Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не спешите с помолвкой - Лэм Шарлотта - Страница 18
— Как здесь все ухожено! — заметила она.
— Мой папа теперь на пенсии и может посвящать саду все свое время, — ответила Натали.
— Да, если за садом не следить, он тут же зарастает сорняками. Знаю по собственному опыту, — вздохнула миссис Эрскин.
— Но у вас прекрасный сад! Как там было замечательно, когда мы вместе рисовали. Помните? — проговорила Натали.
— О! Это было чудесно. Вдвоем всегда веселее, чем бы ты ни занимался, — заметила миссис Эрскин. — Только ты почему-то так неожиданно уехала. Должно быть, уже чувствовала, что заболеваешь.
— Сначала это выглядело как обычная простуда. На следующей неделе уже собираюсь на работу.
— Лучше не спешить. Главное — отлежаться. Могут быть осложнения.
— Но Сэм будет недоволен моим долгим отсутствием, — сказала Натали как бы между прочим, надеясь, что миссис Эрскин проговорится, кого Сэм взял в секретарши.
— Да не обращай ты внимания на то, что он подумает. Главное, полностью выздороветь, — произнесла она и, открыв свою плетеную хозяйственную сумку, извлекла оттуда две книги. — Ты сказала, что любишь детективы. Это я купила специально для тебя. — И она протянула книги Натали. — Надеюсь, ты их еще не читала.
— Нет, не читала. Спасибо. — Натали положила книги рядом с собой на шезлонг. — А как дела у Сэма?
— Отлично, насколько я могу догадаться. Не видела его неделю. Поэтому сама позвонила. Судя по голосу, он очень занят.
— А вы сказали, что собираетесь навестить меня?
— Да, упомянула. Он даже отговаривал меня. Убеждал, что тебе нужно побыть в тишине и одиночестве. Но я все-таки решила зайти и просто передать эти книги, не встречаясь с тобой. А миссис Крэг сказала, что ты будешь только рада увидеть меня.
— Она права, — улыбнулась Натали. — Мне становится скучно проводить дни в полном бездействии.
— Это хороший признак. Значит, дело идет на поправку.
В этот момент подошла миссис Крэг с подносом и поставила на металлический садовый столик две чашки кофе.
— Кофе, миссис Эрскин? — предложила мать Натали.
— Спасибо. С удовольствием.
— Натали выздоравливает, — продолжала миссис Крэг. — Она становится капризной — это верный признак, такой она была и в детстве.
— А каким капризным был Сэм! Просто не поверите, — всплеснула руками миссис Эрскин. — Он не мог оставаться взаперти долгое время. Очень живой мальчик, и у меня, конечно же, были с ним проблемы. Слава Богу, что у меня только один мальчик! С его двумя сестрами я вообще не знала забот.
— У вас еще нет внучат? У моей старшей дочери, Бетани, сын. Ему только два годика, а уже показывает характер!
— Не могу дождаться. Так хочется понянчить малышек! — миссис Эрскин вздохнула. — Просто мечтаю о внуках или внучках! — воскликнула она и выразительно посмотрела на Натали. Натали покраснела и отвернулась.
Почему она так посмотрела на меня? Какое я имею отношение к ее мечте нянчить внуков? — спросила себя Натали. Она взяла чашечку с кофе и стала пить маленькими глотками. Женщины продолжали разговор.
Натали вновь погрузилась в мысли о Сэме, не прислушиваясь к их беседе.
— Ну, всего хорошего, Натали. Выздоравливай и не спеши на работу. Какая-то девочка временно заменяет тебя. Так что ты ему не нужна, — услышала она голос миссис Эрскин прямо над собой.
— Кто? — машинально произнесла Натали и тут же пожалела. Слишком заинтересованным мог показаться ее вопрос.
— Да кто-то по имени Эллен или Хэлен, не помню точно. Но главное, ни о чем не беспокойся и отлежись, — заботливо произнесла миссис Эрскин, поцеловав Натали в щеку.
Натали натянуто улыбнулась.
Я ему не нужна! — отзывались эхом слова миссис Эрскин. Вот зачем она приходила. Чтобы передать мне, что я ему больше не нужна. Не нужна вообще.
Эллен? Кто такая Эллен, продолжала размышлять Натали. Не припомню никого в студии с таким именем. Не может же Эллен Вест работать у Сэма секретаршей! Это ниже ее достоинства! Да она и не справится с работой.
— Спасибо, что заглянули. Спасибо за книги, — поблагодарила Натали миссис Эрскин.
— Я вас провожу, — предложила миссис Крэг, и обе женщины, не переставая болтать, направились к выходу.
Как они схожи характерами, с удивлением заметила Натали. Только бы мама не узнала от нее об их шуточной помолвке! А может быть, они уже все обсудили? Может быть, даже сговорились о чем-то, продолжала размышлять Натали. Да! Определенно они уже обсудили и ее и Сэма со всех сторон, поделились мнениями и пришли к каким-то общим выводам.
Натали закрыла глаза и тяжело вздохнула. Она отчетливо помнила заговорщические взгляды, которыми обменивались их матери. Эти вроде бы ничего не значащие разговоры о Сэме, когда он был маленьким капризным мальчиком, а ее мама тут же вспоминает, какая капризная была в детстве Натали.
А может быть, миссис Эрскин просто хотела предупредить ее, что у Сэма кто-то есть? Чтобы Натали что-нибудь предприняла, когда выздоровеет? Натали терялась в догадках.
После ленча ее родители отправились в ближайший супермаркет за покупками, оставив Натали одну в саду. Тени переместились, и Натали оказалась на солнцепеке. Она перетащила свой шезлонг под пышную крону платана и легла так, чтобы видеть над собой небо сквозь слегка колеблющуюся листву. Она увлеклась разглядыванием узоров от теней на своих обнаженных ногах, животе и руках. Это было так интересно! Она не замечала раньше таких простых вещей, как игра теней. Постепенно ее веки стали тяжелыми, и она, сладко зевнув, заснула.
Сквозь сон Натали различила чьи-то быстрые шаги по аллее сада. Она слегка приоткрыла глаза и приподняла голову. В следующее мгновение сон как рукой сняло. Она увидела Сэма. Он приближался к ней. На нем были голубые джинсы и белая рубашка. Весь его вид выдавал крайнее раздражение.
Натали села, приготовившись к худшему.
— Мне только что позвонила моя мама, — начал он, тяжело переводя дыхание. — И ты знаешь, что она мне сказала?
Натали пожала плечами.
— Что мы, оказывается, уже давно живем с тобой вместе! — в гневе воскликнул Сэм.
Натали покраснела.
— Не знаю, почему твоя мама пришла к такому выводу. Ума не приложу, кто ей мог такое наговорить, — задумчиво произнесла Натали.
Она попыталась сосредоточиться, но не могла. Ее мысли путались. Она была не в силах справиться со своими эмоциями. Они бурлили в ее душе, и тем сильнее, чем ближе был Сэм. Она едва могла поверить, что всего несколько месяцев назад спокойно работала в его присутствии.
— Не знаешь? А я догадываюсь, — раздраженно проговорил Сэм, пристально глядя ей в лицо.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Как ты вошел? — удивленно спросила Натали, зная, что родителей нет дома и все двери заперты.
— Перелез через ограду, — небрежно ответил Сэм. — Я звонил, но никто не отвечал. А ты не увиливай, признайся: зачем ты сказала моей матери, что мы живем вместе?
— Ничего я ей не говорила! Ты, наверно, неправильно ее понял. Она действительно была здесь утром, но ни словом об этом не обмолвилась.
— Я знаю, что она была здесь. Она нашла тебя еще не вполне оправившейся после болезни, — проговорил он с еле уловимой иронией, но его взгляд буквально ощупывал ее тело. Она чувствовала почти физическое прикосновение. На ней были только шорты и короткая маечка, открывающая живот. — Да, вижу, ты заметно похудела. Тебя что, здесь не кормят? — спросил Сэм раздраженно.
Странно, с чего это он так заинтересовался моим питанием, подумала Натали.
— Я думал, что с родителями тебе будет лучше, — продолжал Сэм тем же тоном. — Просто безобразие! До чего довели дочь!
— Я сама отказывалась от еды. Когда человек болен, особенного аппетита он не испытывает, — ответила она, возмущаясь его необоснованными нападками.
— А я думал, что у тебя нет аппетита, потому что ты влюблена, — с неприятной гримаской протянул Сэм. — Чересчур поглощена мыслями о дорогом Джонни Линклэйтере?
Натали облегченно вздохнула. Так вот оно что! Он и не догадывается, о ком она в действительности грезит, кто лишает ее покоя и сна, из-за кого она потеряла аппетит. Она и сама презирала себя за это. Она и раньше, случалось, была влюблена, но тогда все было по-другому. На этот раз все значительно серьезнее. Она просто не в силах избавиться от мыслей о Сэме. Не может не думать о нем.
- Предыдущая
- 18/25
- Следующая