Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроника Великой войны - Крюков Дмитрий Владимирович - Страница 92
Лорд Мальерон вышел во внутренний дворик. Он хотел взобраться на стену, но у ступеней, ведущих наверх, дорогу ему преградил рослый стражник.
– Извините, сюда невелено.
– Ты что, спятил? Я лорд, – Мальерон с ожесточением сунул тяжелый гербовой перстень в толстую рожу охранника.
– Невелено. Приказ коменданта, – упрямо ответил солдат, не обращая внимания на сверкавший перед его носом перстень.
– Хорошо, – Мальерон решил не спорить и спокойно отошел в сторону. В конце концов ему не так уж надо было взбираться на стену – просто хотел полюбоваться видом окрестностей. Лорд Добин всегда был глуповат в том, что не касалось стратегии и фортификаций, поэтому наивно полагал, что Мальерон прибыл для того, чтоб изучить план Грохбундера и впоследствии передать его Хамраку. Зачем? Подробную схему всех башен и стен можно было сделать и с высоты драконьего полета. Лорд Мальерон явился в Грохбундер лишь с той целью, чтобы, благодаря своему влиянию, заполучить какой-нибудь корпус, состоящий из ненадежных наемников-гномов. Карен, понятное дело, и не дал бы ему, носящему клеймо предателя, верных людей, а вот добиться командования над двумя-тремя сотнями наемников было возможно.
Наверху раздался свист, затем шум, как будто ураган навалился на крепость и яростно захлопал всеми имевшимися в Грохбундере дверьми. Мальерон поднял голову и увидел влетающих в Драконью башню дракунов. Их было около сорока. Ничего особенного – каждый день в крепость прилетали и улетали десятки дракунов. Однако Мальерону показалось, что он узнал предводителя прибывших. За четыре года, которые они не виделись, он сильно изменился, но Мальерон все равно различил его характерный острый профиль и сбитую, чуть сгорбившуюся фигуру – лорд Карен. Мальерон насторожился: сам главнокомандующий прилетел, значит, произошло или только произойдет нечто важное. Приспешник Альфреда Черного направился к Драконьей башне.
Лорд Добин радостно раскрыл объятия, встречая только-только отвязавшегося от седла лорда Карена.
– Как у вас? – поинтересовался полководец.
Добин улыбнулся, и под черной полосой его густых усов обозначилась контрастная белая полоса зубов:
– Все отлично. Крепость подготовлена к обороне.
– Прекрасно, – Карен опустил голову. – А вот у меня не очень.
– Что такое? Гхалхалтары?
– Нет, пока, слава Богу, нет. – Карен взглянул на встревоженное лицо
Добина. – Я отстранен от командования.
– Толокамп?
– Именно.
Лорды молча спустились с верха Драконьей башни на первый этаж, где хранились в пухлых мешках запасы зерна на случай осады. Солдаты безмолвно следовали за ними.
– И что же теперь будет? – наконец спросил Добин.
– Не знаю. Я попытаюсь сделать все возможное, чтобы предотвратить бой на равнине.
– Но это же глупо, давать сражение в поле, когда армия уже укрепилась в горах.
– Я понимаю, но надо объяснить это Толокампу, – хмыкнул Карен. – Я уговорил его собрать сегодня вечером совет.
– Совет? – Мальерон неожиданно появился перед лордами, усмехаясь в свои седые, закрученные усики.
Карен замер как вкопанный.
– Да, я забыл предупредить, – замялся лорд Добин.
– А зря. О появлении лорда надо докладывать, – злорадно хихикнул Мальерон. – Вы, кажется, говорили о совете. Позвольте узнать, во сколько он начинается?
Выражение изумления сползло с лица лорда Карена, и он твердо произнес:
– Этого вам знать не надобно.
– То есть как? Я – лорд, а потому имею право присутствовать на всех советах, если сочту это необходимым.
– Сейчас война, а потому, как командующий восточной армии я запрещаю вам появляться на совете.
Лорд Мальерон ещё не знал о смене полководцев и потому, вместо того, чтобы тактично осадить Карена, дерзко произнес:
– Вы пустите меня, иначе я проложу дорогу с помощью своих солдат.
Черты лица Карена заострились, как это бывало, когда он злился:
– Ваших солдат? Сколько их? Десять-двадцать?
– Восемь человек, – ответил Добин.
Карен резко обернулся к нему:
– Так чего же вы медлите. Схватите их и бросьте в темницу. Пусть посидят несколько деньков, отдохнут.
Добин махнул рукой, и, прежде чем Мальерон успел дернуться, два дюжих ратника подхватили его под руки.
Серебристого окраса, поджарый и длинный, как его могущественный хозяин, дракон лорда Толокампа влетел в темные недра Драконьей башни. Новый командующий стал спешно избавляться от опутывавших его ремней, однако руки как назло не слушались. Покопавшись, он спрыгнул вниз, оказавшись среди прилетевших с ним дракунов и обступивших их солдат гарнизона. Толокамп обернулся, выглянув в зияющее позади громадное окно, где сказочным золотисто-розовым витражом переливалось закатное небо. Совет должен был начаться через четверть часа.
Облепившая полководца толпа мягко направила его в сторону винтовой лестницы, ведущей с верха башни на первый этаж. Вдоль всего схода в стену были вделаны прочные медные кольца, сквозь которые была продета толстая веревка, служившая перилами. Цепляясь за неё и чувствуя, как она неприятно царапает ладонь, Толокамп начал спуск. Лорд думал: изберут ли остальные его тактику или предпочтут модель Карена? Он сам боялся признаться себе, но в глубине души уже не знал, что будет лучше. Разместить армию у Грохбундера и досаждать крупному войску гхалхалтаров мелкими засадами казалось заманчивым. В горах Хамрак не смог бы воспользоваться численным превосходством, и его воины плохо знали окрестности. Однако в тоже время Толокамп надеялся на победу в поле. Одержать её, быть может, сложнее, зато это – больший триумф – уничтожение супостатов блистательно, одним ударом. Подобная победа порадовала бы Иоанна больше. Да и отказываться от своих мыслей было уже поздно, иначе пришлось бы признать правоту Карена – этого извечного предводителя оппозиционных королю сил. Нет, Толокамп вознамерился поддерживать своего монарха до конца. Он не думал брать свои слова назад. Пусть лорды решат, где и как давать сражение.
Толокамп оказался на первом этаже. Слуга-проводник вывел его во двор, где лорд увидел громаду Здания Совещаний. Во всех людских крепостях оно располагалось с западной стороны, что символизировало закат, старость и мудрость, поэтому садящееся солнце оказалось как раз напротив и, разрезанное остроконечной кровлей строения, распалось на две огненно-красные половины, обратив богато украшенное сооружение в темный силуэт. Когда Толокамп подошел ближе и вступил в тень здания, оно скрыло от его глаз полыхающий диск солнца, и тут же выступили перед взором лорда богатые барельефы и орнаменты, украшавшие вход и арки высоких окон.
Лорд вошел в здание и очутился в длинном зале, переходившем в широкую, крытую ковром лестницу. Неровными полосами ложилась на пол струящаяся из окон лава закатного света. Толокамп ступил на ковер и вслед за слугой поднялся на второй этаж. Зал Совещаний находился там за сделанными из красного дерева дверями. Перед ними, подобные статуям, стояли два стражника, ростом с лорда Толокампа, но гораздо шире в плечах. На них были нарядные красно-желтые туники, цветов Пентейского и Жоговенского мысов, на границе которых лежал Грохбундер. Рядом со стражниками прохаживался в ожидании сухонький сутулый человек с пронырливым острым лицом. Завидев Толокампа, он весь подобрался и, когда лорд проходил мимо, устремился к нему, порывисто опустился на колени и прижал узкую кисть командующего к своим влажным губам. Лорд приостановился, удивленно уставившись на неожиданного почитателя. Коленопреклоненный человек поднял голову и жарко зашептал, уставившись в лицо полководца чуть мутными глазами:
– Ваша милость, лорд Карен замыслил недоброе и взял лорда Мальерона под стражу, ибо не хочет допустить его к совету. Освободите незаслуженно пострадавшего лорда, и он поможет вам.
Толокамп отшатнулся, брезгливо отерев руку, которую только что поцеловал проситель. Грешно поддерживать дружеские сношения с приспешниками Альфреда Черного. Человек поднялся с колен и, опустив голову, попятился назад. Толокамп двинулся в распахнувшиеся перед ним двери и, когда переступал порог Зала Совещаний, ему все же подумалось, что это несправедливо – прятать лорда в подземелье в то время, как идет совет.
- Предыдущая
- 92/110
- Следующая