Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярче солнца - Куин Джулия - Страница 9
– Предположим, я выйду за вас замуж, вы получите мои деньги, а затем, поскольку наследство станет вашим, мы сможем оформить развод… - Элли пыталась говорить как можно убедительнее, но, видя, что Чарлз снова покачал головой, замолчала.
– Здесь есть две проблемы, - сказал Чарлз.
– Две? - переспросила она. Положим, одна проблема могла быть, но целых две?
– Мой отец предусмотрел возможность того, что я могу заключить фиктивный брак ради получения наследства. Как только я разведусь, все мои активы перейдут к моему кузену.
У Элли упало сердце.
– Во-вторых, - продолжал Чарлз, - развод будет означать, что мы не доведем до конца наши брачные отношения.
Элли судорожно сглотнула.
– Я не вижу здесь проблемы.
Он наклонился вперед, глаза его сверкнули непривычным блеском.
– Разве? - тихо спросил он.
Элли не понравилось, как у нее заныло под ложечкой. Граф был слишком красив.
– Если мы поженимся, - торопливо сказала она, обрадовавшись возможности переменить тему разговора, - вы сможете получить для меня мои деньги? Дело в том, что в противном случае я не выйду за вас замуж.
– Я и без этого могу обеспечить вас вполне прилично, - заметил Чарлз.
– Но это мои деньги, я потрудилась ради них. Я не намерена их оставлять в руках Тиббетта.
– Разумеется, - с серьезным видом сказал Чарлз, хотя ему стоило немалого труда сдержать улыбку.
– Это дело принципа.
– А принцип для вас имеет важное значение, насколько я понимаю?
– Совершенно верно. - Элли помолчала. - Разумеется, принцип не заменит еду на столе. Если бы это было так, я бы не сидела сейчас здесь.
– Очень хорошо. Я получу для вас ваши деньги. Это не составит большого труда.
– Для вас - вероятно, - пробормотала Элли. - Я не могла убедить этого типа даже в том, что у меня ума больше, чем у овцы.
Чарлз хмыкнул.
– Не бойтесь, мисс Линдон, я подобной ошибки не сделаю.
– И эти деньги останутся моими, - не отступала Элли. - Я знаю, что если мы поженимся, то вся моя собственность, какой бы скудной она ни была, сделается вашей, но я хотела бы иметь счет на свое имя.
– Договорились.
– И в банке будет оговорено, что я могу распоряжаться этими деньгами по своему усмотрению?
– Если таково ваше желание.
Элли с подозрением посмотрела на Чарлза, который поймал ее взгляд и сказал:
– У меня будет достаточно своих денег, если мы поторопимся с женитьбой. Ваши деньги мне не нужны. Элли облегченно вздохнула.
– Хорошо. Я люблю играть на бирже и не хочу, чтобы вы всякий раз ставили свою подпись, когда я вознамерюсь совершить какую-то сделку.
Чарлз открыл рот.
– Вы играете на бирже?
– Да, и вполне успешно, да будет вам известно. Я получила в прошлом году прибыль на сахаре.
Чарлз недоверчиво улыбнулся. Они, несомненно, поладят друг с другом. Время, которое он станет проводить с молодой женой, будет более чем приятным, а когда ему придется уезжать по делам в Лондон, она сможет найти себе занятие. Меньше всего ему хотелось связывать свою судьбу с женщиной, которая станет хныкать, будучи предоставленной самой себе.
Чарлз прищурил глаза:
– Вы не из числа тех женщин, которые любят командовать?
– Что вы имеете в виду?
– Мне ни к чему, чтобы женщина регламентировала мою жизнь. Мне нужна жена, а не экономка.
– Вы слишком разборчивы для человека, у которого всего четырнадцать дней до того момента, когда он может потерять все свое состояние.
– Женятся ведь на всю жизнь.
– Будьте уверены, я это знаю.
– Так как же?
– Нет, - сказала Элли, - я не из таких женщин. Конечно, это не означает, что я не хочу самостоятельно организовывать свою собственную жизнь.
– Да, конечно, - пробормотал Чарлз.
– Но я не намерена вмешиваться в вашу. Вы даже не будете замечать моего присутствия.
– В этом я почему-то сомневаюсь. Элли бросила на графа сердитый взгляд.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. - Ну хорошо, - сказал Чарлз. - Итак, мы с вами заключаем приемлемую для обоих сделку. Я женюсь на вас, а вы получаете свои деньги. Вы выходите за меня замуж, и я получаю свои деньги. Элли заморгала.
– Вообще-то я не рассуждала таким образом, но если вдуматься, то это так.
– Хорошо. Значит, мы договорились?
Элли сглотнула комок в горле, пытаясь подавить ощущение того, что она продала душу дьяволу. Как только что справедливо заметил граф, брак заключается навсегда, а она знала этого человека всего два дня. Она на миг закрыла глаза, затем кивнула.
– Отлично? - просиял Чарлз, поднимаясь с кресла и опираясь при этом на трость. - Мы должны отметить заключение сделки более торжественным образом.
– Шампанским? - живо спросила Элли и тут же осудила себя за то, что в ее голосе прозвучала откровенная радость.
– Очень хорошая идея, - пробормотал граф, подходя к дивану, на котором она сидела. - Думаю, в доме найдется и шампанское. Но сейчас я говорю о другом.
– О другом?
– Более интимном. Элли перестала дышать. Чарлз сел с ней рядом.
– Думаю, что поцелуй был бы сейчас вполне уместен.
– Ой - быстро и громко отозвалась Элли. - Это совсем не обязательно. - При этом для большей убедительности она энергично замотала головой.
Чарлз деликатно, но крепко взял ее за подбородок.
– Напротив, моя жена, я полагаю, что это необходимо.
– Я не ваша…
– Вы ею будете.
Против этого утверждения у Элли не нашлось аргумента.
– Мы должны удостовериться, что подходим друг другу, разве не так? - Чарлз наклонился к Элли.
– Я не уверена в этом. Нам нет нужды… Чарлз еще ближе склонился к ее лицу.
– Вам никто не говорил, что вы слишком много болтаете?
– Ой, постоянно говорят! - сказала Элли, готовая согласиться с чем угодно, лишь бы уйти от поцелуя. - Вообще-то…
– И притом в самое неподходящее время. - Чарлз укоризненно покачал головой.
– Ну, у меня нет идеального чувства времени. Вы только…
– Тихо!
Он произнес это негромко, но настолько убедительно, что Элли тут же замолчала. Возможно, в этом сыграл роль какой-то необычный блеск в его глазах. Еще никто так не смотрел на Элинор. Это был совершенно ошеломляющий взгляд.
Его губы коснулись ее губ, легкая дрожь пробежала у нее по позвоночнику, когда его рука коснулась ее затылка.
– О Господи! - прошептала она. Чарлз хмыкнул.
– Вы разговариваете даже во время поцелуя. Элли озадаченно подняла глаза.
– Я не должна этого делать?
Чарлз расхохотался и вынужден был отстраниться от Элли.
– Вообще-то я нахожу это очень даже милым, - сказал он, справившись со смехом.
– О! - выдохнула Элли.
– Сделаем еще одну попытку? - предложил Чарлз.
Элли решила, что во время предыдущего поцелуя она исчерпала все свои протесты. К тому же сейчас, после первой попытки, у нее появилось определенное любопытство. И она еле заметно кивнула.
В глазах Чарлза вспыхнули искорки истинно мужской заинтересованности, и он снова коснулся ртом ее губ. Поцелуй был столь же деликатным, как и предыдущий. И в то же время он отличался от первого. Чарлз пробежал языком по приоткрытым губам Элли, отчего она легонько вздохнула, затем погрузил язык внутрь и стал с ленивой уверенностью исследовать ее рот.
Элли отдалась поцелую. Она ощущала стройное и сильное тело Чарлза, его рука сжимала ее затылок, вызывая трепет во всем теле.
Его страсть все нарастала. Элли никогда раньше не целовалась с мужчиной, но поняла, что Чарлз - настоящий умелец в этом отношении. Она не имела понятия, что ей следует делать, а он знал все…
Элли вдруг спохватилась и напряглась. Так нельзя. Ведь она не знает его, и вообще…
Почувствовав ее сопротивление, Чарлз поднял голову.
– С вами все в порядке? - шепотом спросил он. Элли велела себе сделать вдох и, когда смогла говорить, сказала:
– Вы это делали раньше, верно? - Затем закрыла глаза и пробормотала:
- Предыдущая
- 9/64
- Следующая