Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья - Юмото Кадзуми - Страница 20
Нет, вы только на него посмотрите! Хочет, чтобы все его подвиг заценили.
— А что, если она не в самом Токио живет, а где-нибудь в пригороде? Или вообще в префектуру какую-нибудь переехала? — не знаю почему, но мне захотелось повредничать.
— Тогда я дальше буду искать. У Японского Телекома есть справочники для всех регионов, — ни секунды не колеблясь, ответил Кавабэ.
— А что, если она во второй раз замуж вышла и фамилию поменяла?
— Ну, тогда…
— И вообще, есть люди, телефоны которых не записаны в справочниках.
Кавабэ замолчал. А потом вдруг заорал злобно:
— Так я же и говорю — надо любую зацепку использовать! Может, мы родных ее найдем? Что тут непонятного?! Короче, собираемся у меня. Будем звонить. Ясно?
Мы сидели в комнате у Кавабэ. Прямо перед нами стоял телефонный аппарат. Мы неотрывно на него смотрели.
— Ну что, звоним? — сказал Кавабэ.
— Ага, — мы с Ямаштой кивнули.
Кивнуть-то мы кивнули, да только трубку никто из нас брать не торопился. В комнате повисла тишина…
— Ну что, звоним, — снова сказал Кавабэ.
— Ага, — мы с Ямаштой снова кивнули. И опять тишина…
Вдруг телефон зазвонил сам. От неожиданности мы отпрянули назад, чуть не свалившись на пол. Кавабэ взял трубку. Звонила его мама.
— А… Я понял, сегодня ты будешь поздно… Угу. Ага. Понял. Хорошо. Да-да, я поужинаю как следует… Ага. Ну, пока.
Повесив трубку, Кавабэ с облегчением вздохнул и, ткнув в меня пальцем, сказал:
— Давай звони.
— Еще чего! Твой телефон, ты и звони!
— Да ладно, ясно же, что у тебя лучше всех получится, — обычная его отговорка, когда он хочет, чтобы я за него чего-то сделал.
Я пихнул Ямашту.
— Давай ты, а? У меня не получится. Я не умею с незнакомыми людьми по телефону разговаривать непонятно о чем. — Это была истинная правда. Я действительно этого не умею.
Но было ясно, что отвертеться шансов нет. Почему-то такого рода вещи всегда в конечном итоге приходится делать мне.
Я набрал первый номер. Там никто не отвечал.
— Не отвечает, — сказал я, повесив трубку.
— А ты не расслабляйся. Давай дальше по списку.
— Нет уж, следующий ты звонишь.
— Нет, звонишь у нас ты, — упрямо сказал Кавабэ.
Я снова взял трубку. Через пару гудков мне ответил мужской голос.
— Алло? — голос был недовольным.
— Э-э… алло.
— Алло?
— Здравствуйте, это Коко-сан?
— Да, кто это? — Мне показалось, что голос сделался еще недовольнее.
— Извините, мы разыскиваем женщину по имени Яёи Коко.
— Чего?! Кого?! — теперь он рассердился по-настоящему. Мне ужасно захотелось бросить трубку.
— У вас не живет Яёи-сан? Яёи Коко?
— Какая еще Яёи?!
— Она старенькая уже. Яёи — это имя. Коко — фамилия. Мы ее разыскиваем.
— Нет у нас никакой Яёи!
Он бросил трубку.
— Нет у них такой.
Ямашта аккуратно вычеркнул номер из списка.
— Теперь по этому номеру звони, — сказал он мне.
— Что, опять я?
— Ну да. У тебя очень хорошо получается.
На этот раз ответила женщина. По голосу мне показалось, что она примерно одного возраста с моей мамой.
— Яёи Коко? Это моя родственница.
— Вы не шутите? — прижимая трубку левой рукой к уху, правой я сделал торжествующий жест. Ямашта с Кавабэ попытались подлезть поближе к трубке, чтобы слышать наш разговор.
— Просто я ее ищу.
— Ищешь? Зачем?
— Дело в том, что… дедушка хочет с ней встретиться.
— Дедушка? Твой дедушка?
— Э-э… Да. Мой дедушка.
— Зачем?
— Ну…
— Зачем твоему дедушке понадобилось встречаться с Яёи Коко?
— Он…
— Что, не знаешь, что сказать? — голос женщины звучал угрожающе. Надо было срочно что-то придумать. А то она сейчас трубку повесит, и все.
— Мой дедушка, он хочет извиниться перед Яёи-сан. Он умирает. Может быть, уже завтра совсем умрет, — соврал я.
— Ой, как нехорошо, — с этими словами женщина протяжно выдохнула. «Как будто сигарету курит», — подумал я.
— А за что он хочет извиниться? Он сбежал от нее? Бросил, да?
— Вовсе нет! С чего вы взяли? — я совсем уже заврался.
В ответ женщина как-то странно засмеялась.
— Извините, — не выдержал я, — а можно с ней поговорить?
— С кем?
— С Яёи-сан.
— Так она здесь не живет, — она будто немного удивилась, — я одна живу.
— А где она живет?
— Не знаю.
— Но вы же сказали, что она ваша родственница?
— Ну, так с такой фамилией, как эта, мы все где-то родственники. Я в этом смысле сказала. А так я не знаю никакой Яёи. Ты уж не сердись.
Я разочарованно вздохнул.
— Можешь мне снова как-нибудь позвонить, если захочешь, — и она повесила трубку.
Набрав следующий номер, я попал на автоответчик. На фоне залихватской музыки из спагетти-вестерна [6]вкрадчивый мужской голос говорил полушепотом: «Меня нет дома, и когда я вернусь — неизвестно. Под небом далекой страны я прошу лишь об одном — о счастье для тебя». Фу, гадость какая.
А потом мне ответила маленькая девочка.
— Алё. Никого нет дома, — громко сказала она забавным голосом, который часто бывает у малышей.
— А мама где?
— На работе.
«Наверное, лучше попозже еще раз перезвонить», — подумал я.
— Гэн-кун сегодня кашляет, и мы не можем играть. Я дома. С бабушкой.
— С бабушкой? — я как ненормальный вцепился в трубку.
— У бабушки уши плохие. Она по телефону не может… А вы кто? — спросила она вдруг. Наверное, вспомнила, что так нужно говорить по телефону с незнакомым человеком.
— Я дружу с твоей бабушкой, — слова выскочили из меня сами собой. Я даже сам удивился.
— С бабушкой? — удивилась девочка. — А что, у бабушки есть друзья?
— А скажи, как твою бабушку зовут? Бабушка Яёи? Я-ё-и? — Я едва сдерживался от волнения, но старался говорить очень медленно, по слогам.
— Нет, — сказала девочка, — Ханаэ. Бабушка Ханаэ.
Снова разочарование. Я посмотрел на Кавабэ и Ямашту и отрицательно покачал пальцем из стороны в сторону.
— А ты правда бабушкин друг?
Я хотел было сказать, что это неправда, извиниться перед ней и повесить трубку, как вдруг услышал:
— Или ты друг бабушки Яёи?
— Бабушки Яёи?
— Бабушки Яёи нет дома.
— Слушай, твою бабушку зовут Ханаэ. Разве нет? — не понял я.
— Бабушка Яёи, она еще больше бабушка, чем бабушка Ханаэ. Мой папа — сын бабушки Ханаэ. А я и брат — дети папы. А бабушка Яёи — сестра бабушки Ханаэ. Бабушка Яёи уже совсем-совсем бабушка, и ее теперь нет дома.
Я перестал понимать вообще что бы то ни было.
— А где она? Где бабушка Яёи?
— Она была тут. Но теперь тут комната брата. Он уже большой. У него скоро эк-за-мен. Надо сидеть тихо.
— То есть бабушка Яёи раньше с тобой жила?
— Меня зовут Маю-тян.
— Маю-тян, ты раньше вместе с бабушкой Яёи жила?
— Как это «жила»? — растерянно спросила девочка.
— Бабушка Яёи раньше была дома у Маю-тян, да? — я тоже вдруг заговорил вкрадчиво, как тот с автоответчика. Первый раз в жизни.
— Да. Была.
— А теперь она где?
— В То-дзю-эн, — радостно сказал девочка, — там есть еще бабушки. И дедушки. Мама говорит, там очень хорошо!
Дом престарелых был похож на маленькую больницу. В белых коробках комнат под звук работающих кондиционеров старички и старушки занимались своими делами. Кто-то играл в го, кто-то смотрел телевизор, кто-то танцевал гавайские народные танцы. Здесь было очень спокойно. Местные обитатели беседовали под звуки гавайской гитары и телевизионной рекламы, прогуливались взад-вперед по коридорам. Было в этой прогулке что-то подводное. Мы ходили и заглядывали во все комнаты, пока к нам не подошла, слегка причмокивая резиновыми подошвами по линолеуму, женщина в светло-розовом халате. По виду медсестра.
— Что вам здесь надо, мальчики?
6
Спагетти-вестерн — жанр фильмов-вестернов, родившийся в Италии и особенно популярный в 1960-1970-х годах. Они снимались главным образом на пустынном юге Италии, напоминающем ландшафты американского Запада. — Прим. ред.
- Предыдущая
- 20/32
- Следующая