Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловкие женщины - Крузи Дженнифер - Страница 69
— Он, вероятно, думает то же самое о тебе, — рассердилась Сюз. — Извини, от меня ты сочувствия по этому поводу не дождешься. Пойми, ты была счастлива с ним.
— Я не могу быть его рабой только потому, что он делает меня счастливой, — устало объяснила Нелл. Она словно потухла. Куда девалась бравада? — Если так будет продолжаться, я возненавижу наши отношения, а потом возненавижу его, и все будет кончено. Так было с Тимом. Мне все время приходилось притворяться, что из нас двоих он умнее. Что я живу только ради него. Постепенно мне все осточертело, в том числе и Тим. Неудивительно, что он ушел.
Сюз медленно выпрямилась:
— Я понятия не имела.
— Да и я тоже, пока Гейб не стал твердить, что я всего лишь секретарь. Дежа-вю, ничего не попишешь. Все вернулось на круги своя. — Нелл до крови прикусила губу. — Я видела, что нас ждет. Клянусь Богом, лучше уйти любя его, чем потерять ненавидя. Больше я этого не вынесу.
— Да, — кивнула Сюз. — Да, ты права. То же самое произошло со мной и Джеком. Виновато не только его стремление манипулировать мной, но и… — Она на мгновение задумалась. — Мне так надоело быть женой-ребенком, а он не разрешил мне стать взрослой.
— Знаю. В том-то и беда. Если бы можно было взглянуть на кого-то и сказать: «Я никогда не любила тебя, ты моя ошибка», — это одно дело. И совсем другое, когда видишь человека, бывшего для тебя всем, и сознаешь, что сама все испортила, потому что не могла постоять за себя. Тяжело. Очень тяжело. Я не могу так поступить с Гейбом.
— Верно. Что ж, ты победила. Чем я могу тебе помочь? Только не совместный бизнес, ладно? Это подождет, пока я не определюсь со своей жизнью.
— Иди секретаршей к Гейбу, — оживилась Нелл. — Попроси Марджи заняться кафе, а сама поработай на него и Райли. Ты знаешь, что делать. Не хочу, чтобы их бизнес страдал. А Марджи… Ей нужно чем-то заняться. Она с каждым днем становится все более странной.
— Уверена, что хочешь уйти от Гейба? — спросила Сюз.
— Абсолютно, — солгала Нелл.
Спустившись вниз, Гейб учуял запах кофе и облегченно вздохнул. Ну конечно, Нелл не думала бросать его. Так, припугнула. Она разумная женщина. Любит его…
Он застыл на пороге агентства.
В приемной сидела Сюз, точная копия роковой блондинки из фильмов Хичкока, в хорошо сшитом сером костюме, очень похожем на тот, в котором Нелл когда-то приложилась плечиком к окну.
— Привет, — улыбнулась Сюз и налила ему кофе. — Нелл послала меня на замену, пока вы не найдете кого-нибудь. Надеюсь, это только до тех пор, пока вы не опомнитесь и не уговорите ее вернуться.
— А вы имеете хоть какое-то представление о делопроизводстве?
Сюз кивнула:
— Нелл мне все показала. Особых проблем мне не решить, но остальное будет в порядке.
— А кто открыл кафе?
— Марджи. Поскольку дело срочное, она объяснила Баджу, что должна вернуться.
— Вы наняты, — объявил Гейб. — Можете остаться. При условии, что не будете трогать мои визитные карточки.
— Ваши визитные карточки — просто кошмар, — заявила Сюз.
Гейб взял у нее чашку, поблагодарил, ушел к себе и сел за стол. Полосатый пиджак отца на вешалке напоминал о Нелл и ее длинных-длинных ногах.
— Сюз! — заорал он и, когда та вошла, приказал: — Избавьтесь от этого пиджака. Заодно и шляпу захватите.
— Будет сделано, босс. Что-нибудь еще?
Она стояла в лучах утреннего солнца, наверное, самая красивая женщина из всех, кого Гейб встречал в реальной жизни, но он мечтал о Нелл.
— Нет, — буркнул он. — Большое спасибо.
Сюз отнесла пиджак и шляпу в приемную и спрятала в кладовке. Пока Гейб в таком настроении, она не собирается ничего выбрасывать.
Она села за стол и открыла файл «Встречи». Подоспевший Райли тупо вытаращился на нее:
— О нет!
— Что тебя не устраивает? Я посижу здесь, пока они не поумнеют.
— Ни за что! — проревел он и показал на дверь. — Вон отсюда!
— А Гейб сказал, что нанимает меня, — преспокойно ответила Сюз. — И что это с тобой такое?
Он ринулся в кабинет Гейба:
— Нет, нет и нет!
«Почему он так разозлился?!»
Сюз встала, подошла к двери и прислушалась. Но ничего не слышно. Приложилась ухом. Глухо. Пришлось осторожно повернуть ручку и приоткрыть дверь. Донесся голос Гейба:
— Постарайся взять себя в руки. Без нее нам не обойтись. Как только Нелл придет в себя, все уладится.
— Нелл не придет в себя, — отрезал Райли. — Она права. Не прав ты. Поезжай к ней, извинись и убери отсюда эту блондинку.
«Молодец», — подумала Сюз, проигнорировав высказывание насчет блондинки.
— Знаешь, существует определенная вероятность того, что она не захочет спать с тобой, — принялся уговаривать его Гейб. — Это вовсе не так уж неизбежно.
— Еще как неизбежно, — упрямился Райли. — Она должна уйти.
«Это они обо мне?»
— Она останется. Пора взрослеть, мой мальчик.
— Позволь спросить, был ли за всю шестидесятилетнюю историю этой фирмы случай, когда секретарша не спала с одним из партнеров?
— Нет, — честно ответил Гейб. — Но мы входим в новое тысячелетие. Так что все возможно.
— Поэтому я и пытаюсь избавиться от нее.
Сюз услышала шаги, быстренько подбежала к столу, уселась и начала беспорядочно стучать по клавишам.
Райли вышел из кабинета и что-то злобно пробормотал.
— Не пойму, чем ты недоволен? — спросила Сюз с самым невинным видом, на который была способна. — Я прекрасный работник.
— Не сомневаюсь. Дело не в тебе. То есть не совсем в тебе.
— А в чем?
— Здесь существует некая традиция. Ты в нее не вписываешься, — пояснил Райли.
— О, пожалуйста, — взмолилась она, — я постараюсь. Вот увидишь, я подойду.
— Что? — растерялся Райли.
Сюз показала на черную птицу:
— Мальтийский сокол. Сэм Спейд. Из меня выйдет по-трясная Эффи Перин. Ты даже можешь звать меня «драгоценная». Правда, от этого слова с души воротит, но я как-нибудь вынесу.
— Ты читала «Мальтийского сокола»?
Сюз обиделась: «Неужели он считает меня дурочкой?»
— Разумеется. И фильм видела. Это не самая моя любимая книга, но…
— А что в ней плохого? — взвился Райли.
— Сэм Спейд хотя бы. Его вечное «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая…» Что за болван!
— Эй, — оскорбился Райли, — не критикуй Сэма!
— На протяжении всего романа он только и делает, что разыгрывает перед ней дурачка. Она вешает ему лапшу на уши, а он всему верит, потому что хочет спать с ней. А когда она все-таки пустила его в постель, он превратился в полного идиота, поскольку вознамерился навеки там оставаться. Да если его проткнуть вертелом, из него потечет кленовый сироп!
— Ты не поняла идеи, — решил Райли.
— Какая еще идея? Он спал с женой партнера. Вот и вся идея.
— Женщины вероломны…
— А ты жалок. И вообще у меня работа. Свободен.
— Ну что ж, остается только процитировать: «Я не стану разыгрывать перед тобой дурачка, милая».
— Еще как станешь, — пообещала Сюз и вернулась к компьютеру.
— Возможно, — буркнул Райли и отправился к себе.
Сюз посмотрела на дисплей, поднялась и зашагала следом.
— Поскольку ты меня ненавидишь…
— Я тебя не ненавижу, — раздраженно отмахнулся Райли и вошел в кабинет.
— Все равно. Знай, в воскресенье вечером я переспала с Джеком.
Райли на секунду замер, прежде чем развалиться в кресле.
— Поздравляю.
— Не с чем. Я себя чувствую ужасно глупо. Все время старалась забыть о нем, и вдруг…
— Сюз, ты жила с этим человеком четырнадцать лет. От этого так просто не отделаться. Особенно такой женщине, как ты.
— Что это значит — как я?
— Ты долго любила его. Теперь требуется время, чтобы разлюбить. Чтобы все раны зажили.
— Два года.
— Что?
— Ты сам сказал: «Два года». Когда мы говорили о Нелл.
— Верно. Большинству людей требуется именно столько времени, чтобы прийти в себя.
- Предыдущая
- 69/86
- Следующая