Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женское и мужское: раскрытие тайны женского начала - Марез Теун - Страница 10
Любая женщина способна одновременно болтать с подругой по телефону, готовить завтрак, следить, почистил ли Джонни зубы перед тем, как отправиться в школу, напоминать мужу о том, что его тетка собирается прийти к ним на ужин, и что она привыкла пить джин с тоником ровно в шесть тридцать, и что ему не следует одевать джинсы, так как его тетушка их не переносит, и что он должен забрать Джонни с футбола после работы, и т. д. и т. п. В промежутках она также может разнимать собаку с попутаем, кормить попугая и кошку, позвонить в школу Джонни, чтобы выяснить, действительно ли у Джонни не было домашних заданий накануне, а также думать о том, что в пятницу вечером они с мужем должны пойти на день рождения их друга, который просил ее принести с собой ту особую воду перье, которая продается в том магазинчике в двух кварталах от библиотеки на Марксон-стрит, а ближайшая к ней парковка находится чуть выше за супермаркетом, в котором, кстати, можно купить Джонни новые футбольные трусы, так как там они намного дешевле, чем везде, и, да, конечно же, можно заодно заскочить в библиотеку и сдать книги! И так во время завтрака проходит вся эта бурная деятельность — планирование, мышление, макияж, сушка волос, выбор одежды с учетом того, что на улице холодно, но может потеплеть, пока она будет в городе, и тогда ей некуда будет деть куртку!
Возможно, со стороны все это выглядит сплошным хаосом, но для женщины это порядок в беспорядке и логика в
том, что мужчина склонен рассматривать как в высшей степени иррациональную ментальную гимнастику! Откуда, черт возьми, ей известно, что собака перевернула насест попугая в другой комнате, в то время как она болтала с подругой по телефону, проверяла зубы Джонни и следила за тем, чтобы яичница не подгорела? Как ей удается сушить волосы и одновременно кормить попугая и кошку, не испытывая при этом ни малейших затруднений? Откуда ей известно о паркинге за супермаркетом (он никогда не может найти там место для парковки)? Как ей удается помнить о воде "перье"? О ценах? О джине с тоником в шесть тридцать? Он мог бы поклясться, что в последний свой визит тетушка пила виски с содовой. Но, может быть, тогда у них просто не было джина? Джинсы? Тетушка ненавидит джинсы? О Боже, откуда ей и это известно? Тетушка вообще не говорила ни о чем, кроме бриджа и политических махинаций ненавистных ей правых!
Но так как подобное существование вполне естественно для женщины, она может успешно выполнять свою роль только при условии, что мужчина о ней заботится. В противном случае подобный образ жизни либо сведет ее с ума, либо вызовет у нее ощущение собственной неполноценности. Но что значит заботиться о женщине?
Заботиться о женщине вовсе не означает каким-либо образом подавлять ее или навязывать ей свою волю. Напротив, это значит полностью принять ее в свою жизнь так, чтобы она чувствовала себя ценимой, любимой и значительной. Мужчина, который способен на это, всегда будет считаться с мнением женщины по любому вопросу или проблеме, касающейся их общих интересов. Признавая и любя женщину, то есть полностью принимая ее в свою жизнь, мужчина делает ее неотъемлемой частью всех своих решений и планов. Соответственно, женщине не нужно переживать о том, куда они идут, хватит ли у них денег для очередного взноса за дом, вовремя ли уплачены страховые взносы и т. п., так как она в курсе стратегии и планов своего мужа. Обретая подобную психологическую свободу, она может спокойно посвятить себя мелочам — кормить попугая, звонить в школу сына, организовывать ужин и напоминать мужу о том, что следует забрать Джонни с футбола.
В результате подобного разумного сотрудничества между мужчиной и женщиной она получает свободу, которую может использовать не только для погружения в повседневные мелочи, но и для освоения неизвестного и анализа своих чувств. Зная, что ей не нужно беспокоиться о добывании пищи и защите очага, так как это обязанности мужчины, женщина сосредотачивается на том, как помочь ему обрести ясность, к которой он стремится. И это у нее получается — не потому, что она обладает даром ясновидения, а просто потому, что она привыкла делать несколько дел одновременно и умеет улавливать взаимосвязи между вещами. Именно благодаря этому умению она способна заниматься несколькими делами сразу. Однако умение это основано в большей степени на чувствах, чем на знании, поэтому настоящая женщина редко способна объяснить мужчине, почему она чувствует то или это. Она просто вываливает на него свои чувства, а он уже вынужден думать, как их перевести на язык фактов и что с этими фактами делать. Чтобы лучше разобраться в этом механизме, давайте рассмотрим следующий пример.
Предположим, Клинт получил предложение инвестировать средства в небольшой печатный бизнес и решил спросить у своей жены, Клер, что она думает по этому поводу. Сначала Клер не знает, что и думать об этом, но чувствует, что предложение выгодное — при условии, что Клинт немного больше узнает о практических деталях печатного дела. Понимая, что Клер права насчет его неосведомленности в деталях печатного бизнеса, на следующее утро Клинт отправляется собирать информацию. В то же утро Клер звонит ее подруга и сообщает, что муж ее подруги только что начал заниматься импортом бумаги по низким ценам. В это время Клер слышит крик попугая в другой комнате и, чувствуя, что его насест перевернут, бросается туда и обнаруживает, что попугай сцепился с собакой. Вызволив из беды попугая, она возвращается к телефону, испытывая неясное ощущение, что случай с попугаем, информация об импорте бумаги и разъяренная собака каким-то образом взаимосвязаны.
Позднее тем же утром Клер собирается пойти по магазинам, чтобы подготовиться к предстоящему ужину, но вдруг вспоминает, что ей нужно сдать книги в библиотеку до конца недели. Думая о книгах и библиотеке, Клер решает сдать книги по дороге в супермаркет и заодно поискать в библиотеке книги по печатному делу, которые могут понадобиться Клинту.
Клер не обнаруживает в библиотеке ничего о печатном деле, но одна из библиотекарш подсказывает ей, что необходимую информацию можно затребовать в Торгово-промышленной палате. Вооружившись этой информацией, она отправляется по магазинам, затем отправляется домой. Оказавшись дома, она звонит Клинту, чтобы рассказать ему о предложении библиотекарши.
В это время Клинт занимается сбором информации и выясняет, что ключевым моментом печатного бизнеса является возможность добывать бумагу по низкой цене. Когда он делится этой информацией с Клер в разговоре по телефону, она возбужденно передает ему то, что ей утром рассказала подруга, а также рассказывает о совете библиотекарши. Но после этого разговора у Клер возникает какое-то странное предчувствие.
Позже в тот же день, разговаривая с тетушкой Клинта, Клер рассказывает ей об инциденте с попугаем и собакой, но тетушка в своей обычной манере отметает эту информацию одним взмахом руки, саркастически замечая, что собаки обычно так же глупы, как их хозяева, особенно когда, сбросив кого-нибудь с насеста, начинают проявлять ненужное великодушие, отказываясь по-настоящему бороться за свои права.
И снова у Клер возникает странное ощущение, что все это как-то взаимосвязано и что-то значит.
Только вечером, когда к ним присоединяется Клинт и рассказывает о том, как он провел день, включая поход в Торгово-промышленную палату, Клер начинает улавливать смысловую нить, за которой она тщетно гонялась на протяжении всего дня. Когда он рассказывает о том, что в Торгово-промышленной палате ему удалось узнать только то, что в печатном бизнесе царит жесточайшая конкуренция, Клер внезапно понимает, что именно об этом неявно сообщила ей утренняя схватка попугая с собакой. Теперь ей ясно, что, если Клинт хочет добиться успеха в печатном деле, он, как уже заметила его тетка, должен быть готов отстаивать свои права.
Позднее вечером, когда тетя уходит домой, Клер делится своими мыслями с Клинтом, и Клинт, задумавшись над словами Клер, понимает, что для того, чтобы преуспеть в печатном бизнесе, ему нужно отбросить свою природную мягкотелость и не бояться сбросить других с насеста. Он приходит к выводу, что единственная возможность добиться успеха в новом деле для него заключается в использовании новых контактов — как своих, так и Клер — в печатном бизнесе для того, чтобы потеснить конкурентов, даже если это вынудит последних вообще уйти из этой сферы бизнеса.
- Предыдущая
- 10/31
- Следующая
