Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Смит Карен Роуз - Ее избранник Ее избранник

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ее избранник - Смит Карен Роуз - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Глядя на жену, которая ковыряла кусок клубничного пирога, Хантер понял, что ему нужно время подумать. Нужно побыть некоторое время вдали от неё, чтобы не поддаться непроходящему желанию держать ее в объятиях. В офисе дел по горло, и сегодня он воспользуется этим.

Хантер отодвинул стул и сказал:

— Я собираюсь вернуться в офис.

— Ладно. — Ив словно ожидала этих слов. — Да, Хантер, что касается Барбары…

— Мне кажется, мы уже достаточно поговорили о ней сегодня, — парировал он. — Но если ты хочешь, чтобы я разорвал с ней деловые отношения, я так и сделаю.

Ив внимательно посмотрела на него. Если она согласится с Хантером, он поймет, что она не доверяет ему.

— Нет, не надо. Раз ты говоришь, что между вами все кончено, я тебе верю.

Хантер почувствовал облегчение; он не смог удержаться, провел рукой по щеке Ив и поцеловал ее. Как всегда, дремавшая в них страсть вспыхнула ярким пламенем. Но сегодня одиночество было ему нужнее.

И все-таки он прошептал:

— Ив, я хочу только тебя.

Ив отстранилась и пошла на кухню.

На следующее утро в галерее Сэндстоуна Ив распаковывала картину, прибывшую из Северной Калифорнии. Обычно ей нравилось первой знакомиться с новым экспонатом, но сегодня она не могла сосредоточиться ни на чем. Она никак не могла взять в толк, что за мысли у Хантера в голове. Когда он пылко поцеловал Ив и сказал, что хочет только ее, она была так счастлива, а потом — растерялась… потому что он ушел… потому что ему явно хотелось побыть одному.

Он даже забыл диск и распечатки, которые, по всей вероятности, представляли для него большую важность, на столе в патио. Ив аккуратно убрала их в ящик его стола. Она надеялась дождаться возвращения мужа, но из-за своего положения сильно уставала и порой засыпала, сама того не желая.

Посреди ночи Ив поняла, что Хантер лежит рядом. Она тут же прильнула к нему, но он спал, а когда она проснулась поутру, он уже ушел.

От дверей галереи донесся сигнал — пришел посетитель. Увидев его, Ив, мягко говоря, удивилась. В списке постоянных покупателей Ларри Морган не значился. Впрочем, почему бы ему изредка не захаживать сюда?

— Привет, Ларри. Чем могу помочь? — спросила она.

Ларри небрежно пожал плечами:

— Я был здесь поблизости по делу, вот и решил проведать тебя.

Ив улыбнулась в ответ, напомнив себе, что это брат Хантера и, может статься, впрямь зашел просто так. Но интуиция подсказывала ей, что тому есть причина.

— На Мидж произвели большое впечатление ваши картины, — продолжал Ларри. — Она сказала, что нам, быть может, стоит вложить деньги в нечто подобное. Вот я и подумал, почему бы не начать с этой галереи?

— Тебе нравится что-то конкретное?

— Не знаю, но мне кажется, что, увидев подходящую вещь, я пойму.

Вообще-то многие покупатели сначала присматривали место для картины в своем доме, а уж потом подыскивали что-нибудь эффектное.

Но Ларри определенно не был похож на покупателя.

— Мидж сказала, что ей особенно понравился Уайет. — Лицо Ларри оставалось бесстрастным. — Хотя мне больше по душе морской пейзаж.

— Акварель или масло? — уточнила Ив.

Ларри пожал плечами.

— Совершенно безразлично.

— Тогда пройдем сюда.

Ив жестом пригласила Ларри следовать за ней и подвела его к двум акварелям в углу галереи.

Ларри присмотрелся к цене.

— За такие деньги — и такие пустячки, — пробормотал он себе под нос, но Ив расслышала его слова.

— Еще у нас есть эстампы большего формата, но для них тебе надо будет заказать раму, — заметила она. — Некоторые из эстампов выпущены ограниченным тиражом.

Ларри отрицательно покачал головой.

— Нет, я похожу пока, посмотрю. Не обращай на меня внимания.

— Ладно. Позови, если понадобится помощь.

Ив вернулась к столу, чтобы внести в каталог все данные о новой картине. Наконец Ларри подошел к ней.

— Пожалуй, подожду до праздников, а потом подарю что-нибудь Мидж на Рождество.

— Это будет прекрасный подарок, — одобрила Ив. — Из тех, что хранят и берегут всю жизнь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Похоже, женщины особенно склонны к такого рода вещам.

Ларри явно не торопился уходить, и Ив почувствовала, что сейчас узнает истинную причину его визита.

Рассеянно листая брошюру, лежавшую на конторке, он сказал:

— Так что… Хантер отказался от своей затеи помешать моему бизнесу?

Ив не нашла в себе сил солгать.

— Ларри, насколько я могу судить, Хантер по-другому расценивает свои действия. Да ты, наверное, вскоре получишь от него известие.

Ларри сузил глаза.

— Что он затеял на сей раз?

— Вообще-то это не мое дело.

— А по-моему, как раз наоборот. Ты как-никак его жена. Что у него на уме?

Ив покачала головой.

— Ничего. Просто он нашел кое-какую информацию, которая должна вам помочь, вот и все.

— Вот и все, — пробурчал Ларри. — Как же. Ты не знаешь, что это за информация?

Но Ив твердо решила держать язык за зубами.

— Об этом тебе лучше поговорить с Хантером.

— Сначала я свяжусь кое с кем другим, — ответил Ларри и, не сказав больше ни слова, повернулся и вышел из магазина.

Ив закончила работу около двух. Приехав домой, она открыла все окна, чтобы проветрить как следует комнаты, размышляя при этом, стоит ли рассказывать Хантеру о визите Ларри. Меньше всего она хотела обострить взаимоотношения братьев. Ив обдумывала, что приготовить на ужин, когда зазвонил телефон.

— Миссис Коулберн? Говорит Сандра Грейсон.

Это была горничная, которую наняла Ив. Она была замужем и работала, чтобы накопить денег на обучение в колледже двух своих детей.

— Здравствуйте, Сандра. Вы придете завтра?

— Я поэтому и звоню, — объяснила та. — У меня заболела дочка. Ничего серьезного, небольшая простуда. Но мне придется идти с ней завтра к врачу. Разрешите мне прибраться в вашем доме сегодня вечером.

— Конечно, приходите.

— Вас устроит около четырех?

— Отлично. На этот раз работы немного: просто вытереть пыль и подмести.

— Спасибо. Я вам так благодарна. До встречи.

Ив повесила трубку, а потом позвонила Хантеру, чтобы выяснить его планы. Может, они съездят куда-нибудь поужинать. Секретарь сообщила, что Хантера сейчас нет на месте, но он может вернуться в любую минуту, и она тотчас передаст ему сообщение. Час спустя Ив попыталась связаться с мужем по мобильному телефону, но он не ответил, и она догадалась, что он оставил телефон в машине. Посылать сообщение на пейджер, только чтобы обсудить планы на ужин, казалось нелепым.

Уже приехала Сандра, а Хантер так и не позвонил. Ив объяснила горничной, что следует сделать. Сандра решила начать со спален, Ив оставила ее там и спустилась вниз.

Но стоило ей поудобнее утроиться в патио со стаканом лимонада и пособием по вязанию пинеток, как на кухне послышались шаги Хантера. Ив вздрогнула — она не слышала, чтобы открылась дверь гаража.

На Хантере, как обычно, была белая рубашка, но рукава закатаны, узел галстука оттянут вниз. В руках он держал компьютерный диск и бумаги, которые прибыли вчера. Лицо было расстроенное.

— Я даже не слышала, как ты открывал гараж, — заметила Ив.

— Я припарковался перед домом. Чей это там пикап?

— Женщины, которая делает у нас уборку. Она наверху. А что случилось, Хантер? Ты чем-то расстроен?

— Расстроен? Это еще мягко сказано. — Он потер затылок. — Мне позвонил отец. Ларри ускорил подписание последних бумаг по слиянию компаний, и они встречаются у адвоката Фарли в шесть часов. Я сказал папе, чтобы он позвонил Джолин и направил ее туда. Я тоже поеду и передам полученные сведения. Ума не приложу, почему Ларри не стал дожидаться сентября.

Но Ив-то знала, в чем тут дело, и внезапно ощутила приступ тошноты.

— Мне кажется, я знаю причину.

— Откуда? — выпалил Хантер почти обвинительным тоном.

— Сегодня Ларри зашел в галерею. Сначала он сделал вид, что хочет купить картину или скульптуру, а потом поинтересовался, собираешься ли ты и дальше вмешиваться в его дела.