Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанники - Горъ Василий - Страница 37
– Пошел запрос. – Я заметил пиктограмму, возникшую в левом верхнем углу шлема. И, дождавшись, пока ее цвет изменится на зеленый, добавил: – Идентификация завершена. Мы – свои, господа.
– Ну шо, падлы, не ждали? – восхищенно воскликнул Шварц. – Ща прилетим и поздравим. Викки! Че висим? Полетели, а? А то движки стынут.
Слышать переговоры Циклопов в своем шлеме было довольно странно – несмотря на правильное построение фраз и достаточно большой запас слов транслятора, его перевод все равно отдавал какой-то чужеродностью, что ли. И добрую половину пути до верфи я чувствовал себя не в своей тарелке.
– Алоф бейль-отт! Швартовочный коридор семьдесят шесть-три-девятнадцать, – услышав позывной своего корвета, я сжал зубы и посмотрел на экран транслятора.
Ответ искина последовал с секундной задержкой:
– Я Алоф бейль-отт! Следую литером девять-один-лейс.
– Звездного ветра в дорогу, – отозвался диспетчер и тут же затих.
– О как, – с трудом расслабив сжатые челюсти, пробормотал я. – Братья-Циклопы не обманули.
– «Контриков» обманешь, – отозвалась Иришка. – Я прикидываю методы, которыми они убеждали пилотов не ломаться и начать петь.
– А мне на это наплевать, – подал голос Гашек. – Главное, что транслятор РАБОТАЕТ.
– Че за «девять-один-лейс»? – поинтересовался Игорь.
– Насколько я понял объяснения майора Родригеса, на корветах летают воины, относящиеся к высшей касте. Девять – число идущих в группе ко-раблей. Один-лейс – один из высших уровней полномочий старшего офицера. То есть, озвучив это – словосочетание, мы дали понять, что выполняем приказ командования и имеем право лететь туда, куда хотим.
– Угу. Инспекция технического состояния верфи, – натянуто хохотнул Гельмут. – И, заодно, склада готовой продукции.
Чем ближе мы подходили к верфи, тем больше меня лихорадило. Где-то треть пути мы должны были проделать практически вплотную к группе из восьми сотен боевых кораблей, отрабатывающих перестроение в «Туман». А последние полторы минуты – лететь по здоровенному минному полю, прикрывающему подступы к стапелям. Поэтому, чтобы не дергаться зря, я усиленно занимался «делом» – просчитывал оптимальные траектории атаки и ухода, прикидывал, какое количество дрейфующих кораблей мы можем успеть сбить в том или ином раскладе… а потом перепроверял полученные цифры. Раза по два-три.
Остальных, видимо, плющило не меньше: Элен, Линда и Гельмут тараторили, не переставая, Яков и Гарри периодически вставляли в их диалог короткие замечания, а Иришка, Игорь и Вольф угрюмо молчали.
Минуты за полторы до подлета к цели в персональном канале раздался голос Иришки:
– Не знаю, как ты, а я трясусь, как осиновый лист. Раскидай хотя бы векторы атак, а? А то бездействие просто убивает.
– Перепроверь «партию» Вильямс, – стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее, ответил я. – Семеновскую еще смотрю…
– Все будет хорошо, – мгновенно почувствовав, что я пребываю в том же состоянии, вздохнула она. – Вот увидишь.
…Стайка «Мурен», сошедших с оружейных пилонов звена Вильямс, скользнула между открытыми настежь створками четырех здоровенных шлюзов практически одновременно с началом развертывания в минном поле семеновских МОВов. Двумя секундами позже затрясло и наши корветы – Линда, как обычно, слегка скорректировавшая свою «партию», сбросила сразу торпед двадцать. И зачем-то закрутила их вокруг тройки наших кораблей. Сообразить, что она собирается ими делать, я не успел – в громадной бронеплите верфи вдруг появилась громадная трещина, и вслед за этим экран оптического умножителя на некоторое время потемнел.
– А это – от меня, – услышав страшно довольный голос Горобец, я изменил масштаб изображения и онемел: пара ее «Мурен» как раз влетала в образовавшийся от взрыва пролом, а остальные, построившись ступеньками, ждали появления следующего!
– Ты что, умудрилась рассчитать схему разрушения верфи? – вырвалось у меня.
– Не-а! – захихикала Линда. – Откуда у меня такие данные? Просто подумала, что расширять появляющиеся проломы гораздо эффективнее, чем долбить бронеплиты.
– Умничка! – я с трудом заставил себя оторвать взгляд от новой трещины, к которой неслись следующие две «Мурены», и, оценив общее состояние разваливающейся на части верфи, скомандовал: – Все, ей конец! Уходим!
– Угу. А я еще немного порулю издалека, – скинув с пилонов еще пяток торпед, хихикнула Линда.
Проход, проделанный в минных полях взрывами наших МОВов «на всякий случай», затягивался на глазах – оставшиеся невредимыми мины, управляемые искинами, активировав движки, пытались заполнить протраленный нами объем пространства. Однако этот процесс меня беспокоил как-то не очень – судя по цвету пиктограммы в шлеме, система опознавания минных полей все еще воспринимала наши корабли как свои. И просто следовала основному алгоритму.
Зато тренирующейся неподалеку эскадрой командовал кто-то очень шустрый. Или опытный – корабли Циклопов уже завершали разворот вокруг своей оси и готовились идти на перехват.
– Им не хватит скорости, – вырвавшись на оперативный простор, хмыкнул Семенов. – У нас фора минуты в полторы. Можно атаковать вот эту группу корабликов.
– Форы у нас нет! Отдавайте контроль над щитами!! Быстрее!!! – возмущенно завопила Иришка. – Вы что, охренели? Оглянитесь – тут целых восемь Ключей! Сейчас начнут садить ГПИ – сгорим к чертовой матери.
Глава 31
Генерал Харитонов
О том, что яхта «Откровение» вернулась на Лагос, Харитонов узнал сразу же после ее всплытия – искин СДО, обнаружив судно, характеристики выхлопа которого соответствовали имеющемуся в его памяти – образцу, мгновенно сбросил сообщение по всем адресам, забитым в форму запроса. И выдал диспетчеру Башни приказ о выделении яхте коридора к посадочному квадрату номер два космодрома Во-оруженных сил. А также рекомендацию отложить досмотр до посадки. Поэтому к моменту, когда из судна, вставшего на посадочные опоры и уравняв-шего внутреннее давление с внешним, появились пассажиры, около его трапа стояла не только «Капля» генерала, но и скоростной уиндер досмотровой группы.
– Костин! Ребятам – отбой, – приказал Харитонов, увидев лица Зомби, показавшихся из люка яхты вслед за правой рукой Папы Джордана. – И вырубите «Стужу».
– Доброе утро, генерал, – поздоровался Ингвар. – Там нашу «Митсу» на территорию не запус-кают.
– Доброе. База военная – так что и не запустят. Через минуту подойдет еще одна «Капля» и отвезет и ваших сопровождающих, и команду яхты к проходной. А вас отвезу я. Господин Стомп в курсе.
– Секундочку, сэр. – Парень прикоснулся к своему комму, расфокусировал взгляд, пару раз кивнул невидимому собеседнику и, отключив связь, объяснил: – Без личного распоряжения босса не могу.
– Понимаю, – усмехнулся Харитонов. – Тоже субординация.
Дождавшись, пока «Капля» оторвется от пластобетона, Гурниссон тут же перестал изображать правую руку криминального авторитета и сразу же перешел к делу:
– Ход процесса переселения родственников офицеров подразделения «Демон» и анализ результатов переговоров с оружейными компаниями подробно описан в отчете майора Тишкина. Тратить время на пересказ мне не хочется – есть проблема посерьезнее.
– Слушаю, – включив комм на запись, сказал Харитонов. – Что-то новенькое?
– Не совсем. Не помню, знаете ли вы о том, что месяца два назад на черном рынке появились «покупатели» с вакансиями пилотов.
– Слышал, но вникать в подробности не стал – счел ее неважной.
– А зря, – вздохнул агент. – Как оказалось, эти люди работают на Бена Гронера.
– Вы уверены? – генерал подался корпусом вперед и пристально уставился на собеседника.
– Да. Мало того, майор Тишкин, анализировавший основные новости Метрополии за последние пару месяцев, пришел к еще более интересному выводу – создателем проекта «Арес», не слышать о котором вы тоже не могли, является тот же господин Гронер! А основной пункт ТТХ этого истребителя, обнародованного на сайте ВКС, – гнусная инсинуация. С вероятностью в девяносто восемь с половиной процентов никакого искина в «Аресах» нет: эта машина – летающий аналог Зомби. То есть берут мозг тех самых пилотов, которых по всей Метрополии собирают покупатели. Засовывают в слегка переработанный «Кречет». И продают Военно-Космическим силам.
- Предыдущая
- 37/77
- Следующая
