Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Кесслер Лиз - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Пойду поплаваю тут вокруг, — сказала я.

— Хорошая, милая, — мечтательно ответила мама, не сводя с папы глаз.

— Только осторожно, — добавил он.

Я чуть не рассмеялась в ответ, спрыгивая в воду. Вокруг расстилалась бирюзовая морская гладь, раскинулись белоснежные пляжи. Чего тут можно остерегаться? Кто меня тут обидит?

Некоторое время я шла вдоль берега, глядя, как солнечные блики играют на воде между судами. Песок такой беленький! Дома, то есть там, где раньше находился мой дом, в Брайтпорте, песок был грязно-бежевым. А этот — как мука. Ноги утопали в нем будто в пуху. Легкий теплый ветерок обдувал тело словно феном.

Перед тем, как войти в море, я быстро оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Привычка. Мне все еще трудно поверить, что меня больше не обзовут уродкой из-за моего русалочьего хвоста. Это счастье возможно лишь здесь, на скрытом от чужих глаз острове, где дружно живут люди и русалки. Единственном в своем роде острове, который надежно защищен волшебными гранями Бермудского Треугольника.

На холме позади меня стояли какие-то люди, а дальше белели дома. Сначала я хотела подняться к ним, но потом глянула на море и вдруг заметила лица, — а потом хвосты. Морской народ! Нам надо срочно познакомиться!

Ноги снова превратились в хвост. Интересно, есть тут еще такие же, как я, полулюди-полурусалки? Вот это будет круто! Но, в любом случае, мы можем жить здесь с мамой и с папой, не прячась и не скрывая, кто мы такие на самом деле.

Стайка мелких рыбешек мельтешила вокруг, сопровождая меня, пока я плыла к русалкам. У рыбок были длинные черные тела с прозрачными плавниками. Они вились около, заплывали вперед, потом вдруг останавливались, словно поджидая меня. Сквозь прозрачную теплую воду виднелось песчаное дно, ребристое, как покрышка автомобиля. Вот мимо проплыла группка серебристых щурят, отбрасывая на дно тени, отчего казалось, что их гораздо больше, чем было на самом деле.

Я перевернулась на спину и лениво поплыла вперед, изредка отталкиваясь от воды хвостом, пока вдруг не вспомнила, что собиралась знакомиться с морским народом.

Притормозив, я огляделась. Остров казался точкой на горизонте. Неужели я так долго плыла?

Русалки давно скрылись из виду. Я вдруг с испугом заметила, что дно подо мной темное и каменистое: большие серые валуны с острыми краями, все в трещинах. А сквозь трещины пробивается всевозможная растительность. Над ними, разинув рты, плавают толстые серые рыбины с острыми плавниками на спине и смотрят на меня холодными — рыбьими — глазами. Вверх со дна тянутся, извиваясь как змеи, длинные зеленые водоросли.

Бултыхаясь, я вдруг почувствовала, как меня увлекает за собой течение. Меня тянуло, как магнитом, — сначала слабо, а потом все сильнее и сильнее. Я отчаянно гребла в другую сторону, но течение было гораздо мощнее. Меня уже тащило, как рыбу на удочке. Впереди что-то чернело. И тут я вспомнила. Центр Бермудского Треугольника.

Движение все ускорялось, словно фильм поставили на быструю перемотку. Мимо пронеслись какие-то рыбы, длинные водоросли и морские травы вытянулись горизонтально в сторону центра Треугольника — колодца, ведущего в глубочайшие глубины океана.

Задыхаясь, с колотящимся сердцем, я яростно рассекала воду руками, как лопастями мотора, изо всех сил помогая себе хвостом. Греби, греби, не останавливайся!

Но, едва мне удавалось немного отодвинуться, как течение сносило меня на то же место. Я боролась с… кем? Меня охватил страх, и это неожиданно придало сил моим измученным рукам. Я сделала еще рывок… и наконец-то преодолела притяжение.

Я уплывала все дальше и дальше от страшного места. Очень скоро море снова стало неглубоким и спокойным, как ни в чем не бывало. Но мне на сегодня хватило приключений. Я пулей промчалась к нашей бухте и, задыхаясь, притормозила лишь у корабля. Выбралась на палубу и, тяжело дыша, уселась на полу, ожидая, когда хвост станет ногами.

Из каюты выглянула мама.

— У тебя всё в порядке, малыш? — спросила она, протягивая полотенце.

Я кивнула, не в силах ответить, и отправилась за ней на кухню, вытираясь на ходу.

— Держи, — мама положила передо мной пару луковиц и нож. — Давай-ка, помогай. — Тут она внимательнее вгляделась в мое лицо. — У тебя точно всё в порядке?

Хороший вопрос. Я уже открыла рот, чтобы ответить, но тут снизу донеслись какие-то голоса.

— Кто это?

— Гости. Они внизу, вместе с папой. Всё время кто-то приходит.

Я аккуратно прикрыла крышку люка. У меня просто не было сил знакомиться сейчас с новыми людьми. И я не хотела, чтобы папа слышал, о чем я сейчас буду говорить. Сама не знаю, почему. Наверное, не хотелось его огорчать. Он был такой счастливый, и так мне улыбался, и смотрел с такой любовью. Хотя это как раз не удивительно, если учесть, что последний раз он видел меня еще младенцем. Зачем ему знать, что его дочка сейчас не очень счастлива и, вообще, уже не уверена, что ей нравится это сказочное место…

— Мам, — я дрожащими руками чистила луковицу.

— М-м-м?

Во рту у нее была чайная ложка — она считает, что так глаза будут меньше слезиться от лука.

— Ты слышала раньше эту историю, которую нам по дороге рассказывал Арчи? Про гигантский колодец в океане?

— Иаи ооэ оэаэ? — переспросила она, и ложка смешно задвигалась у нее во рту.

— Чего-чего?

— Гигантский колодец в океане? — повторила мама, вынимая ложку.

— Который ведет в глубочайшие глубины, — добавила я, вздрагивая. — Я сейчас почувствовала в море что-то странное. Меня чуть не утянуло в глубину.

— Эмили, ты не должна туда плавать! — Мама схватила меня за руки. — Держись у самого берега.

У меня сжалось горло.

— Это было что-то очень сильное, — тихо сказала я.

— Еще бы не сильное! Эта сила охраняет огромную территорию! Ты же слышала, что говорил Арчи. Ты поняла, что я тебе сказала, Эмили?

Я кивнула, с трудом сглатывая.

— Да, я поняла.

Она смотрела мне прямо в глаза, не давая отвернуться.

— Я не вынесу, если потеряю тебя, Эмили. Обещай, что будешь держаться подальше от того места.

— Обещаю.

Мама притянула меня к себе и крепко обняла.

— Вот и хорошо, вот и ладно, — сказала она. — Глупышка, да ты же вся дрожишь. — Она прижала меня к себе еще крепче. — Ну всё, уже всё в порядке. Давай лучше дорежем этот слезоточивый овощ, и не будем больше думать о гигантских колодцах и глубочайших глубинах. Договорились?

— Договорились, — я слабо улыбнулась. — Я постараюсь.

После этого мы трудились молча. Я не знала, что сказать. К сожалению, несколько луковиц не помогли мне забыть страх, который я испытала, когда что-то хватало меня, словно мощными акульими челюстями, и тащило, волокло на самое дно океана.

Русалки? Ага, сейчас!

Ну, вы прям как мой папа.

Он тоже верит, что они существуют. Утверждает, что видел одну, когда возвращался домой из «Рыболова», местной пивной. Видел совершенно ясно своими собственными глазами.

— Это красноречиво показывает, что происходит с твоим зрением после десяти пинт «Гиннесса», — заявила мама. — Да ты после пива день от ночи не отличишь!

— Ясно как день, — повторил папа. — Есть такое образное выражение, дорогая.

На это мама сказала, что если он будет продолжать в том же духе, то может увидать кое-что похуже русалок. Потом она накинулась на меня за то, что я вечно бросаю где попало свой журнал «Поболтаем». Только и знают оба, что орать друг на друга да меня пилить. Это теперь их главное занятие.