Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вот так встреча! - Шилдз Марта - Страница 2
— Я, и тебе это хорошо известно. — Мелисса лукаво улыбнулась. — По-моему, прекрасный план. На южной границе наших владений примерно через час начинается родео. Вчера во время прогулки я ведь показывала тебе то место. Едва ли какому-либо ковбою известно, кто ты. К тому же никому и в голову не может прийти, что ты решишься выйти замуж за ковбоя.
— Не знаю, найду ли я в себе смелость подойти к совершенно незнакомому мужчине и попросить его жениться на мне. А что, если я не смогу найти желающего?..
— Только не вздумай выпалить этому человеку все сразу! Действуй осмотрительно и не волнуйся. Ведь эти ребята — ковбои. Им не по нраву быть на привязи, но зато они любят деньги. Не забудь: ты предлагаешь своему избраннику несколько тысяч долларов в обмен на его фамилию. Поэтому, я уверена, желающих попасть в твой аркан будет более чем достаточно. К тому же надо учесть, что ваш союз не будет платоническим.
Джози не прельщала перспектива заниматься любовью с совершенно незнакомым ей мужчиной, даже если он станет ее мужем. Но она знала, что в случае, если люди Бонифая отыщут ее и обнаружат, что супружеский долг супругами не исполняется, они тут же потребуют аннулировать брак и заставят ее вновь выйти замуж, только теперь уже за Пике.
— Жаль, что я не могу пойти с тобой, а уж потом отправиться в свадебное путешествие, — вздохнула Мелисса. — Я могла бы помочь тебе выбрать настоящего ковбоя.
Джози покачала головой.
— Я должна сделать это сама. Мне придется исчезнуть на несколько недель, и я не хочу, чтобы даже ты знала о моем местонахождении. — Она взглянула на себя в зеркало. — Уверена, что Питер ждет не дождется, когда ты спустишься вниз и вы отправитесь в путешествие. Сумку с одеждой и деньгами для меня ты оставила в конюшне?
— Да, за седлами слева. — Мелисса посмотрела на подругу. В ее зеленых глазах блестели слезы. — Кто бы мог подумать? Я вышла замуж, а вскоре выйдешь и ты…
Джози грустно улыбнулась.
— Если повезет.
Мелисса обняла ее.
— Только поосторожней! Ведь впервые рядом с тобой никого не будет. Я буду волноваться.
— Не стоит. Все обойдется. Спускайся вниз. Я выскользну из дома во время суматохи ваших проводов.
Мелисса еще раз обняла подругу и, с трудом расставшись с ней, вышла из комнаты. Спустя несколько минут до Джози донеслись громкие возгласы гостей, провожавших молодоженов. Воспользовавшись шумом, Джози, глубоко вздохнув, вышла из комнаты в опустевшую прихожую, открыла дверь и смело переступила порог. Через минуту, показавшуюся ей вечностью, она уже вбежала в конюшню и, приподняв широкую юбку, помчалась по проходу между стойлами, в которых стояли породистые лошади. Знакомые запахи и звуки немного успокоили Джози, и она, не останавливаясь, продолжила свой путь.
Добежав до условленного места, она остановилась и заглянула за висевшие в ряд седла. Никакой сумки там не было.
В волнении Джози огляделась вокруг. Нигде ничего. Должно быть, кто-то нашел сумку и отнес ее в дом, а может, вообще своровал.
Тревога и паника охватили Джози. Что же ей теперь делать? У нее нет ни денег, ни одежды, кроме того платья, что на ней. Ну как же поступить? Бросить все? Вернуться в Монклер и выйти замуж за Альфонса Пике?
Нет, ни за что!
Джози оглядела платье. Его широкая юбка позволяла ей скакать на лошади. А за бриллиантовые серьги и ожерелье можно выручить неплохие деньги.
Она была полна решимости претворить свой план в жизнь. Несмотря на то что сейчас он рушился, план этот был той единственной соломинкой, которая могла спасти Джози.
— Да, мама. — Бак Бьюканан закатил глаза к серому металлическому потолку своего передвижного дома, прицепленного к трейлеру для перевозки лошади. Почему бы матери не забыть наконец о его существовании?!
— Итак, Харди, я рассчитываю на тебя. Надеюсь, завтра вечером ты будешь дома. В конце концов, это день рождения твоего отца, и ты прекрасно знаешь, что я не люблю нечетное количество гостей за столом. Кроме всего прочего, Сьюзан нужен кавалер.
Бак не знал, что ему было ненавистнее: имя, которое мать дала ему при рождении, или то, что она в очередной раз хочет познакомить его с какой-то калифорнийской красавицей — претенденткой на роль его жены.
— Завтра вечером? Извини, но ничего не получится. Я собираюсь…
— Ты должен, Харди. Мы устраиваем званый вечер.
— Я… что?
— Я сейчас на ранчо, — твердо сказала мать. — Как, по-твоему, я отыскала тебя на этот раз? Нашла в ящике стола счет за разговоры по мобильному телефону.
Бак заскрежетал зубами. Его родители, а мать особенно, ненавидели ранчо «Дабл Стар», так как оно напоминало им об их корнях, об их происхождении. Они изо всех сил старались забыть своих предков — простых фермеров и ковбоев. Тот факт, что мать устраивала праздник на ранчо, унаследованном Баком от его деда, а не в богатом (стоимостью в три миллиона долларов) особняке в Сакраменто, означал, что она разворачивает кампанию по женитьбе сына.
Бак знал, почему она это делала. Вовсе не потому, что матери хотелось нянчиться с внуками. О нет. Тридцатилетие Бака было не за горами, и мать считала, что сын обязан закрепить место, занимаемое семейством Бьюканан среди элиты Калифорнии, женившись на девушке из богатой и знатной семьи. Такой, как, например, Сьюзан.
Бак знал десятки подобных девушек — избалованных эгоисток, которых волновали лишь прическа, маникюр и макияж. Эти девушки не имели представления о работе. Предложение потрудиться привело бы их в ужас.
— Харди, я рассчитываю на тебя, — повторила мать немного обиженным голосом.
Бак тяжело вздохнул. Он любил мать, несмотря на то что она не одобряла жизнь, которую вел ее сын. Жизнь ковбоя.
— Хорошо, я буду на дне рождения. — (Мать с облегчением вздохнула.) — Увидимся завтра вечером.
— До свидания, сынок.
Бак ничего больше не сказал. И зачем он только ответил на этот звонок? Ведь знал, что его адвокат не станет звонить так поздно. Похоже, совсем обезумел, когда увидел в Интернете сегодняшние цены на бирже…
Нечего сказать — попался! И дело не только в этом проклятом званом вечере, но и в присутствии родителей на его ранчо. Мать, видимо, пробудет там довольно долго. Пока не женит сына.
Бак настежь распахнул дверь передвижного домика, прыгнул со ступеньки на землю и направился к своему коню.
Агамемнон, стоя на привязи, терпеливо ждал хозяина. Поняв, что тот пришел не в лучшем настроении, конь скептически взглянул на Бака, будто хотел сказать: «Ну что, опять мамаша достала?»
— Не хочу этого слышать, Агги! — произнес Бак, поправляя попону на спине коня. — Она загнала меня в угол. Ничего не могу с этим поделать!
«А ты сам найди себе невесту и женись. В этом случае мать не сможет набросить на тебя свое лассо», — припомнил он слова деда, сказанные ему когда-то в ответ на жалобу, что мать заставляет его жениться на девушке из высшего общества. Атака длится с тех самых пор, как Бак получил диплом финансиста, окончив университет штата Пенсильвания.
Он частенько сбегал от назойливой матери на ранчо, как это делал и в детстве, находя защиту у деда Боуэна Бьюканана. Пять лет после окончания университета Бак жил относительно спокойно. Но дед умер, и «преследования» матери вынудили Бака оставить унаследованное им ранчо. Сын увлекся родео, постоянно был в разъездах, и матери очень редко удавалось узнать его местонахождение.
Уже несколько недель она не беспокоила его. И вот теперь, совершенно неожиданно, отыскала Бака.
«Женись», — вновь вспомнил он, сев на коня. Несомненно, собственный выбор невесты и женитьба расстроят все планы его матери. Так-то оно так, но ведь Бак и сам искал невесту с тех пор, как окончил университет. Только он не хотел брать в жены какую-нибудь избалованную богатую американку, чья голова занята только мыслями о вечеринках и нарядах.
Баку хотелось найти женщину, которая могла бы уверенно сидеть в седле и которая в случае необходимости не отказалась бы вычистить конюшню.
- Предыдущая
- 2/26
- Следующая