Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сэру Филиппу, с любовью - Куин Джулия - Страница 25
— Я сказал, закройте глаз!
Элоиза закрыла оба — ведь когда закрываешь один, это неудобно и ты поневоле сжимаешь веки слишком плотно.
— Вы не ответили на мой вопрос! — снова повторила она.
— Вам никогда не говорили, что порой вы бываете слишком настойчивы? — поинтересовался он.
— Мне говорят это все время. Но это единственный мой недостаток.
— Единственный? — недоверчиво усмехнулся Филипп.
— По крайней мере, единственный крупный. — Элоиза открыла глаза. — Но вы так и не ответили на мой вопрос!
— Я уже успел его забыть.
Элоиза хотела было еще раз повторить вопрос, но тут до нее дошло, что Филипп шутит — вопрос он, конечно, помнит.
— Не открывайте глаз, — проворчал он. — Я еще не закончил.
Элоиза подчинилась.
— “Довольно неплохо” означает, что я довольно неплохо научился драться. Но, слава Богу, применять свое умение мне приходилось только на спортивных соревнованиях.
— Однако, как я понимаю, больших успехов в этом виде спорта вы так и не добились.
— Можете открыть ваш глаз.
Элоиза открыла глаза и заморгала — с закрытыми она не подозревала, что Филипп стоит так близко от нее. Заметив ее смущение, он отступил на шаг.
— Да, больших успехов я так и не добился, — признал он.
— Почему?
— Не придавал этому значения.
— Ну, как? — спросила Элоиза.
—
Вы о чем? О вашем глазе?
—
Да.
— Не думаю, — произнес Филипп, — что здесь можно что-то сделать, чтобы остановить синяк.
— Когда я упала, я, кажется, ударилась не глазом, а щекой…
— Для того чтобы под глазом образовался синяк, вовсе не обязательно им ударяться. Насколько я понимаю, ударились вы вот этим местом. — Филипп коснулся ее лица — действительно в месте удара, но так нежно, что Элоиза не почувствовала боли. — Достаточно близко к глазу, чтобы там образовался кровоподтек.
— Неужели мне предстоит несколько недель являть собой столь страшное зрелище? — поморщилась Элоиза.
— Недель? — пожал плечами Филипп. — Думаю, все пройдет гораздо быстрее!
— Рассказывайте это другим! — Элоиза недоверчиво посмотрела на него. — У меня все-таки есть братья, так что на синяки я в свое время насмотрелась. Помню, Бенедикт однажды пару месяцев ходил с синяком…
— А что с ним случилось? — полюбопытствовал Филипп.
— Честно говоря, причиной тому был другой наш брат.
— Дальше можете не рассказывать, — усмехнулся он. — У меня у самого был брат…
— Понимаю. Да, парни порой бывают невыносимы. — В голосе Элоизы, тем не менее, Филипп уловил нотки нежности к братьям.
— И все-таки, я думаю, вам недолго придется ходить с синяком, — повторил он, помогая ей встать и подойти к умывальнику.
— Как знать… — Элоиза зачерпнула пригоршню воды и ополоснула лицо.
— Мне кажется, — заявил Филипп, — стоит все-таки пригласить вам компаньонку.
— Да, вы упоминали о ней в вашем письме. Но я об этом почти забыла.
— А я нет.
Взяв полотенце, Элоиза осторожно вытерлась.
— Простите, — проговорила она, — в этом, конечно, моя вина.
— В чем? — не понял Филипп.
— Я так торопилась покинуть Лондон, что не подумала о том, что вам надо было подготовиться к моему приезду.
Филипп насторожился. “Так торопилась покинуть Лондон?” Почему? Может быть, она чего-то недоговаривает? На Элоизу, во всяком случае, на тот ее образ, что успел у него сложиться — открытую, бесхитростную, разговорчивую, если не болтливую, — это вовсе не было похоже, но как знать… Может быть, дома у нее случилось что-то, что заставило ее все бросить и бежать к человеку, с которым она никогда до этого не встречалась?
— Я уже отправил письмо своей двоюродной бабушке, — сообщил Филипп, помогая Элоизе снова добраться до кровати, хотя девушка явно хотела обойтись без его помощи, — вчера утром, вскоре после того, как вы появились. Но думаю, приехать она сможет никак не раньше чем в четверг. Живет она, правда, не очень далеко отсюда — в Дорсете, но она не из тех, кто способен мгновенно сняться с места. Ей надо собраться, упаковать вещи… ну, знаете, — Филипп неопределенно помахал рукой в воздухе, — как обычно женщины…
— Четверг уже скоро, — кивнула Элоиза, — всего через четыре дня. Да и нельзя сказать, чтобы мы здесь были совсем одни — у вас столько слуг…
— Тем не менее, — заявил Филипп, — если о вашем визите ко мне, не дай Бог, прослышат какие-нибудь злые языки, ваша репутация может пострадать.
Глубоко вздохнув, Элоиза пожала плечами:
— Что случилось, то уже случилось. К тому же если я вернусь домой в таком виде… — Она показала на свой злополучный синяк.
Филипп рассеянно кивнул, снова задумавшись. Почему эта девушка словно бы совершенно не дорожит своей репутацией? Филипп мало вращался в свете, но, насколько он знал, большинство незамужних женщин — как молодых, так и старых, — очень дорожат ею…
Она не дорожит своей репутацией… Она вдруг срывается с места и едет к нему… На минуту у Филиппа мелькнула мысль: а вдруг репутация этой девицы уже подпорчена и ей теперь просто нечего терять?
Но эта непрошеная мысль тут же сменилась новой: а должно ли, собственно, его это волновать?
Филипп нахмурился, раздумывая над этим вопросом. В конце концов, цель его абсолютно прозрачна: ему нужна мачеха для детей и хозяйка в доме. А чистота, романтика, идеалы — всю эту дребедень он оставляет зеленым юнцам.
Мужчине его возраста, за плечами которого уже один брак, не до цветочков-лепесточков, не до клятв в любви до гробовой доски. Все, что ему нужно, — это женщина, жизнь с которой была бы простой, спокойной и четко распланированной. Конечно, Филипп был рад обнаружить, что Элоиза Бриджертон недурна собой, даже способна вызвать у него весьма сильное сексуальное желание, но будь она даже страшнее горгоны Медузы, он готов был жениться и на такой — лишь бы она смогла стать практичной хозяйкой и хорошей заменой матери детям..
Если Элоиза и не девственница, то, при условии, что это все в прошлом и ему, Филиппу, она будет верна, это не должно его волновать. Не должно… почему же тогда все-таки волнует?
Как ни пытался уверить себя Филипп, что это ему безразлично, это беспокоило его — как беспокоит мелкий камешек, попавший в ботинок, или легкий насморк — вроде бы и пустяк, а все равно неприятно.
Как бы то ни было, Филиппа не покидало подозрение, что Элоиза что-то от него скрывает. Не обязательно нечто глобальное, может быть, и мелкое, но что-то здесь явно существовало.
Элоиза зашевелилась, устраиваясь поудобнее в постели.
— Может быть, мне лучше уйти? — предложил Филипп. — Вам, должно быть, нужен отдых?
— Может быть, и нужен, — вздохнула она, — но я не чувствую себя уставшей. Я только что встала, день еще только начинается — сейчас всего-то от силы восемь утра…
Филипп покосился на часы, стоявшие на тумбочке:
— Вообще-то уже девять.
— Разница невелика, — передернула плечами Элоиза. — Все равно день еще только начинается. — Она взглянула в окно. — И дождь, кажется, перестал…
— Может быть, вы хотите посидеть в саду? — предложил Филипп.
— Тогда уж лучше погулять по саду, — поправила она. — Я не люблю сидеть на одном месте. Но к прогулкам, думаю, я пока не готова — мое бедро еще болит. Пожалуй, все-таки стоит денек поваляться в кровати…
— Несколько дней, — уточнил он.
— Может, вы и правы, одного дня недостаточно. Но, боюсь, такого долгого бездельничанья я просто не выдержу.
Филипп улыбнулся. Да, Элоиза не из тех женщин, которые могут сидеть часами в своей комнате за книгой, вышиванием или за чем там еще женщины коротают время. Как не похоже это (слава Богу!) на Марину, которая из-за своей депрессии просто целыми днями ничего не делала…
— Что ж, мисс Бриджертон, — проговорил он, — если не хотите валяться, а гулять вам рановато, остается одно — действительно посидеть в саду. Возьмите, если хотите, какую-нибудь книжку…
В глазах Элоизы Филипп увидел разочарование. Он знал его причину — Элоиза явно надеялась, что он составит ей компанию. Филиппу же хотелось и остаться с ней, и в то же время оказаться где-нибудь подальше от Элоизы, чтобы всякий раз, когда взгляд его упадет на ее синяк, не казнить себя за то, что отшлепал своих детей. На душе у Филиппа было муторно оттого, что он был вынужден это сделать.
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая