Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый порядок - Крижановский Артур - Страница 19
— С вами все в порядке.
— А как насчет вас?
Стоун улыбнулся и покачал головой.
— У вас появились первые признаки паранойи. Но я вас хорошо понимаю. Да, я прошел тест-контроль. Кукловод еще не добрался до меня. Пора. Вы отправитесь через десять минут.
Они вернулись в помещение, где прошла большая часть их разговора. Стоун по-прежнему держал в руках чемодан. Он поставил его на стол и извлек из внутреннего кармана ключ.
— Вы знаете, что находится в этом чемодане?
— В инструкции об этом есть подробные сведения, — ответил Романцев. — Не представляю даже, сколько он может стоить...
— Ему нет цены, — кивнул Стоун. — С помощью этого чемоданчика можно взорвать весь мир. Или наоборот, спасти его.
Он протянул Романцеву ключ.
— Второй ключ у Ураева.
— В инструкции сказано и об этом.
Стоун подвел Романцева к креслу, через спинку которого был переброшен длинный черный плащ с капюшоном, чем-то напоминающий сутану монаха. Он вытащил из рукава плаща черный шерстяной шлем и помог Романцеву натянуть его на голову. Затем Романцев надел плащ, застегнулся на все пуговицы и накинул капюшон. Теперь он ничего не видел, поэтому Стоун пришел к нему на помощь. Он защелкнул на запястье специальный браслет, соединенный с ручкой чемодана.
— Я готов, — глухо произнес Романцев. Ему было трудно дышать сквозь плотную маску, и лицо сразу же покрылось потом.
— Я буду за вас молиться, — сказал Стоун и взял его под локоть.
— Вы лучше позаботьтесь о моей семье, — буркнул Романцев.
Романцева под локти подхватили еще чьи-то руки, и Стоун больше не произнес ни звука. Несколько раз перед ним с легким шипением открывались двери, затем они довольно долго поднимались в лифте. Исходя из этого факта, Романцев решил, что резиденция Стоуна находится глубоко под землей. Возможен и другой вариант. Вертолет мог сесть прямо на крышу здания. Пока Романцев размышлял над этим, его вывели на свежий морозный воздух и помогли забраться по трапу в вертолет.
Обороты двигателя резко упали, и вертолет мягко коснулся земли. Чьи-то руки отстегнули широкий ремень, которым он был пристегнут к креслу. Романцев прикинул в уме, что полет занял примерно сорок минут. Подошвы ног ощутили мягкую подушку снежного покрова. Все происходило быстро и без единого слова. Его передали в другие руки. До ушей Романцева долетел грохот винтов, поднявших в воздух тяжелую машину. Романцев и его проводники прошли сквозь открывшуюся с характерным легким шипением дверь, миновали еще одну и наконец оказались в кабине лифта. Романцев успел сосчитать до тридцати, когда лифт остановился и он услышал чей-то смех.
Человека, который умеет так заразительно смеяться, он знал. Это был Феликс Ураев.
— Извини. В этом одеянии ты похож на странствующего пилигрима, — сказал Ураев, помогая Романцеву разоблачиться.
— Меня сегодня все обзывают, — проворчал Романцев и с легкой иронией посмотрел на Ураева. — Сразу займемся выяснением отношений или отложим на потом?
— Отложим, — улыбнулся Ураев и протянул руку. — Добро пожаловать в преисподнюю, Романцев.
Романцев с сомнением посмотрел на ладонь Ураева, перевел взгляд на открытое улыбающееся лицо и обменялся с ним крепким рукопожатием.
Ураев был на два года старше Романцева, но выглядел значительно моложе своих лет. Он чем-то неуловимо походил на Стоуна. То же сочетание силы, интеллекта и респектабельности. Оба придирчиво относились к собственной внешности и подбору гардероба, кроме того, у них была схожая манера поведения. Если бы Романцев не знал родителей своего друга, он мог бы подумать, что отцом Ураева является Стоун. Но это было чисто внешнее сходство. Хотя Ураев и умел действовать быстро и жестко, иногда даже жестоко, до Стоуна ему было далеко.
Ростом он несколько уступал Романцеву, но его ста восьмидесяти трех сантиметров в свое время хватило, чтобы попасть в личную охрану президента. Он был прост и открыт в общении, в людях ценил ум и быструю реакцию, никогда не скупился на улыбку, которая позволяла ему продемонстрировать превосходные зубы. В свое время он прошел суровую школу ГБ, да и сам многому научился в этой жизни. Его чертовски трудно было вывести из себя, но когда это все же происходило, Ураев превращался в разъяренного демона. В преступном мире его уважали и боялись в равной степени, и он не имел ничего против такого положения вещей. Три года назад Ураев начинал свое дело практически с нуля, а сейчас он владелец самого крупного в России частного охранного бюро. Он был на короткой ноге со многими сильными мира сего и жил полнокровной, насыщенной яркими событиями жизнью, сдобренной изрядной порцией острых ощущений, но не настолько большой, чтобы такая жизнь ему быстро наскучила.
— Я должен поклониться тебе в пояс и рассыпаться в благодарностях? — ровным голосом спросил Романцев.
— Не стоит, — иронично улыбнулся Ураев. — Достаточно помнить, что ты мой вечный должник.
— Ну, ну, — неопределенно хмыкнул Романцев. — Показывай свои владения.
Они прошли по узкому тоннелю коридора, и Ураев остановился рядом с массивной дверью. Он попросил Романцева приложить большой палец к одной из пластин на поверхности стены. Пластина была покрыта составом фосфора, то есть заметна в темноте.
Дверь бесшумно сдвинулась в сторону, открыв вход в большое светлое помещение.
— Порядок, — сказал Ураев. — Проверка сенсоров. Кроме нас, никто эту дверь открыть не сможет.
Они вошли внутрь, Ураев нажал на сенсор, и металлическая плита вернулась на место.
— В коридоре есть еще одна дверь, — продолжил он разъяснения. — В данный момент она заблокирована. Лифт с этого момента также заблокирован. Мы не сможем отсюда выбраться, пока Стоун не передаст специальную команду для компьютера, управляющего всеми механизмами бункера.
— Это в духе Стоуна, — прокомментировал сообщение Романцев. — Он не доверяет даже собственной тени.
— Сюда, — показал Ураев. Они пересекли операционный зал с двумя рядами терминалов и оказались в просторном помещении. На этот раз комната была полностью меблирована и смахивала на гостиную в номере «люкс» какого-нибудь старого европейского отеля.
— Это всего лишь меры безопасности, — объяснил Ураев. — Но в чем-то ты прав. Стоун не столько заботится о нашей безопасности, сколько боится утечки секретной информации. Особенно его беспокоит этот чемоданчик.
Ураев достал из нагрудного кармана ключ и открыл браслет.
— Ключ от чемодана?
— Здесь, — похлопал по карману Романцев.
— Тебе нужно переодеться, — сказал Ураев.
Он вытащил из шкафа аккуратную стопку белья и темно-синий комбинезон. Точно такой же был на нем.
— Это обязательно? — спросил Романцев.
— Да. Позже я объясню, зачем. Поторапливайся.
Ураев взглянул на часы.
— Осталось четыре часа. Я хочу показать тебе наши владения и ввести в курс дела.
Романцев выложил ключ на стол и быстро переоделся. Комбинезон оказался ему впору. Ураев сгреб в охапку одежду, включая плащ и шлем, и удалился ненадолго в другую комнату.
— Здесь санузел, — услышал его объяснения Романцев. — И еще здесь имеется утилизатор.
Затем они вернулись в операционный зал, и Ураев принялся инструктировать Романцева. Для начала он подвел его к полукруглой консоли.
— Твое рабочее место. Здесь шесть терминалов. Пять из них связные, шестой состыкован с базовым компьютером. Садись в кресло, — скомандовал он Романцеву.
Романцев сразу оценил удобства своего рабочего места. Полукруглая форма консоли и кресло специальной конструкции позволяли получить доступ к управлению каждым из шести терминалов.
— Итак, слева направо: терминалы связи с группами С-1, С-2, С-3, С-4 и С-5. Шестой терминал связан с компьютером.
— Ты уже говорил об этом, — заметил Романцев.
— В бункере размещены четыре компьютера, — продолжил Ураев. — Один из них управляет системами жизнеобеспечения, сервисными программами и так далее. Он действует в паре с другим компьютером, на котором буду работать я.
- Предыдущая
- 19/108
- Следующая