Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Семи Циферблатов - Кристи Агата - Страница 5
– Нет, сэр, Уильямс не ошибся. Я уже послал за доктором Картрайтом и взял на себя смелость запереть дверь. И собираюсь сообщить сэру Освальду о случившемся. Теперь мне нужно найти мистера Бейтмена.
Тредуэлл поспешил прочь. Ронни стоял ошеломленный.
– Джерри… – пробормотал он про себя.
Джимми взял своего друга под руку и направился с ним через боковую дверь в укромную часть террасы. Там он заставил его сесть.
– Успокойся, парень, – мягко сказал он. – Сейчас ты придешь в себя.
Но смотрел он на него как-то странно. Он и не подозревал, что Ронни был таким близким другом Джерри Уэйда.
– Бедняга Джерри, – задумчиво произнес он. – Если кто и выглядел здоровяком, так это он.
Ронни кивнул.
– Эта шутка с часами кажется теперь такой отвратительной, – продолжал Джимми. – Странно, почему комедия так часто превращается в трагедию?
Он говорил что придет в голову, просто давая Ронни время оправиться. Тот нетерпеливо зашевелился:
– Когда же придет врач? Хотел бы я знать…
– Что знать?
– Отчего он… умер.
Джимми поджал губы.
– Сердце? – предположил он.
Ронни коротко и мрачно усмехнулся.
– Послушай, Ронни, – начал Джимми.
– Что?
Джимми с трудом подбирал слова:
– Ты не хочешь сказать… ты не думаешь, то есть тебе не пришло в голову, что… что, ну, я имею в виду, его не стукнули по голове или что-нибудь в этом роде? Тредуэлл запер дверь, и все такое…
Джимми казалось, что его слова заслуживают ответа, но Ронни продолжал молча смотреть прямо перед собой.
Джимми покачал головой и снова замолчал. Он не думал, что сейчас можно что-нибудь сделать. Оставалось только ждать. Он и ждал.
Их молчание прервал Тредуэлл:
– Доктор хотел бы увидеться с вами, джентльмены, в библиотеке, если вы не возражаете.
Ронни вскочил. Джимми последовал за ним.
Доктор Картрайт был худым энергичным молодым человеком с умным лицом. Он приветствовал их коротким кивком. Орангутанг, выглядевший еще более серьезным и умным, чем обычно, представил их друг другу.
– Я понял так, что вы были близким другом мистера Уэйда, – сказал доктор Ронни.
– Его лучшим другом.
– Хм. Что ж, дело представляется совершенно ясным, хотя и печальным. Он выглядел очень здоровым молодым человеком. Вы не знаете, у него была привычка принимать что-нибудь перед сном?
– Перед сном? – поразился Ронни. – Он всегда спал как сурок!
– И вы никогда не слышали, чтобы он жаловался на бессонницу?
– Никогда.
– Ну, факты не вызывают сомнений. Тем не менее, думаю, все же будет проведено расследование.
– Как он умер?
– В этом не приходится сомневаться – чрезмерная доза хлорала. Лекарство было у его постели, и флакон, и стакан. Прискорбно.
Джимми задал вопрос, который, он чувствовал, крутился на языке его друга:
– Нет сомнения в том, что это… что с этим все чисто?
Врач резко взглянул на него:
– Почему вы спрашиваете? Есть какие-то причины для подозрений?
Джимми взглянул на Ронни. Если Ронни знал что-нибудь, теперь было самое время сказать об этом. Но, к его удивлению, Ронни отрицательно покачал головой.
– Абсолютно никаких, – внятно сказал он.
– А самоубийство?
– Ни в коем случае.
Ронни был категоричен, в отличие от врача, который не был настолько в этом убежден.
– О каких его проблемах вы знаете? Денежные затруднения? Женщины?
Ронни опять покачал головой.
– А его родственники? Они должны быть поставлены в известность.
– У него есть сестра. Единокровная. Живет в Дин-Прайори. Миль двадцать отсюда. Когда Джерри не было в городе, он жил у нее.
– Хм, – сказал врач. – Ей надо сообщить.
– Я съезжу, – сказал Ронни. – Неприятное занятие, но кому-то надо это сделать. – Он взглянул на Джимми: – Ты знаешь ее?
– Немного. Танцевали пару раз.
– Тогда поедем на твоей машине. Ты не возражаешь? Боюсь браться за это один.
– Конечно, – успокоил его Джимми. – Я сам собирался предложить тебе это. Пойду заводить старый драндулет.
Он был рад найти себе занятие. Поведение Ронни озадачивало его. Что он знает или подозревает? И почему он не сказал о своих подозрениях, если они у него есть, врачу?
И вскоре два друга неслись в машине Джимми, бесшабашно пренебрегая такой, по их мнению, ерундой, как ограничение скорости.
– Джимми, – произнес наконец Ронни, – я думаю, ты лучший мой друг… теперь.
– Ну и что? – спросил Джимми. Голос его охрип.
– Хочу сказать тебе кое-что. Тебе нужно это знать.
– О Джерри Уэйде?
– Да, о Джерри Уэйде.
Джимми ждал:
– Ну?
– Не знаю, могу ли я…
– Почему?
– Я связан своего рода обещанием.
– Ну, тогда, может, лучше не надо?
Наступило молчание.
– И все же я бы хотел… Знаешь, Джимми, у тебя голова работает лучше моей.
– Могла бы и твоя работать не хуже! – резко сказал Джимми.
– Нет, не могу! – внезапно решил Ронни.
– Ладно, – ответил Джимми. – Дело твое.
После долгого молчания Ронни спросил:
– Какая она?
– Кто?
– Эта девушка. Сестра Джерри.
Джимми молчал некоторое время, затем ответил изменившимся голосом:
– Она в порядке. Знаешь, она что-то потрясающее!
– Джерри был очень предан ей, я знаю. Часто рассказывал о ней.
– И она была очень предана Джерри. Это будет удар для нее.
– Да, чертово дело.
Они молчали, пока не подъехали к Дин-Прайори.
Служанка сказала, что мисс Лорейн в саду. А если они хотят увидеть миссис Коукер…
Джимми красноречиво объяснил, что они не хотят увидеть миссис Коукер.
– Кто эта миссис Коукер? – спросил Ронни, когда они вошли в несколько запущенный сад.
– Старая селедка, которая живет с Лорейн.
Они ступили на мощеную дорожку. В конце ее стояла девушка с двумя черными спаниелями. Небольшого роста, светловолосая, одетая в старенький, потертый твидовый костюм. Ронни совсем не такой ожидал увидеть мисс Уэйд. Она совсем не во вкусе Джимми.
Держа одну собаку за ошейник, она пошла по дорожке навстречу им.
– Добрый день, – сказала она. – Не обижайтесь на Элизабет. Она только что ощенилась и сейчас очень подозрительна.
Мисс Уэйд держалась необычайно свободно, и, когда улыбалась, казалось, что неяркая дикая роза озаряет своим светом ее щеки. Глаза же были темно-синими, как васильки.
Вдруг глаза ее расширились. В них мелькнула тревога. Как будто она уже догадалась.
Джимми поспешил заговорить:
– Это Ронни Деврё, мисс Уэйд. Вы должны были много слышать о нем от Джерри.
– О да! – Она одарила его теплой, доброй улыбкой. – Вы оба были в Чимниз, правда? Почему вы не привезли с собой Джерри?
– Мы… э… не смогли, – сказал Ронни и замолчал.
Опять Джимми заметил вспышку страха в ее глазах.
– Мисс Уэйд, – сказал он, – я боюсь, то есть у нас плохие новости для вас.
Она тревожно взглянула на него:
– Джерри?
– Да. Джерри. Он…
Она в нетерпении топнула ножкой:
– О, говорите, говорите! – И вдруг повернулась к Ронни: – Скажите вы!
Джимми почувствовал укол ревности, и в этот момент он понял то, в чем так долго не хотел себе признаваться. Он понял, почему Хелен, Нэнси и Конфетка были просто «девочками» для него, и не более того.
Как сквозь преграду, до него донеслись слова Ронни:
– Да, мисс Уэйд. Я скажу вам. Джерри умер.
Присутствие духа не оставило ее. У нее перехватило дыхание, она отшатнулась, но через минуту-другую уже в волнении спрашивала:
– Когда? Как?
Ронни отвечал ей мягко, как мог.
– Снотворное?.. Джерри?! – Голос ее был полон недоверия.
Джимми взглянул на нее. Это был почти предупреждающий взгляд. Внезапно он почувствовал, что в своей наивности Лорейн может сказать лишнее.
В свою очередь он объяснил необходимость расследования так мягко, как это было возможно. Лорейн вздрогнула. Она отклонила их предложение взять ее с собой в Чимниз, но пообещала приехать позже. У нее есть свой двухместный автомобиль.
- Предыдущая
- 5/48
- Следующая