Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виконт, который любил меня - Куин Джулия - Страница 29
Почему он задавался вопросом, он приятно удивлен?
Кэйт Шеффилд, одетая в бледно-лавандовое платье, очаровательно гармонировала с ирисами и гиацинтами. Она стояла перед декоративной аркой, которая будет позже покрыта цветущими розовыми и белыми розами. Он увидел, как она ласково провела пальцами по какому-то цветку, название которого он не смог вспомнить, затем она наклонилась, чтобы понюхать Голландские тюльпаны.
– Они не пахнут, - произнес он, медленно направившись к ней.
Она вздрогнула и выпрямилась, затем обернулась, чтобы посмотреть на него. Заметив, что она узнала его голос, он почувствовал себя странно удовлетворенным.
Приблизившись к ней, он подошел к прекрасному красному соцветию.
– Они прекрасны и довольно редки в Англии, но, к сожалению, здесь они не пахнут.
Она молчала гораздо дольше, чем он ожидал, затем сказала:
– Я до этого никогда не видела тюльпанов.
Что- то заставило его улыбнуться
– Никогда?
– Растущими на земле, - объяснила она. - Эдвина получает огромное количество букетов круглый год. Но я никогда, фактически, не видела, как они растут.
– Они - любимые цветы моей матери, - сказал Энтони, нагибаясь и выдергивая один. - И, конечно, гиацинты.
– Конечно? - она с любопытством улыбнулась.
– Мама назвала мою самую младшую сестру Гиацинта, - сказал он, вручая ей цветок, - Или вы не знали этого?
Она покачала головой. - Я не знала об этом.
– Нас весьма интересно назвали, - проговорил он. - От Энтони до Гиацинты в алфавитном порядке. Но, может быть, я знаю о вас гораздо больше, чем вам известно обо мне.
(Anthony, Benedict, Colin, Daphne, Eloise, Francesca, Gregory, Hyacinth - Энтони, Бенедикт, Колин, Дафна, Элоиза, Франческа, Грегори, Гиацинта - A B C D E F G H - прим. переводчика)
Глаза Кэйт удивленно расширились от такого загадочного заявления, но все, что она сказала было:
– Это слишком хорошо для правды.
Энтони приподнял бровь
– Я потрясен, мисс Шеффилд. Я ожидал от вас более достойного ответа, что-то вроде “Мне достаточно о вас известно”.
Кэйт постаралась не делать лицо, такое же, какое скривил он, когда имитировал её, но у нее ничего не вышло.
– Я обещала Мэри хорошо себя вести.
Энтони громко рассмеялся.
– Достаточно странно, - пробормотала Кэйт, - Реакция Эдвины была такая же.
Он оперся рукой о декоративную арку, стараясь избежать шипов, и спросил:
– Мне безумно любопытно, что представляет собой ваше хорошее поведение?
Она пожала плечами, играя тюльпаном, который он подарил ей.
– Я ожидала, что буду избегать вас.
– Но вы не предполагали спорить с хозяином?
Она выстрелила в него взглядом.
– Проводилась некоторая дискуссия, а следует ли вас вообще считать хозяином? В конце концов, приглашения прислала ваша мать.
– Верно, - согласился он, - Но я владелец этого дома.
– Да, - пробормотала она, - Мэри сказала про это.
– И это убивает вас, не так ли?
– А вам это так приятно?
Он кивнул с улыбкой.
– Это не самая легкая вещь, - подразнил он её.
При этом он говорил так, будто у него на уме было что-то еще.
– Но также и не самая сложная, - произнес он.
– Вы мне не нравитесь, милорд, - выпалила она.
– Нет, - сказал он с улыбкой удивления, - Я и не думал, что я вам нравлюсь.
Кэйт почувствовала себя странно, почти такое же ощущение было у нее в его кабинете, перед тем, как он поцеловал её. Она почувствовал напряжение в своем теле, ладони стали горячие, а внизу живота возникло странное ощущение. Она инстинктивно, и возможно, из чувства самосохранения, сделала несколько шагов назад.
Он выглядел удивленным, словно прочитал её мысли.
Она поиграла цветком в руке, затем сказала:
– Вы не должны были срывать его.
– Вам необходимо было подарить тюльпан, сказал он, будто констатируя факт, - Совсем неправильно, что Эдвина получает все цветы.
Кэйт почувствовала благодарность, но постаралась скрыть её.
– Тем не менее, - сумела выговорить она, - Думаю, вашему садовнику не понравиться, что вы уничтожаете труды его работы.
Он дьявольски улыбнулся.
– Он обвинит в этом одного из моих младших братьев.
Она не смогла скрыть улыбку.
– Я не думала, что вы способны на такую нехорошую уловку, - произнесла она.
– Не думали?
Она потрясла головой.
– Мое мнение о вас снова упало еще ниже.
– Ох, - он обвиняющее потряс пальцем в её сторону, - Предполагается, что вы должны себя хорошо вести.
Кэйт оглянулась.
– Это ведь не считается, когда меня никто не может слышать, верно?
– Я могу вас слышать.
– Вы, безусловно, не в счет.
Он склонил голову в её сторону.
– Я думал, я единственный, кого вы должны учитывать в ваших расчетах.
Кэйт промолчала, не желая встречаться с ним взглядом. Всякий раз, когда она позволяла себе погружаться в бархатную глубину его глазах, ноги у нее становились ватными, и живот начинал себя как-то странно вести.
– Мисс Шеффилд? - тихо проговорил он.
Она подняла глаза. Большая ошибка. Внизу живота снова разлилось странное тепло.
– Почему вы искали меня? - спросила она.
Энтони выпрямился.
– Я не искал вас. Я был так же удивлен, увидев вас здесь, как и вы.
Хотя, подумал он язвительно, нечему тут удивляться. Он должен был догадаться, что у матери на уме, когда она спросила его, куда он идет. Она, фактически, направила его сюда, в эти цветочные сады. Но как же она смогла устроить его встречу с неправильной мисс Шеффилд? К тому же, она бы явно предпочла не Кэйт, а Эдвину видеть в качестве своей невестки.
– Но теперь, когда я нашел вас, - произнес он, - Я бы хотел кое-что вам сказать.
– Кое-что, что вы еще не сказали? - язвительно прокомментировала она, - Я и думать не могла.
Он проигнорировал её насмешку.
– Я хотел бы принести вам свои извинения.
Это привлекло её внимание. Глаза её удивленно расширились, а губы открылись.
– Прошу прощения?!
Энтони подумал, что голос её в этот момент, похож на кваканье лягушки.
– Я должен принести мои извинения за свое поведения прошлой ночью, - сказал он, - Я вел себя с вами непозволительно грубо.
– Вы извиняетесь за свой поцелуй? - спросила она, выглядя довольно ошеломленной.
Поцелуй? Он не собирался извиняться за поцелуй. Он никогда прежде не извинялся за поцелуй и не целовал ту, перед которой собирался извиняться.
– Да, - солгал он, - за поцелуй. И за остальное тоже.
– Понимаю, - пробормотала она, - Я думала, повесы не извиняются за это.
Он непроизвольно сжал руку в кулак. Проклятье, как же раздражала его эта её дурная привычка преждевременно делать заключения о нем.
– Повеса тоже извиняется, - грубо отрезал он.
Она глубоко вздохнула, затем сделала продолжительный выдох.
– Что ж, тогда я принимаю ваши извинения.
– Превосходно, - произнес он, улыбаясь её улыбкой победителя, - Могу ли я проводить вас до дома?
Она кивнула.
– Но не думайте, что из-за этого я внезапно изменю свое мнения об отношениях между вами и Эдвиной.
– Я никогда не считал, что ваше мнение можно так легко поколебать, - ответил он, весьма честно.
Она повернулась к нему, и посмотрела ему в глаза.
– Факт, остается фактом, вы поцеловали меня! - прямо сказала она.
– И вы поцеловали меня, - он не мог не поддеть её.
Её щеки покраснели.
– Факт, остается фактом, - решительно повторила она, - Это произошло. Притом, что вы собираетесь жениться на Эдвине, я не рассматриваю сейчас вашу репутацию, хотя не считаю её несущественной.
– Нет, - перебил он её, - Я и не думал, что вы посчитаете мою репутацию несущественной.
Она пристально посмотрела на него.
– Независимо от вашей репутации, я не хочу, чтобы между нами что-то было. Однажды кое-что уже случилось, и вы не можете это исправить.
Дьявол заговорил в Энтони.
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая