Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милый пленник - Максвелл Кэти - Страница 78
«Минерву я тоже потеряла», — подумала она.
Низкий мужской голос прервал ее грустные размышления.
— На этот раз я быстро тебя нашел.
Джеймс!
Повернувшись, Кэролайн посмотрела на него. Он стоял в конце переулка, высокий и широкоплечий, в отполированных до блеска сапогах и пальто с семью пелеринами. Такой смелый. И такой красивый.
Он уже никогда не будет ей принадлежать.
— Нам больше не о чем говорить, Джеймс. Я хочу остаться одна. Возвращайся к женщине, которая носит твоего ребенка.
— Неужели ты думаешь, что я мог привести в твой дом женщину, которая ждет от меня ребенка? Неужели ты совсем не доверяешь мне?
Его слова поразили ее в самое сердце.
— Я уже не знаю, чему верить, — сказала Кэролайн.
Он медленно шел к ней.
— Тогда поверь в то, что я люблю тебя и никогда не посмею тебя обидеть. Поверь в то, что я живу только для того, чтобы любить, уважать и защищать тебя.
«Мне все равно», — хотелось закричать Кэролайн, однако она понимала, что это ложь. Она стояла, не в силах сдвинуться с места, и смотрела, как он подходит все ближе и ближе. Наконец он встал прямо перед ней.
Даже сейчас она чувствовала, что ее тело ей не подчиняется. Ей хотелось крепко прижаться к Джеймсу, обнять его и умолять о том, чтобы он сказал, что это ложь…
— Этот ребенок не мой.
Кэролайн вглядывалась в его красивое лицо, в печальные глаза. Она не расслышала его слов.
В его зеленых глазах загорелись веселые огоньки.
— Эй, ты слышишь меня? — помахав рукой перед ее лицом, спросил Джеймс.
Кэролайн удивленно посмотрела на него, медленно приходя в себя.
— Ты сказал, что этот ребенок не твой?
Он кивнул.
Кэролайн медленно пошла вперед, обдумывая услышанное. Внезапно остановившись, она повернулась и, подбежав к нему, задала вопрос:
— Если этот ребенок не твой, то кто тогда его отец?
Джеймс засмеялся.
— О небо, наконец-то она начинает прозревать! — воскликнул он, подняв голову. — Отец ребенка — муж леди Лины, — сказал он, улыбнувшись.
До Кэролайн не сразу дошел смысл этих слов. Некоторое время она удивленно смотрела на него.
— Джеймс, так она уже замужем? Я ничего не понимаю.
— И неудивительно. Это довольно запутанная история. Мне тоже понадобилось некоторое время, чтобы во всем разобраться. Насколько я понял, несколько месяцев тому назад леди Лина тайно обвенчалась с одним молодым офицером. Ее родители, естественно, разрешения на брак не давали. Они пока ничего не знают о ребенке.
«Кажется, я начинаю понимать, в чем тут дело», — подумала Кэролайн.
— Ты уже не сможешь жениться на ней, — сказала она.
— Леди Лина хочет расторгнуть нашу помолвку. — Обняв Кэролайн, Джеймс прижался губами к ее волосам. — Теперь я могу вернуться к женщине, которую люблю, — прошептал он.
Сначала она решила, что ослышалась, а потом… ее охватила невероятная, огромная радость. Господь услышал ее молитвы и исполнил единственное и самое заветное желание. Холодный и влажный воздух теперь казался ей свежим и бодрящим, а жизнь снова обрела смысл. Кэролайн засмеялась. Давно она не чувствовала себя такой счастливой. Ей хотелось танцевать. Танцевать прямо здесь, на улице.
И в этот момент она вспомнила о леди Лине.
— Но почему ты нес ее на руках? — спросила Кэролайн.
Джеймс улыбнулся.
— Ты все еще не веришь мне? Она ехала с нами в экипаже, сидя на полу, и у нее затекли ноги. Она не могла идти, и мне пришлось нести ее на руках. Я спешил к тебе. Мне очень хотелось рассказать тебе обо всем.
— Но она смотрела на тебя так, словно ты ее единственная надежда на спасение.
— Так оно и есть. Я пообещал ей разыскать ее мужа. Этим сейчас занимается Дэниел. Он поехал в военное министерство. Я уверен, что капитан Семпсон еще в Лондоне. Сегодня, ближе к вечеру, мы с Дэниелом собираемся нанести визит графу и графине Лэвенхемам. Мы попробуем уговорить их признать действительным брак их дочери.
— Ты думаешь, что они могут отказаться?
— Граф Лэвенхем и отец Семпсона, герцог Олвери, — заклятые враги. Их семейства враждуют уже более ста лет. Однако я уверен, что мне удастся получить согласие Лэвенхема.
— Как ты собираешься это сделать?
— О-о, я умею убеждать людей, — сказал Джеймс, еще сильнее прижимая к себе Кэролайн.
Она слышала, как бьется его сердце. Оно билось в одном ритме с ее сердцем. Прижавшись подбородком к груди Джеймса, Кэролайн посмотрела в его лицо, в его смеющиеся, полные любви зеленые глаза. Его губы сейчас были так близко…
— Кэролайн, ты выйдешь за меня замуж? — спросил он.
«Да!» — хотелось крикнуть ей. Однако, вспомнив свою давнюю печаль, Кэролайн сказала:
— Нет, Джеймс. Мы не можем быть вместе.
— Но почему? — грустно посмотрев на нее, спросил он.
— Потому что я не могу иметь детей.
— Кэролайн, будут у нас дети или нет, это решать не нам, а Господу Богу. Не отказывай мне из-за того, что мы не в силах изменить. Я не могу жить без тебя.
— Но, Джеймс…
Он не стал слушать ее возражения и прижался губами к ее губам. Джеймс целовал ее страстно, умело, горячо, безрассудно. Так, словно заявлял на нее свои права. От этих поцелуев у Кэролайн закружилась голова, и она почувствовала, что ноги уже не держат ее.
Наконец они прервали поцелуй для того, чтобы отдышаться.
— Я убедил тебя принять мое предложение или мне еще раз тебя поцеловать? — спросил Джеймс.
— О да, — сказала Кэролайн, крепко обнимая его. — Я стану твоей женой, и… я хочу, чтобы ты еще раз меня поцеловал.
Эпилог
Граф Лэвенхем и герцог Олвери так и не прекратили вражду. Они не захотели помириться даже ради своих детей.
Однако это никак не повлияло на дальнейший ход событий. Капитан Роджер Семпсон, узнав о том, что скоро станет отцом, был на седьмом небе от счастья. Джеймсу сразу понравился этот парень, и он вызвался помочь молодой паре. Так как родители не дали им благословения, Лина и Роджер решили поехать в Индию. Джеймс владел несколькими земельными участками, один из которых находился в Калькутте, недалеко от штаб-квартиры британских войск. Этот участок он передал молодой паре в качестве свадебного подарка.
Джеймс отдал Кэролайн документы на ее дом. Это был его подарок по случаю помолвки. Он хотел устроить пышную свадьбу, однако Кэролайн убедила его не делать этого. Ей не хотелось, чтобы он хвастался перед всеми своим богатством. Джеймс согласился, но, желая произвести впечатление на членов женского благотворительного общества церкви Святого Марка, сделал невероятно щедрое пожертвование. Узнав о том, какую огромную сумму он внес, леди Димхерст позеленела от зависти. Особенно ее злило то, что среди членов общества начали ходить разговоры о том, что ей пора оставить пост президента и передать бразды правления кому-нибудь другому. Например, Кэролайн Пирсон-Феррингтон. Преподобный Тилтон написал Джеймсу и Кэролайн довольно любезное письмо, в котором поблагодарил их за пожертвование, и сообщил о том, что не сможет провести обряд венчания, так как собирается на некоторое время уехать из Лондона. Люсинда Пирсон, бывшая свекровь Кэролайн, тоже отказалась прийти на свадьбу.
Однако остальные гости с радостью приняли приглашение. Свадьба Джеймса и Кэролайн стала событием года.
Итак, утром 24 января 1814 года Джеймс и Кэролайн обвенчались в церкви Святого Марка. Дэниел Харви взял на себя роль шафера. Невеста была потрясающе красивой и безмятежно спокойной, а жених, хоть и волновался, имел гордый, величественный вид. Впрочем, так всегда и бывает на свадьбах.
Конечно, главной новостью дня, которую обсуждали все гости, было то, что свадебный банкет должен был состояться в доме скандально известной баронессы де Северин-Фортье. Это был ее свадебный подарок молодоженам. Было замечено также, что рядом с баронессой стояла мисс Минерва Пирсон. Всех интересовал вопрос, та ли это Минерва Пирсон, от которой отреклась семья Пирсонов, или все-таки Пирсоны отреклись от лорда Фредди? Решили, что, скорее всего, это был Фредди, который, спасаясь от кредиторов, спешно покинул Лондон.
- Предыдущая
- 78/79
- Следующая
