Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловкие женщины - Крузи Дженнифер - Страница 82
— Для тебя ужасно. Ты Телец. Для Лу — идеально. Она Козерог. Что мы знаем о нем?
— Он сын Нелл.
— В самом деле? — Хлоя моментально успокоилась. — Надеюсь, ты осознал, что Нелл — твоя вторая половина?
— Да. Постарайся не злорадствовать.
— И не думала. Я счастлива. Даже когда звезды на твоей стороне, ты вечно ухитряешься все испортить. А теперь я иду домой обзванивать знакомых, искать Лу. Я хочу познакомиться с этим Джейсоном.
— Ты полюбишь его с первого взгляда, — предрек Гейб.
Хлоя повернулась, чтобы уйти. Гейб буркнул ей в спину:
— Эй, до чего же хорошо снова видеть тебя.
Хлоя оглянулась:
— И тебя тоже. В следующий раз я отправлюсь на Тибет. Не знаешь, кому бы продать «Кап»?
— Поговори с Нелл.
Хлоя кивнула и ушла.
«Тибет?» — удивился Гейб и тут же забыл о Хлое.
Дверь приоткрылась.
— Па, мы войдем? — спросила Лу, просунув голову в щель.
— «Мы» — это кто?
Лу втащила в комнату Джейсона Дайсарта. Гейб смутился, вспомнив, что даже не позвонил вчера парнишке. Если он поедет к матери и увидит сгоревший дом…
— Мы помолвлены! — воскликнула Лу, сияя глазами, так и подначивая отца устроить сцену, от чего все мысли о пожаре вылетели у Гейба из головы. — Видишь?
Она вытянула палец, и Гейб даже растерялся при взгляде на огромный камень.
— Ограбил ювелирный магазин? — поинтересовался он у Джейса. Руки так и чесались врезать юнцу за то, что так рано связал Лу по рукам и ногам.
— Мамину горку. — Вид у Джейса был ненормально несчастный для только что помолвленного мужчины.
— Ты хочешь жениться? — в упор спросил Гейб. — Или сдался, потому что она тебя бросила?
— Хочу, — бросил Джейс, которому не слишком понравился тон будущего тестя. — Но мы повременим со свадьбой. Я должен получить диплом. Компромисс.
— А пока мы съезжаемся, — предупредила Лу, вцепившись в руку жениха. — В следующем квартале. У Джейса квартира прямо на Хай-стрит. Такая суперская, с верандой и все прочее.
— И вы ожидаете, что я буду за нее платить, — догадался Гейб.
— Нет, — отрезал Джейс, прежде чем Лу успела ответить. — Я сам.
— Ты нашел работу, — констатировал Гейб.
— У меня всегда была работа. Просто буду прихватывать сверхурочные. Не экономить же на девушке. Верно, Лу?
— Только если хочешь остаться в живых, — ухмыльнулась та.
— Видите? Куча денег.
Гейб сокрушенно покачал головой:
— Негодница! Выпороть бы тебя за то, что проделала с этим мальчиком.
— Ничего я такого не делала, — пробормотала Лу, но улыбка ее значительно померкла.
— Ну да, просто довела его до точки! А теперь ему придется пахать с утра до вечера, чтобы дать тебе все необходимое. Мне стыдно за тебя.
Улыбка исчезла бесследно.
— Погодите, — попробовал возразить Джейс.
— Учти, — продолжал Гейб, укрощая дочь взглядом, — до конца своей жизни ты будешь помнить, почему он просил тебя выйти за него. Не потому, что хотел создать семью, а потому, что побоялся потерять тебя…
Он осекся, потрясенный осознанием того неоспоримого факта, что у них с Нелл произошло то же самое.
— Я… — начал оправдываться Джейс.
Пораженная Лу уставилась на отца:
— Но я не об этом мечтала…
— Тогда зачем прибегла к шантажу? — безжалостно вопросил Гейб. — Парень ведь сказал, что любит тебя. Неужели этого недостаточно?
«Да, недостаточно. Для Нелл». Гейба передернуло от непрошеной мысли.
— Я лишь…
— Если тебе одной любви Джейса недостаточно, значит, ты недостойна его, — припечатал Гейб.
— Эй, вам полагается орать на меня, — опомнился Джейс, загораживая Лу. — Я сплю с вашей дочерью, не забыли?
— Не нарывайся, малыш, — посоветовал Гейб, наблюдая за Лу.
Та встала рядом с Джейсом:
— Папа прав.
— Зашибись, — процедил Джейс, бросив неприязненный взгляд на Гейба. — Нужно было просто прислать вам электронное сообщение. Вы не представляете, через какой ад я прошел, чтобы добыть это кольцо!
— Потому что я тебя шантажировала, — всхлипнула Лу. — А это неправильно, папа верно говорит. Не хочу всю жизнь знать, что я женила тебя на себе.
— А ты, парень, всю жизнь хочешь убеждать ее?
«Как я когда-то. Как я теперь».
— Так, значит, и ма… — растерянно прошептала Лу.
Гейб тяжело вздохнул:
— Твоя мама — прекрасная женщина. И никогда бы не пошла на такое. Но мы вынуждены были пожениться. Вот мне и пришлось часто говорить ей, что я сделал предложение по доброй воле.
— Но ведь это правда!
Гейб покачал головой:
— Нет. Я не был готов завести семью.
— И ты жалеешь, что завел? — сникла Лу.
— Ну что ты! Первое время мы с твоей мамой неплохо уживались. И у нас была ты. Разве о таком можно жалеть? Но Хлоя так и не поверила, что я женился на ней добровольно. И ты уже не веришь, что Джейс хочет взять тебя замуж.
— Хочу! — горячо возразил Джейс. — Честное слово. Я собирался жениться.
— Но не сейчас, — уточнила Лу.
— Ну, — замялся Джейс, — не сейчас. Правда, теперь, когда мы помолвлены, мне эта перспектива начинает нравиться. Мы друг другу подходим.
— Ошибаешься. — Лу сняла кольцо и отдала ему.
— Вот это финт! — процедил Джейс, став настолько похожим на мать, что Гейб поежился. — Полюбуйтесь, что вы наделали. Теперь придется вывернуться наизнанку, чтобы уговорить ее взять кольцо обратно, но вам-то что? Исполнили свой долг — и в кусты!
— Да, именно так и было задумано, — хмыкнул Гейб и взглянул на дочь. — Я оплачу вам половину квартиры и дам денег на остальные расходы. Ему не придется надрываться на работе ради тебя. Во всяком случае, пока.
— Спасибо, па, — хлюпнула носом Лу и сморгнула слезу. — Ты очень хороший.
— Мне нужно поговорить с Джейсом наедине, — сказал Гейб. — Иди домой и поздоровайся с матерью. Она приехала.
Лу исчезла за дверью.
Гейб заметил, каким взглядом Джейс проводил ее. Бедняга действительно любит девчонку. И это означает, что отныне именно ему придется терпеть ее выходки. Что ж, нет худа без добра.
— Я в самом деле…
— Знаю-знаю, — отмахнулся Гейб. — Ты ее любишь и обещаешь заботиться о ней по гроб жизни. Я все понял. Удачи, парень, тебе она понадобится.
— Предположим, — насторожился Джейс. — И что дальше?
— А дальше расскажи, на какие деньги ты купил кольцо.
— Это наше семейное дело, — сухо ответил Джейс.
— Мать помогла?
Джейс с жалким видом уселся в кресло.
— Говорил же я ей, не надо, но она пришла ко мне и заявила, что продала «Тайны».
— Кому?
— Вы не… — начал Джейс и просветлел, поняв, куда клонит собеседник. — Ах да. Какому-то антиквару в Клинтонвилле. — Он принялся озабоченно рыться в карманах. — Где-то у меня была его визитка. Я подумал, может, уговорю его… Вот она. — Он протянул визитную карточку.
— Отлично.. — Гейб положил визитку на стол. — Знаешь, прошлой ночью случился пожар. Твоя мать потеряла все.
Джейс на мгновение оцепенел:
— А она…
— С ней все в порядке. Иди познакомься с матерью Лу, позже мы вместе пообедаем.
— Мать Лу, — повторил Джейс, переводя дыхание. — Какой-нибудь совет?
— Ты в порядке. Не волнуйся, парень. Ты — Рыбы.
— Ладно, — пробормотал Джейс, недоуменно моргнув.
— И учти, — предупредил Гейб, — обидишь мою девочку — тебе не жить.
— Все правильно, — согласился Джейс. — А я изобью вас до смерти, если вы хотя бы еще раз доведете до слез мою мать.
Мужчины дружно кивнули.
— О нашем разговоре — никому, — напомнил Гейб.
— Да кто такому поверит, — ухмыльнулся Джейс и отправился к Хлое.
Гейб поднял трубку, набрал номер антиквара в Клинтонвилле и продиктовал реквизиты своей карточки «Виза» в обмен на обещание доставить товар завтра.
Что ж, пока это единственное, что он сделал правильно.
Стоило ему отключиться, как телефон зазвонил. Оказалось, это Нелл.
— У нас проблема, — сообщила она, не здороваясь.
- Предыдущая
- 82/86
- Следующая