонилась к плите. - Давай покончим с этим раз и навсегда.
Слейтер подошел к кофейнику и налил себе чашку кофе.
- Да я понятия не имею, о чем ты говорила.
- Разумеется, - сухо рассмеялась Кейси. - А я Папа Римский.
Слейтер нахмурил брови.
- Хорошо. Мне не нравятся твои долгие задушевные беседы с Джимом. Меня это достает! Я ясно выражаюсь?
- Нет, не ясно. Мы с Джимом разговариваем о лошади. У нас может сладиться удачная сделка.
Но Слейтер не желал слушать о том, что у них там с Джимом может сладиться.
- Ты уже видела этого жеребца?
Она покачала головой.
- Попозже съезжу посмотреть.
- Я поеду с тобой. Хоть я несколько лет не подходил к лошадям, но навыков не утерял. Хочу быть уверенным, что Джим не попытается тебя облапошить. - «И не обязательно в денежных вопросах», - мысленно добавил он.
Кейси молчала, устремив на него странный долгий взгляд. Наконец сказала осторожно:
- Джим - не владелец лошади. Он работает на владельца.
«Почему она так на меня смотрит? - думал Слейтер. - И почему у нее вдруг задрожал голос?»
- Отлично. Неважно, кому принадлежит жеребец. Я просто хочу на него взглянуть и составить свое мнение.
Кейси прерывисто вздохнула и ответила тихо:
- Он принадлежит твоему отцу.
Слейтера как будто топором по голове ударили. На миг он перестал дышать, не мог даже моргнуть - просто смотрел на нее.
- Ты заключила сделку с моим отцом?
- Договор мы еще не подписали, но он согласился на мою цену. Слейт, все знают, что у твоего отца лучшие лошади на пятьсот миль в округе.
Ярость окатила Слейтера горячей волной.
- А еще все знают, что цены у него непомерные. Почему вдруг с тобой он стал таким добреньким?
- Не знаю. Я - единственная дочь его лучшего друга. Может быть, он хочет мне помочь. А что тебе, собственно, не нравится?
Слейтеру становилось все жарче - его словно на сковородке поджаривали.
- А еще ты спишь с его единственным сыном! - выпалил он. - Уж не поэтому ли он решил сделать тебе скидку?
Кейси отшатнулась, словно Слейтер ее ударил, вскинула на него глаза.
- То, что между нами происходит, не имеет никакого отношения к твоему отцу!
- Все, что происходит со мной, - тихо ответил Слейтер, - не тем, так другим боком имеет отношение к моему отцу. Куда бы я ни бежал, хоть за две тысячи миль, я слышу его голос, вижу его холодные глаза. До конца жизни я буду помнить, как он сообщил мне, что Джини мертва. Знаешь, как он это сказал? «Сегодня погибла твоя сестра. Да, кстати, на восточном пастбище сломалась изгородь, поезжай туда и почини».
- Каждый по-своему справляется с горем, Слейт. Твой отец сделал вид, что ничего не случилось. А ты, между прочим, сбежал! Сбежал из Грэнит-Риджа, потому что боялся. Боялся любви и ответственности. Боялся заговорить с отцом, заглянуть ему в глаза, понять, что же он чувствует на самом деле. Боишься и до сих пор. И давно понял бы это, если бы не твоя непрошибаемая тупость!
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая
