Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна Семи Циферблатов - Кристи Агата - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

– Что он может лопотать?

– Одному Богу известно. В любом случае это куча дурацкой ерунды. Никогда не говори слишком много – такой у меня всегда был девиз. Бери девушку за руку, и пусть события идут своим чередом.

Билл удивленно смотрел на него:

– Послушайте, сэр, я очень спешу и должен поговорить с Бандл.

– Вам придется ждать долго. Должен признаться, я рад, что вы здесь, со мной… мне кажется, Ломакс будет настаивать на том, чтобы вернуться сюда и поговорить со мной, когда все закончится.

– Когда что закончится? Что, по-вашему, Ломакс там делает?

– Тише, – предостерег лорд Катерхэм. – Джордж делает предложение.

– Предложение? Что он предлагает?

– Руку. Наверное, он вступил в так называемый опасный возраст. Другого объяснения не нахожу.

– Делает предложение Бандл?! Грязный нахал! В его-то возрасте! – Билл побагровел.

– Джордж уверяет, что он в расцвете сил, – осторожно заметил лорд Катерхэм.

– Он?! Он дряхлый… старикашка! Я… – Билл задыхался от гнева.

– Совсем не дряхлый, – холодно возразил лорд Катерхэм. – Он на пять лет моложе меня.

– Какая наглость! Филин и Бандл! Такая девушка, как Бандл! Вы не должны допустить!

– Мое правило – не вмешиваться!

– Вам следовало сказать ему, что вы о нем думаете.

– К сожалению, современные правила поведения не допускают этого, – печально сказал лорд Катерхэм. – Если бы в каменном веке… Хотя, думаю, и тогда я бы не способен был… Я слабый человек.

– Бандл! Господи… Я никогда не осмеливался попросить Бандл выйти за меня замуж, потому что знал – она только рассмеется. А Джордж – омерзительный пустозвон, беспринципный, лицемерный старый болтун, грязный, отвратительный, самовлюбленный тип…

– Продолжайте. Мне это нравится.

– Боже мой! – воскликнул Билл просто и с чувством. – Послушайте, я должен бежать.

– Нет, не уходите! Мне бы очень хотелось, чтобы вы остались. Кроме того, вы хотели увидеть Бандл.

– Не сейчас. Вы случайно не знаете, где может быть Джимми Тесайгер? Кажется, он гостил у Кутов. И возможно, все еще там?

– По-моему, вчера Джимми вернулся в город. Бандл и Лорейн были там в субботу. Если бы вы только подождали…

Однако Билл энергично покачал головой и выбежал из комнаты. Лорд Катерхэм на цыпочках, крадучись, перешел в холл, схватил шляпу и быстро вышел через боковую дверь. Зачем? Вдалеке он увидел Билла, промчавшегося по дороге на своей машине.

«Попадет в аварию», – тревожно подумалось ему.

Однако Билл достиг Лондона без неприятностей и сумел припарковать машину на Сент-Джеймс-сквер. Затем он разыскал жилище Джимми Тесайгера, который оказался дома.

– Привет, Билл! Эй, что случилось? Ты выглядишь тускло, как никогда!

– И прежде было от чего беспокоиться, теперь произошло еще кое-что и окончательно выбило меня из колеи, – действительно тускло промолвил Билл.

– В чем дело? Можно тебе в чем-нибудь помочь?

Билл не ответил. Он сидел, уставившись на ковер, и выглядел таким озадаченным и встревоженным, что не возбуждал – взбудораживал любопытство Джимми.

– Что-нибудь из ряда вон выходящее, Уильям? – не отлипал тот.

– Чертовски странное, в чем нельзя разобраться.

– Касательно Семи Циферблатов?

– Да… это касается Семи Циферблатов. Сегодня утром я получил письмо.

– Письмо?

– От душеприказчиков Ронни Деврё.

– Господи! Через столько времени!

– Похоже, он оставил инструкции. Если он внезапно умрет, определенный запечатанный конверт должен быть послан мне ровно через две недели после смерти.

– И они переслали его тебе?

– Да.

– Ты вскрывал его?

– Да.

– Ну и что там?

Билл бросил на него взгляд, такой странный и неопределенный, что Джимми еще более встревожился.

– Послушай, старина, – сказал он. – Возьми себя в руки. Похоже, письмо просто ошеломило тебя, не знаю уж, что там. На, выпей!

Джимми налил в стакан виски с содовой и передал Биллу. Взяв стакан, Билл, однако, не сразу выпил его содержимое. Лицо Билла имело все то же ошеломленное выражение.

– Мое волнение из-за того, что в письме, – сказал он. – Я просто не могу поверить этому, вот и все.

– Ерунда! Ты должен выработать в себе привычку верить в шесть невозможных вещей до завтрака. Я это делаю постоянно. Ну а теперь давай послушаем обо всем по порядку. Подожди минутку.

Джимми вышел из комнаты.

– Стивенс!

– Да, сэр.

– Купите мне сигарет, ладно? Мои закончились.

– Хорошо, сэр.

Джимми подождал, пока не услышал, как закрылась парадная дверь. Он вернулся в гостиную как раз в тот момент, когда Билл ставил на стол свой пустой стакан. Теперь Билл выглядел уже лучше, более решительным и более уверенным в себе.

– Итак, – продолжил Джимми, – я отослал Стивенса, так что нас никто не подслушивает. Ты расскажешь мне обо всем?

– Это настолько невероятно!

– Коли так, то наверняка правда. Давай выкладывай!

Билл набрал полные легкие воздуха.

– Хорошо, расскажу тебе все.

Глава 30

Срочный вызов

Лорейн, игравшая с маленьким симпатичным щенком, была несколько удивлена, когда после двадцатиминутного отсутствия увидела запыхавшуюся Бандл с неописуемым выражением на лице.

– Фух! – выдохнула Бандл, падая на садовую скамейку.

– Что такое? – удивилась Лорейн, глядя на нее с любопытством.

– В Джордже дело… В Джордже Ломаксе.

– Натворил что-нибудь?

– Сделал мне предложение. Это было ужасно! Он что-то лопотал и заикался, но все же ему удалось справиться со своей речью… наверное, вызубрил ее из какой-нибудь книги. Остановить его было невозможно. О, как я ненавижу мужчин, которые заикаются! И, к сожалению, не знала, что ему ответить.

– Но ты должна знать, чего ты хочешь.

– Разумеется, я не собиралась выходить замуж за такого апоплексического идиота, как Джордж! Хочу сказать, мне не удалось вспомнить надлежащего ответа из учебника по этикету. Я смогла только произнести: «Нет, не выйду». А должна была сказать что-нибудь вроде того, что очень признательна ему за честь, которую он мне оказывает, и так далее и тому подобное. Но я была настолько ошеломлена, что в конце концов удрала.

– Ну, Бандл, это на тебя не похоже.

– Не представляла, что такое может произойти! Джордж, который, как мне думалось, терпеть меня не может, и он туда же! Ты бы слышала, какую чушь Джордж нес о моем девичьем разуме и о том наслаждении, которое доставит ему возможность формировать его. Мой разум! Если принять во внимание хоть четверть того, что происходит в моем разуме, можно в обморок грохнуться от ужаса.

Лорейн рассмеялась, не в силах сдержаться.

– Сама во всем виновата, дала втянуть себя в это… А, вон папа прячется за рододендроном. Привет, папа! – крикнула Бандл.

Лорд Катерхэм с загнанным выражением лица подошел к ним.

– Ломакс уехал, а? – спросил он с несколько напускной веселостью.

– В хорошенькое дельце ты меня втравил, – напустилась Бандл. – Джордж хвастается, что получил твое полное одобрение и поддержку.

– Что мне, по-твоему, оставалось? – спросил лорд Катерхэм. – По правде-то я не сказал ему ничего обнадеживающего.

– Так и думала! Наверное, Джордж загнал тебя в угол своей болтовней и довел до такого состояния, что ты мог только едва кивать.

– Очень похоже на то, что случилось. Как он это воспринял? Плохо?

– Боюсь, я была немного резка.

– Пустяки, – успокоил лорд Катерхэм. – Может, к лучшему. Слава богу, Ломакс впредь бросит свою ужасную привычку заскакивать ко мне по любому поводу и беспокоить меня. Что ни делается, все к лучшему, как говорится. Вы тут нигде не видели мою клюшку?

– Надеюсь, партия-другая в гольф вернет мне душевное равновесие, – обрадовалась Бандл. – Играем на шесть пенсов, Лорейн!

Час прошел очень мирно. Все трое вернулись домой в прекрасном расположении духа. На столе в зале лежала записка.