Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Неразлучные враги - Бейтс Ноэль - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Вот он! Мой суперудар! — радостно закричал старик.

Карлос выиграл. Марко и Келли пожали друг другу руки с чувством выполненного долга. Марко довольно улыбнулся, и она не могла не улыбнуться в ответ. Но она сразу же перевела взгляд на Карлоса.

— Отлично. Прекрасное развлечение. Завтра обязательно сыграем еще одну партию.

— Завтра? Да я готов сразиться с вами прямо сейчас!

Марко покачал головой.

— Без меня, папа. Мне надо сделать несколько звонков.

Келли с благодарностью посмотрела на него. Она-то видела, что Карлос очень устал. Но все уговоры беречь себя приводили обычно к обратному результату.

— Да? Ну, хорошо, — неохотно согласится старик. — Но завтра я снова положу вас на лопатки!

— Никто и не сомневается, — отозвался Марко с улыбкой. — Как насчет кофе?

— Отличная мысль! — Карлос бодро зашагал к террасе. Было заметно, что он немного устал, но ведь он провел на ногах целый час — рекордное время.

Как приятно наблюдать за выздоровлением. Келли вынуждена была признать, что огромную роль в этом сыграл Марко. Он не только с готовностью выполнял любое требование старика — колесил по всему острову, занимаясь управлением семейным бизнесом, — но и проводил с ним все вечера, регулярно проигрывая в шашки или шахматы.

Горничная принесла кофе и тарелку любимых медовых пирожных Карлоса. Он откинулся на спинку кресла, устроив поудобнее больную руку.

— Я тут подумал немного, — объявил Карлос. — Я должен предпринять небольшое путешествие на этой неделе.

Марко поднял глаза к небу. Отец всегда так начинал разговор, если собирался отправить его куда-нибудь с поручением.

— Зачем, папа? — спросил он, не теряя самообладания.

— Проследить за изготовлением вин, конечно. Это очень важно в это время года.

— Разве управляющие не в состоянии с этим справиться? — сухо поинтересовался Марко.

— От проверки не будет вреда, — настаивал Карлос. — Они не должны расслабляться.

Марко вздохнул.

— Хорошо, папа, если ты считаешь, что необходимо их проконтролировать, я съезжу, — предложил он.

— Правда? — Неужели старик действительно думал одурачить сына своим невинным видом? — Мне не хотелось бы причинять тебе неудобства. Если у тебя были другие планы…

— У меня не было других планов. Завтра же съезжу.

— Замечательно! — В глазах старика загорелся хитрый огонек. — Почему бы тебе не взять Келли с собой? — вкрадчиво продолжил он. — У нее будет возможность посмотреть самую красивую часть острова.

Девушка энергично замотала головой.

— Нет-нет! Я не могу оставить вас одного, — выпалила она.

— А я буду не один, — возразил Карлос. — У меня полон дом прислуги, которая ничего не делает. Я прекрасно обойдусь без тебя. С тех пор как ты приехала, у тебя не было ни одного выходного. Не хочу, чтобы люди считали меня рабовладельцем. Погуляй, посмотри окрестности. А обо мне не беспокойся.

Марко с вызовом посмотрел на Келли.

— Не думаю, что. Келли захочет поехать со мной, — спокойно заметил он.

— Это еще почему? — вскинулся Карлос. — Ты же не боишься, что люди начнут сплетничать. Всего лишь небольшая поездка по острову. Вы хорошо проведете время, и не надо ничего придумывать.

Марко выжидательно смотрел на Келли. К своему стыду, она не могла найти повод для отказа. Если она просто откажется ехать, Марко, чего доброго, решит, что она его боится, точнее, не его, а собственных желаний, грозящих вырваться из-под контроля.

— Ну что ж, Карлос, если вы уверены, что все будет в порядке…

— Разумеется, — заверил ее старик, на лице которого читалось явное удовлетворение. — Все будет в порядке.

Келли подозрительно взглянула на него из-под густых ресниц. Зачем это старому ловеласу понадобилось сводить ее с Марко? Неужели он думает, что ему удастся с ее помощью отговорить сына от женитьбы? Если так, то это бесполезно. Она подходящая возлюбленная для Марко, но от брака он не откажется.

7

Келли предусмотрительно захватила широкополую соломенную шляпу и тщательно намазалась солнцезащитным кремом. Они пустились в путь очень рано, но раскаленный диск солнца уже сиял с голубого безоблачного неба, и его лучи отражались от белоснежных меловых утесов по обе стороны дороги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из полудюжины машин в отцовском гараже Марко выбрал открытый «лендровер», мощный двигатель которого позволял с легкостью отмерять километр за километром на скоростном шоссе.

Келли решила использовать это путешествие только для того, для чего оно, собственно, и было, — познакомиться с островом. Она ни за что не покажет Марко свое волнение. Стоило ей утром увидеть его в серых брюках и белой рубашке с короткими рукавами, как ее сердце учащенно забилось.

— Сначала остановимся здесь, — заявил Марко и свернул на старую дорогу. — На следующей неделе тут откроется новый отель. Папа хочет, чтобы я проверил, все ли готово. Это не займет много времени.

— Хорошо, — тихо отозвалась Келли.

Но от ее ледяного спокойствия не осталось и следа, когда она увидела отель. Огромное белое здание напоминало океанский лайнер, каждый балкончик был заботливо украшен цветами, а над роскошным сквером, отделявшим гостиницу от дороги, развевались флаги двенадцати стран.

Марко остановил машину возле широкого мраморного крыльца, ведущего к входным дверям из дымчатого стекла. Щеголеватый швейцар в желто-голубой ливрее приветственно отсалютовал, и двери распахнулись, открывая торжественную шеренгу людей в белых костюмах.

Марко вышел из машины. В его манерах не было и намека на власть, которой он обладал. Келли не знала, идти ли с ним, но, поднявшись на крыльцо, он обернулся и выжидательно посмотрел в ее сторону.

— Пойдем, — с улыбкой позвал он. — Мне интересно узнать женскую точку зрения.

Келли молча вышла из машины. До нее внезапно дошла вся двусмысленность ситуации. Штат отеля конечно же знает о помолвке Марко с Пенелопой. Теперь начнутся пересуды: кто эта загадочная женщина, сопровождающая сына хозяина?

Но если он сам ни о чем не беспокоится, то почему это должно волновать ее? Через пару месяцев она вернется в Англию, и ей будет глубоко наплевать на все здешние сплетни. Единственный человек, который от этого пострадает, — Пенелопа. А может, ей стоит узнать, какой будет ее жизнь после свадьбы?

Келли приветливо улыбалась и кивала служащим, когда они с Марко шли в холл. Там их уже ждал главный менеджер, который сразу же принялся рассказывать об отеле, с гордостью подчеркивая, какой отличный сервис ждет здесь гостей.

Он стоит каждой из пяти звездочек, гордо красовавшихся над отполированной стойкой портье, отметила про себя Келли, с любопытством оглядываясь вокруг. Убранство помещения было поистине роскошным. Сверкающий белый мрамор и голубое стекло создавали ощущение простора и света. Великолепный искусственный водопад, каскадом спускающийся с огромной башни высотой с трехэтажный дом, поражал воображение.

Марко вопросительно взглянул на Келли.

— Что ты об этом думаешь?

В ее глазах блеснул веселый огонек, и она пожала плечами.

— Неплохо, — протянула она с преувеличенной небрежностью. — Надо посмотреть все остальное, прежде чем составить мнение.

Менеджер ужасно расстроился. Похоже, он не понял шутки, но Марко лишь ухмыльнулся.

— Уверяю тебя, все остальное тоже соответствует высочайшему стандарту, — заявил он. — Посмотрим столовую?

Келли пришла в полный восторг. Они посетили не только великолепные номера, где шесть сотен гостей могли наслаждаться отдыхом в шикарной обстановке, но и кухню, офисы, прачечную, камеры хранения и даже подвальные помещения с тщательно продуманными коммуникациями.

Наконец они вновь вернулись в холл, где как на параде выстроился весь штат отеля. И как генерал, устроивший смотр своим войскам, Марко шел вдоль рядов, перебрасываясь с кем-то парой слов, кого-то похлопывая по плечу, кому-то одобрительно кивая.

Келли смотрела на него во все глаза. Кажется, Марко произносил речь — она ни слова не понимала по-гречески. В эту минуту она вдруг поняла, какая огромная пропасть лежит между ними. И дело здесь не только в богатстве, хотя и оно тоже играет огромную роль. Ее поразило нечто гораздо большее. Она увидела, какой Марко на самом деле талантливый человек и блестящий организатор. Он рожден, чтобы властвовать. А она?.. Она может быть только среди тех, кто сейчас слушает его с почтительным вниманием. Служащая, возлюбленная — никакой разницы. Но первая ипостась позволит ей сохранить самоуважение, а о второй лучше не думать…