Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За все ответит Барон - Кризи Джон - Страница 27
Черные глаза мисс Гаррис сверкнули от едва сдерживаемого бешенства. Она закусила губы и ничего не ответила.
– А впрочем, сам увижу! – Мэннеринг беззаботно махнул рукой. – Куда мы денем эту пантеру, Лорна? В Челси ее держать нельзя, но пока что мне не хочется делать такой подарок суперу.
– Беру это на себя, – успокоила его Лорна. – Лучше всего – отвезти Клару на Портленд-террас. Уж там-то ее никто искать не станет!
– К твоему отцу! – с ужасом воскликнул Джон, представляя, какое впечатление произведут ярко-лиловое платье и пережженная шевелюра мисс Гаррис на респектабельного и не слишком покладистого лорда Фаунтли.
– А почему бы и нет? Папа вернется домой только поздно вечером. До тех пор мы сто раз успеем забрать мисс Гаррис. Пока же шофер и дворецкий с удовольствием составят ей компанию...
– Блестяще! – улыбнулся Джон. – Я думаю, мисс Гаррис, излишне объяснять вам, что следует вести себя благоразумно... Вы, конечно, вправе позвать на помощь первого же полисмена, но на вашем месте...
Патриция Сванмор звонко расхохоталась.
– По-моему, вам нечего опасаться, Джон. Мне есть что порассказать вашему полисмену...
– Вы можете, если хотите, вернуться в газету, Читтеринг, – сказал Джон, открывая дверцу.
– То есть как это "если хочу"? Вам не кажется, что к завтрашнему утру мне предстоит написать совершенно убойную статью? Но не волнуйтесь – сначала я покажу ее вам.
– Договорились. Но я бы все-таки посоветовал вам заскочить в Ярд примерно часиков в десять. Там уж сами поймете, почему... Что до вас, Патриция, то мне хотелось бы твердо знать, что вы не расстанетесь с Лорной до моего возвращения. Это возможно?
– Вполне.
– Лорна... мне надо сказать тебе два слова наедине... прошу прощения, но у всех свои маленькие тайны...
С весьма красноречивым вздохом молодая женщина вышла из машины и подошла к стоявшему на тротуаре мужу.
– Знаю я твои два слова! Джон, неужели тебе так необходимо туда лезть?
– Ты имеешь в виду свидание с Бадом? Я почти ничем не рискую, любовь моя. Кажется, я уже начинаю соображать что к чему в этой проклятой истории, вот только одна мелочь разбивает все мои теории вдребезги!
– Я говорю не о Баде! – нетерпеливо воскликнула Лорна. – А о том, что ты собираешься делать после...
– Да, мне придется туда пойти. Особенно сейчас. Клара Гаррис все выложит.
– Тогда зачем вы ее уволокли? – рассердилась молодая женщина.
– Но мне необходимо, чтобы она все рассказала! Клара уже знает об убийстве Сванмора, значит, и это – работа Бада. Мисс Гаррис не выдержать хорошего допроса, и она слишком любит шоколад, мягкие диваны и "Абдулл", чтобы решиться просидеть в тюрьме больше, чем уже заработала. Разоблачений Клары я не боюсь. Она знает мистера Миллера и знает Джона Мэннеринга, и для нее – это разные люди. Вот только для Билла Бристоу из-за этих проклятущих фотографий и чертовой зеленой коробки Миллер и Мэннеринг сливаются в одно и то же лицо – Барона...
Джон улыбнулся, надеясь, что нашел самые убедительные аргументы и Лорна теперь не станет спорить.
– А поэтому мне ничего другого не остается, как пойти... ну, ты сама знаешь куда.
– Обманщик! Я отлично знаю, почему ты это затеял, и ты сам знаешь не хуже меня! Потому что это безумное, дьявольски опасное и совершенно невозможное дело. Тебе до чертиков хочется доказать Биллу, что Барон еще способен посмеяться над Ярдом... Вот для чего ты это задумал...
Джон коснулся губами нежной щеки жены и невозмутимо спросил:
– Но ты все-таки мне поможешь?
– Что за вопрос?!
– Отлично! Тогда, как только вернешься в Челси, позвони Биллу и попроси его немедленно приехать к тебе. Объяснений никаких не давай. После того как Билл приедет, расскажи ему историю похищения Патриции. Упомяни, кстати, и о Кларе. Потом посоветуй отправить полицейских из местного отделения в "Гималайские кедры". Скажи, что там они найдут опасного маньяка, помешанного на стрельбе из кольта...
– Но Билл наверняка захочет узнать, где ты!
– Ответишь, что оставила меня возле "Гималайских кедров", вот и все. И теперь ждешь меня.
Джон взглянул на часы и добавил:
– Позвони Биллу в девять минут десять десятого... и задержи подольше, но не слишком настаивай, иначе он заподозрит что-то неладное. В крайнем случае, можешь строить глазки!
– Хорошенький совет! – вздохнула Лорна. – Нет, пожалуй, мне не придется прибегать к таким сомнительным средствам. Лучше я попрошу Билла помочь мне сообщить Патриции о гибели ее отца.
– А ведь верно... Я, как всегда, оставляю тебе самые неприятные дела, а сам иду развлекаться... Именно так ты и думаешь. Скажешь, нет?
– Да. И, кстати, не забудь пожитки мистера Миллера.
Лорна подошла к "роллсу", открыла багажник и вытащила маленький кожаный чемодан.
– Надеюсь, я ничего не забыла...
– Я на тебя вполне полагаюсь! – улыбнулся Джон.
Лорна приподнялась на цыпочки и поцеловала мужа.
– А я – на тебя, – шепнула она.
18
На нижнем этаже виллы, развалившись в одном из кресел большой гостиной, Бад методично накачивался виски.
Одних людей убиваешь равнодушно... других – не без жестокого удовольствия... Но расправа с лордом Сванмором оставила у его убийцы какое-то болезненное ощущение, и теперь он пытался утопить в виски это странное чувство беспомощности и незащищенности.
В доме стояла глубокая тишина.
Вдруг дверь медленно приоткрылась, и почти тут же Бад увидел высокого мужчину в светлом габардиновом плаще и надвинутой на глаза коричневой широкополой шляпе. Лицо незнакомца скрывал белый шелковый шарф, на котором были изображены весело преследующие друг друга огненно-рыжие коккеры.
При виде этого забавного шарфа Бад издал короткий смешок, но потянулся к правому карману пиджака. Незнакомец сделал точно такое же движение. Теперь Бад держал в руке кольт, а непрошенный гость – револьвер калибра 7,65.
Некоторое время оба револьвера вежливо смотрели друг на друга. Бад снова издал короткий смешок:
– Ладно, не исключено, что вы стреляете быстрее меня!
И он убрал кольт в карман.
– Скорее всего, вы правы! – отозвался незнакомец звучным и низким голосом с сильным романским акцентом.
– Гляди-ка, макарони! – грубо расхохотался Бад.
– Вы ошиблись, я испанец, но окажись я уроженцем Италии, вам бы не удалось второй раз обозвать меня макарони, приятель, – заметил незнакомец, входя в комнату.
Бад лишь пожал плечами и отхлебнул еще немного виски.
– Как вы вошли?
– Да просто в дверь. Она была открыта.
– Вот в этом вся Клара! – воскликнул Бад. – Такая бездельница, что ей лень повернуть ключ в замке! А могу я узнать, чего вы, собственно, хотите?
– Поговорить, – любезно объяснил незнакомец, усаживаясь на подлокотник кресла. – И не надо задавать так много лишних вопросов. Вам достаточно знать, что я друг Клары. Ясно?
– Друг, о котором она мне ни разу не говорила... – вздохнул Бад. – А впрочем...
Он еще раз хлебнул из бокала. Темные глаза горели неподвижным тревожащим огнем... Незнакомец внимательно изучал лицо Бада.
– Думаю, найдется немало такого, о чем Клара не стала вам рассказывать, – сказал он своим хорошо поставленным голосом, гулко раскатывая "р". – Скажите, вы сегодня вечером слушали радио?
– Я его вообще никогда не слушаю, – презрительно бросил Бад, – а что?
– Сообщали об убийстве лорда Сванмора.
– И что дальше?
– Разыскивают убийцу.
– Представьте себе, я об этом и сам мог догадаться! Обычно это первое, что делает полиция... – Бад снова идиотски хихикнул. – Кстати, у этих господ не наклевывается, случаем, какая-нибудь мыслишка?
– Да. Они подозревают Джона Мэннеринга.
На сей раз Бад долго от души хохотал.
– Ах, как я его, а?
– Так, значит, это вы... Понятно! Быть может, вас следует поздравить?
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая