Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанс для влюбленных (Шанс Гидеона) - Кент Памела - Страница 3
В какое-то мгновение соблазн поймать этого человека на слове и принять деньги на обратную дорогу в Лондон был очень велик, но в последний момент Ким передумала.
— Я прекрасно поняла вас, мистер Фабер, — заявила она.
Казалось, он на секунду расслабился.
— Замечательно! — произнес он и направился к двери. — Вы проделали большой путь и, думаю, устали и хотите отдохнуть. Ужин будет в восемь, и я буду ждать вас в гостиной без десяти восемь. Пока вы здесь, вы будете жить как член нашей семьи.
Тут Фабер повернулся и взглянул на собаку, дремлющую в своей корзине.
— Если это животное вас раздражает, вышвырните его вон, — сказал он. — Ему уже шестнадцать лет, и скоро придется его усыпить.
— О нет! — вырвалось у Ким.
Фабер презрительно скривился.
— Похоже, у вас с моей матерью найдется немало общего, — заметил он. — Как бы то ни было, в данный момент Бутс ничего не угрожает. Она достаточно здорова и не кусается. Как только она попробует это сделать, я позвоню ветеринару.
Глава 3
Ким отправилась к себе и по чистой случайности не заблудилась по дороге.
Войдя в гостиную, она перевела дух. У девушки было такое чувство, что она попала под проливной дождь. Ее пробирала дрожь, в голове шумело.
Насколько Ким могла судить по их краткому знакомству, Гидеон Фабер был энергичным человеком — в нем почувствовалась какая-то природная живость, когда он вошел, сопровождаемый скачущим Маккензи. Но первое благоприятное впечатление улетучилось как дым. Ким подумала, что теперь пребывание в этом доме может превратиться для нее в постоянный кошмар.
Было только шесть, оставалось еще два часа до ужина. Ким вспомнила о миссис Фабер и с трудом подавила гнев: бедняжка, затерянная где-то в этом огромном доме, жаждет хоть одним глазком взглянуть на девушку, которую наняли на ближайшие полгода в качестве ее личного секретаря, — хотя, собственно говоря, время работы не было ограничено временными рамками; и разумеется, она должна просто сгорать от любопытства, если нанять секретаря для нее было так важно, как о том упомянул старший Фабер.
Интересно, все ли три сына миссис Фабер были слеплены из того же теста? А дочь… Ее единственная дочь?
Довольно странно, что в агентстве Ким сказали о замужней дочери миссис Фабер, но ни словом не обмолвились о сыновьях. У Ким сложился образ пожилой женщины, одиноко живущей в роскоши и уж никак не притесняемой родственниками. Она желала написать мемуары и хотела, чтобы кто-нибудь помог ей в этом. Проще простого… А Ким получила это место, потому что случайно приехала в агентство буквально через минуту после того, как пришел запрос из Мертон-Холл.
Ким любила свою профессию, и отзывы с места ее последней работы были просто великолепные. К тому же у нее было кое-что, о чем, возможно, Гидеон Фабер и не подозревал. Его сестра позвонила в агентство, поставив несколько странное условие: «Пожалуйста, пришлите кого-нибудь с привлекательной внешностью и приятным характером, так как моя мама считает, что не сможет работать с человеком, который профессионален и не более того. Ей нужна симпатичная секретарша… Которая сможет взять на себя обязанности не только секретаря, но и компаньонки».
И в агентстве пришли к выводу, что мисс Ловатт как нельзя лучше соответствует всем этим требованиям. Собственно говоря, они были весьма горды собой потому, что им удалось ее найти.
Но, шагая взад и вперед по комнате, Ким все больше укреплялась в мысли, что она должна остаться. Может быть, и стоило принять обратный билет в Лондон и выбросить из головы Мертон-Холл и все, что с ним связано. Ее ждет и другая работа… Возможно, не такая роскошная, но ничуть не менее интересная. И такая, где она сможет быть хозяйкой собственной души, а не приступать к работе, имея за спиной бессердечного работодателя.
Тут Ким вынула из сумочки короткое приветственное письмо миссис Фабер и снова перечитала его. И решила, что должна остаться, по крайней мере на какое-то время.
В комнате уже побывала горничная и распаковала ее вещи, аккуратно разложив их по ящикам. Ким открыла дверцу шкафа и выбрала себе платье на вечер — черное, кружевное. Оно очень шло девушке.
Приняв ванну, Ким почувствовала себя намного лучше. Она подкрасила глаза и слегка тронула помадой губы, отчего они стали мягко поблескивать.
Наконец Ким надела на стройную шею нитку жемчуга, чуть-чуть надушилась, переложила носовой платок и письмо миссис Фабер в маленькую парчовую сумочку и вышла из комнаты, отправившись исследовать дом.
Это было здание в форме буквы «Е», с двумя внутренними двориками позади и разнообразными хозяйственными постройками и конюшнями. На конюшнях были часы, отбивавшие каждые полчаса, и их звук, казалось, повисал в неподвижном, прозрачном воздухе холодного январского вечера, и луна рассматривала свое отражение в обрамленном тростником озере.
Дом походил на беспорядочно построенный, запутанный лабиринт, где в стенах внезапно открывались маленькие лесенки, а коридоры заканчивались в самом конце каждого крыла. Ким, по ее расчетам, находилась в западном крыле, здесь царила гнетущая тишина, словно эти стены никогда не слышали звука шагов, а голоса редко поднимались выше осторожного шепота, который уплывал в окна. Вдруг девушка заметила, что в полумраке кто-то прячется. Ким смогла разглядеть только огромную фигуру в фартуке и чепце. Девушка догадалась, что это была Траунсер. Ким заметила, что женщина с тревогой всматривается в глубину коридора, разглядывая ее стройную фигурку в черном кружеве. Горничная сжимала ручку белой двери, и, когда Ким инстинктивно ускорила шаги, она повернула ручку и позволила двери открыться внутрь, так что поток мягкого желтого света осветил коридор.
Траунсер приложила палец к губам и поманила девушку в комнату, после чего закрыла дверь и повернула ключ в замке, а Ким очутилась на пороге комнаты, напомнившей ей декорации театра.
На стенах висели бра, прикрытые бело-розовыми абажурами, а на окнах — бело-розовые атласные занавески. Перед белым мраморным камином, в котором с тихим шипением горели ароматные поленья, лежал белый коврик, а на каминной полке стояли фотографии в серебряных и разукрашенных рамках. В комнате был розовый ковер, который, казалось, закрывал все пространство пола, огромная кровать, пышно задрапированная белым тюлем и атласом с кружевами, а на кровати, облокотившись на кружевные подушки, сидела старушка, похожая на взволнованную седую фею.
Повинуясь знаку горничной, Ким подошла ближе к кровати.
— Ах, дорогая моя, я просто счастлива! — Две маленькие ручки, похожие на птичьи лапки, ухватились за Ким. — Даже если бы я сама искала, я ни за что не нашла бы более красивую девушку, чем вы! Траунсер сказала, что вы показались ей очень милой. Вы просто картинка, и вы так прекрасно одеваетесь… — Она склонила голову набок и внимательно посмотрела на жемчуг на шее Ким, а потом одобрительно кивнула. — Бриллианты для вас были бы слишком стары, а сапфирового ожерелья, я думаю, у вас нет. Сапфиры прекрасно подошли бы к вашим глазам, но жемчуг — это всегда верный выбор…
— Миссис Фабер, — торопливо произнесла Ким, — мне не следует быть здесь, так как мистер Фабер специально приказал мне не пытаться увидеться с вами сегодня вечером. Но, получив вашу записку, я не знала что и думать…
— Конечно, конечно. — Миссис Фабер благодушно улыбнулась, хотя Траунсер у двери явно была взволнованна и считала необходимым стоять на страже на случай, если кто-либо попытается войти в комнату. — Разумеется, я должна была увидеть вас… Я бы огорчилась, если бы вы обратили внимание на указания Гидеона и сочли нужным сделать то, что он сказал. И потом, в конце концов, вы будете моей секретаршей, а не Гидеона, не так ли?
— Да, но…
— Гидеон вечно на что-нибудь сердится, — призналась его мать, хотя ее лицо сохранило настолько добродушное выражение, что Ким поняла — она совсем не обижена на него за это. — Он так не похож на Чарльза, моего второго мальчика… Тот, знаете ли, уже женат, и он такой семейный человек! Я вижу его всего лишь пару раз в год. Что же касается Тони…
- Предыдущая
- 3/28
- Следующая