Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фердинанд Врангель. След на земле - Кудря Аркадий Иванович - Страница 18
— Продуктов осталось дня на три, — напомнил Татаринов.
— Знаю, но этого требуют задачи, поставленные перед экспедицией.
— Тогда попробуем, — согласно кивнул сотник и тут же предложил для облегчения пути оставить на месте бивака одного из казаков с остатками их провианта.
Предложение было разумным, и Врангель очередной раз с благодарностью вспомнил Геденштрома, порекомендовавшего взять в спутники этого человека.
Вернувшись, вновь подняли собак и на двух нартах, оставив казака на привале, поехали дальше. Природа, словно поощряя отвагу путников, наконец смилостивилась над ними: вдоль берега открылась ровная полоса гладкого, покрытого снегом льда, и собаки, воспряв, набрали приличную скорость. Проехав около сорока миль, отряд достиг вытянутого в море мыса. В честь стойкости спутника, делившего все невзгоды похода, Врангель назвал его мысом Козьмина. И здесь обнаружились яма, наполненная китовыми ребрами, и следы пепелища. Поднявшись на холм, Врангель определил географические координаты места и с помощью казаков обозначил крайний предел их странствий на восток сложенной из камней пирамидой.
Обозрев в трубу продолжение береговой линии, удостоверился, что она имеет юго-восточное направление. Если бы берег от Шелагского мыса простирался на восток или на северо-восток, это могло бы подтвердить гипотезу английского ученого Бурнея о том, что Азия и Америка соединены далее Шелагского мыса перешейком. Но направление берега опровергало Бурнея. Открытие было важным, искупающим все тяготы пути.
Лишь поздним вечером добрались обратно до палатки, где оставили казака с припасами. Дабы занять себя полезным делом, казак соорудил в их отсутствие большой крест из двух бревен. Татаринов ножом вырезал на нем год, число и месяц пребывания здесь отряда Врангеля. Общими усилиями крест втащили на утес и крепко вбили там меж камней.
Теперь не мешало помолиться о том, чтобы сохранились припасы, оставленные в складах-сайбах на обратный путь. Все понимали: если склады разграблены зверями, их почти неизбежно ждет голодная смерть.
Завершение длившихся три дня ярмарочных торгов наконец позволило Федору Матюшкину встретиться для установления дружественных отношений с чукотскими старшинами. Через знавшего язык чукчей якута Мордовского Матюшкин пригласил старшин в дом, где располагался вместе с Джоном Кокрэном. Мордовскому было велено передать чукчам, что ежели они уважат гостеприимство русского офицера, их ждут богатые подарки.
На встречу явились четверо самых знатных чукотских старшин: Макамок и Леут — они обитали со своим народом в заливе Св. Лаврентия; Валетка, скитавшийся с принадлежащими ему оленьими стадами в тундрах района Шелагского мыса, и Эврашка, кочующий с возглавляемым им племенем близ Чаунской губы.
Поблагодарив за приход и стараясь сразу расположить гостей к задушевной беседе, Матюшкин одарил каждого пудовой сумой табаку. Кокрэна он представил как своего друга, русского купца.
— Государь император, — начал разговор Федор, — поручил мне и моим товарищам, морским офицерам, исследовать восточные берега Ледовитого моря, дабы изыскать пути, коими легче и удобнее доставлять чукчам кораблями все, что нужно вам, — железные вещи, табак, материи и другие товары.
После того как толмач Мордовский перевел эту фразу, Матюшкин продолжил:
— Нам придется приближаться к вашим берегам, выходить на вашу землю, и хотелось бы, чтобы прежние военные стычки между нашими народами никогда не повторялись, и мы рассчитываем на дружеский прием от подчиненных вам племен. Ваша дружба будет высоко оценена русскими, и все ваши люди получат от нас подарки.
Выслушав эти посулы, чукчи оживленно затараторили. Ответное слово взял Валетка, лет пятидесяти, сухой, с редкой бородкой и копной спутанных черных волос.
— Разве мы не подданные сына солнца? — важно сказал он, имея в виду русского императора. — Он дал нам это оружие, потому что уважает нас, а не для того, чтобы мы употребляли его во зло и несли гибель русским людям.
При этом Валетка вытащил за серебряную рукоять кортик, подвешенный в ножнах у его пояса, и с гордостью пояснил, что это оружие было подарено его отцу в царствование императрицы Екатерины II.
Беседа завершилась уверениями старшин в дружбе к русским и обещанием оказать принявшему их офицеру и его друзьям всяческую помощь, когда они достигнут чукотской земли. На прощанье гости выпили по штофу поднесенной им водки, и угощение еще более возвысило превосходное расположение их духа.
Провожая старшин, Матюшкин спросил, не знают ли они что-либо о большой земле или островах, которые могут находиться в море к северу от их владений. Валетка, когда якут-толмач перевел вопрос, взял в руки прут, наклонился к снегу и начертил береговую линию в районе Чаунской губы, обозначил на берегу два мыса и к северо-востоку от одного из них нарисовал большой остров.
Якут Мордовский перевел слова Валетки:
— Много гор на нем, и он велик. Там живут люди, и летом Валетка с родичами ездит к ним на кожаных байдарах торговать.
Перевод несколько разочаровал Матюшкина. Он не сомневался, что Валетка имеет в виду не остров, а противоположный берег Америки.
Неплохо сложились переговоры со старшинами и Джона Кокрэна. Пообещав щедрые подарки в виде табака и вина, Кокрэн просил Леута довезти его до залива Лаврентия и помочь перебраться вместе с родичами старшины на американский берег. Леут согласно кивнул головой и заявил, что приглашает русских друзей посетить завтра его юрту. Там обо всем и договорятся.
В назначенный час Матюшкин вместе с Кокрэном подошли к большому, в форме шатра, крытому шкурами оленя жилищу Леута. Хозяин, толстенький, лоснящийся от жира, встретил их у дверей и пригласил следовать за ним внутрь. По его примеру Матюшкин, согнувшись, вполз под полог. За ним — и Кокрэн. В нос ударила малоприятная смесь из запахов горящего китового жира, прелой одежды и испарений обнаженных человеческих тел. Леут тотчас разоблачился и, голый до пояса, сел на устилавшую пол шкуру, представив гостям пышнотелую жену и взрослую, лет семнадцати, дочь, одетых столь же необременительно, как хозяин. Полуобнаженные женщины весело переглядывались, хихикали и, стремясь привлечь гостей, кокетливо вплетали бисер в намазанные жиром волосы. По приказу мужа супруга Леута скользнула в кухонное отделение и принесла в немытой, со следами сала, чашке вареную оленину и в придачу миску с горьким на вкус китовым жиром, приглашая отведать и то, и другое. Леут проворно доставал из чаши куски мяса и набивал ими рот.
Хозяйка, обратив внимание, что гости как будто позабыли про китовый жир, широко улыбнувшись, сама взяла миску и сделала попытку влить дурно пахнувшее варево в горло Кокрэну. Англичанин выпучил глаза, его горло произвело несколько отторгающих пищу спазмов, и, прикрыв рот руками, он на четвереньках полез из душного жилья на спасительный свежий воздух. Проводив его осуждающим взглядом, Леут скорбно покачал головой. Гость, кажется, совершенно не понимал, что, выразив пренебрежение к предложенной пище, нанес хозяину несмываемую обиду. Набравшись мужества, Матюшкин, по примеру Леута, обмакнул оленину в китовый жир и принялся сосредоточенно жевать. Потом с довольным видом постучал себя по животу и, выразив лицом полное восхищение, в знак высоких достоинств северных яств поднял вверх большой палец. Когда долг вежливости был исполнен, мичман раскланялся с хозяевами и с облегчением полез из шатра наружу.
Для Кокрэна же преждевременный уход имел самые плачевные последствия. При новой встрече Леут хмуро объявил ему, что за доставку на американский берег купец должен заплатить не менее тридцати пудов табака. Цена была чрезмерной, и Кокрэн отказался от услуг старшины. Матюшкину он заявил, что возвращается обратно на Колыму и попробует добраться до Америки через порт Охотск.
— Ты сам видел, Федор, — сказал англичанин, — как тяжело находиться в одном помещении с чукчами. Их еда, эти запахи... Я еще недостаточно дик, чтобы путешествовать вместе с ними. Нет, это невозможно. Я не смог бы привыкнуть к ним. К тому же не знаю их языка.
- Предыдущая
- 18/99
- Следующая