Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый порядок - Крижановский Артур - Страница 97
— Назад! — скомандовал он, и крысы мелкой трусцой отправились восвояси.
— Я не знаю, как вы проделываете эти штучки, Шеф, и какие у вас планы на будущее, но в качестве дрессировщика диких зверей вам нет равных.
Несмотря на шутливый тон, голос Одинцова дрожал. Даже этого бесстрашного человека увиденное зрелище заставило пережить несколько неприятных мгновений.
— Одинцов, почему не отвечаешь? — прохрипела рация простуженным голосом Климова. — Вам выслать помощь?
— Нет, у нас все в порядке.
— Мы слышали выстрелы...
— Я хотел продемонстрировать крысам, как действует «узи», но это оказалось лишним. Шеф знает какое-то магическое заклинание, позволившее нам подружиться с этими милыми созданиями. Готовьте встречу. С нами гость.
Рация отключилась, и старшина вопросительно посмотрел на Икса.
— Возвращаемся, — спохватился тот. — Мы тут наделали столько переполоху, что в любой момент могут появиться звери, которые пострашнее крыс.
— Ну и натерпелись мы страху, Шеф, — признался Платонов. — И особенно в тот момент, когда на вас понеслась стая крыс.
— Ощущение было не из приятных, — подтвердил Икс. Кроме него и Платонова, в небольшом уютном кабинете находились еще Климов и «гость», которого уже успели привести в относительный порядок.
— А когда заработал МЛ-подавитель, — продолжил Икс, — я думал, моя голова разлетится на части, как хрупкий стеклянный шар, по которому двинули молотом.
— МЛ-подавитель? Но это же... — Платонов защелкал пальцами, и его глаза возбужденно загорелись.
— Вы хотите крикнуть «эврика!», Платонов? Или чувствуете себя Ньютоном, которому на голову только что свалилось яблоко?
Платонов лишь закивал головой, никак не находя нужных слов, чтобы сформулировать свою мысль.
— То же самое испытывал и я, когда меня пронзила догадка, — признался Икс. — Но обо всем по порядку.
— Как ваше имя? — спросил он у незнакомца.
— 16/374.
— Это ваш порядковый номер? Что он обозначает?
— Шестнадцатая поточная линия Фабрики, экземпляр номер 374.
— А как вас звали в миру? — пошутил Икс.
— Не знаю, — пожал плечами 16/374.
— Кто вы? У вас остались воспоминания о прошлом?
Зомби напрягся, по лицу пробежала какая-то тень, затем его плечи безвольно опустились.
— Нет, ничего не помню. Кроме того, что я зомби номер 16/374.
— Позже я сниму все блоки, закрывающие вашу память. А теперь продолжайте. Я мог бы взять всю информацию непосредственно из мозга, но удовольствия это вам не доставит.
— Я все расскажу, — кивнул 16/374. — Меня прооперировали полтора месяца назад. Я получил четкие инструкции, которые выглядят следующим образом.
1. Action block.
— Вас что, оперировали американцы? — перебил Платонов.
— Не знаю, — пожал плечами зомби. — Но инструкции мне дата на английском и русском языках.
— Возможно, врачи, которые оперировали его, не знали, где находится Фабрика, и на всякий случай ввели в его мозг информацию на двух языках, — высказал догадку Икс. — Продолжайте, приятель, но желательно на русском языке.
— 1.1. После попадания на склад-распределитель выбери безопасный момент и незаметно покинь помещение по следующему маршруту:
1.2. Открой крышку люка № 1. Спустись в люк и верни крышку на место.
1.3. Поверни направо и пройди пятьдесят метров прямо. Остановись под отверстием вентиляционного колодца.
1.4. Включи режим «левитация» и поднимись в воздух на пятнадцать метров, пока не достигнешь металлической решетки.
1.5. Включи режим «телепортация» и пройди через решетку в галерею.
1.6. Включи режим «гипноз» и внуши крысам, что ты являешься одной из крысиных особей.
1.7. Проберись на поверхность земли. Разрешается использовать все режимы.
1.8. Найди любого представителя властей и выполни требования информационного блока.
1.9. Примени режим «самоуничтожение» в следующих случаях...
— Как это, «примени режим „самоуничтожение“»? У него что, взрывная матрица все еще в голове? — опешил Климов. — А если он подорвется прямо здесь, за столом?
— Не волнуйтесь! — успокоил Икс. Он достал из нагрудного кармана комбинезона зомби небольшую ампулу с бесцветной жидкостью.
— Это цианистый калий, — Икс выбросил ампулу в урну и кивнул зомби: — Продолжайте, номер 16/374.
— ...в следующих случаях:
1.9.1. Если не удастся исчезнуть со склада до плановой отправки лифтов на поверхность.
1.9.2. Если встретишь суперзомби, который попытается подчинить твою волю...
Но я не смог выполнить этот приказ, — виновато произнес 16/374. — Ваши возможности оказались намного выше тех, на которые я был запрограммирован на случай встречи с суперзомби. Я пытался покончить с собой, но у меня ничего не получилось.
— И слава Богу, — улыбнулся Икс. — Можете переходить непосредственно к информационному блоку, опуская инструкции, которые вам даны на случай встречи с людьми Морока.
— ...2. Информационный блок.
Люди Земли! К вам обращаются узники-врачи с Фабрики смерти. Мы хотим предупредить вас о смертельной опасности, нависшей над всем человечеством. Имя этой опасности — Морок...
Голос зомби звучал глухо и отрешенно. Он рассказывал об устройстве Фабрики, ее комплексах и поточных линиях, о технологических циклах и компьютерном оборудовании. Один за другим падали покровы с тайны, которую Морок хранил как зеницу ока. О режиме, царящем на Фабрике, зомби рассказывал такие леденящие душу подробности, что в сравнении с ней Освенцим мог показаться райским местечком. Когда он закончил говорить, гнетущая тишина еще долго висела в воздухе.
— Эх, люди-братья! — тяжело вздохнул Климов и достал откуда-то фляжку и несколько стаканчиков. — За людей! — провозгласил он тост севшим голосом. — За тех, кто даже на этой адской Фабрике смог остаться Человеком...
— И за скорую погибель Морока, — добавил Платонов.
Когда все выпили, Икс снова стал спрашивать.
— Расскажите, как вам удалось продержаться в галерее полтора месяца.
— Я выполнил пункт 1.6, и крысы меня не тронули. Они вообще не обращали на меня никакого внимания. Видно, считали за своего. Зато пункт 1.7 я не смог выполнить, поскольку не нашел выхода на поверхность. В различных местах галереи я пытался воспользоваться режимом «телепортация», но тщетно. Толща земли, нависшая надо мной, оказалась не под силу моим скромным возможностям.
— Чем вы питались все эти дни?
— Тем же, что и крысы, — честно признался зомби. — Правда, я избегал есть из чанов, где находились биостимуляторы, и мне пришлось все это время питаться сырым мясом. Зато воды было вдоволь.
— А что, эти крысы, тоже зомби? — поинтересовался Платонов.
— Не знаю, — пожал плечами номер 16/374. — У меня нет никаких сведений относительно крыс, кроме тех, которые содержатся в пункте 1.6.
— Эти огромные крысы — дело рук Морока, — высказал предположение Икс. — Если он производит опыты над людьми, то что ему мешает это проделать с животными? К крысам он определенно испытывает симпатии, поскольку они ближе всего напоминают ему собственную персону. К тому же крысы — это умнейшие и опаснейшие животные, и людям трудно было бороться с ними даже тогда, когда они являлись обычными грызунами. Но представьте себе силу и мощь крысиной стаи, каждая особь которой в холке достигает полутора метров! К тому же Мороку нужен был кто-то, кто смог бы охранять эту галерею и ближайшие подступы к Фабрике.
— Если судить по информации, которой врачи-узники снабдили нашего нового друга, кто-то уже не раз пытался выбраться на свободу, — высказал предположение Платонов.
— Да, прежде чем она попала к нам в руки, многие люди заплатили за это своими жизнями, — согласился Икс. — Крысы, очевидно, хорошо справлялись с обязанностями сторожевых псов. Они в состоянии разорвать на клочки каждого, кто попытается проникнуть из внешнего мира на Фабрику и наоборот. Как Мороку удалось вывести эту породу, мы можем только догадываться. Возможно, эти крысы — мутанты. Это означает, что Мороку удалось снять ту природную преграду, которая ограничивает физический рост этих животных. К тому же он их еще пичкает биостимуляторами. Слава Богу, что эти твари хоть не летают и не разговаривают...
- Предыдущая
- 97/108
- Следующая