Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дэвид и Феникс - Ормондройд Эдвард - Страница 15
- Эй! - крикнул он. - Свет погас!
- Это ты, дорогой? - раздался встревоженный голос мамы из столовой.
- Телефон отключен! - крикнул папа из коридора.
Тетя Эми, спотыкаясь, спустилась по лестнице со свечой. - Это тот грабитель! - вскричала она. - Выключил все огни, чтобы убить нас в наших кроватях!
- Смотрите! - крикнул Дэвид, - оборванный провод у нас на заднем дворе!
Послышался вой сирен. Пожарные машины, ремонтные машины и полицейские автомобили останавливались перед домом. Все в квартале собрались посмотреть, что случилось. У ремонтников ушел целый час, чтобы распутать провода и починить их. И все это время полицейские ходили среди толпы, задавали вопросы и записывали что-то в своих блокнотах. Они выглядели довольно изможденными, подумал Дэвид.
Глава 8, в которой Дэвид и Феникс посещают Баньши, и Сюрприз помещен в стан врага
На следующий день мама попросила Дэвида помочь ей привести в порядок сад, который был затоптан ремонтниками; поэтому он не смог пойти проведать Феникса, до самого обеда. Но как только с обедом было покончено, Дэвид бросился вверх по склону горы так быстро, как только мог, всю дорогу задаваясь вопросом, что он и Феникс собираются делать теперь.
Уступ был пуст, когда он пришел туда. Он крикнул "Феникс!" и прислушался.
- Помоги-и-и, - слабо послышалось в ответ с другого конца уступа.
Дэвид бросился сквозь заросли. Жалкое зрелище предстало перед ним. Он увидел висящего вниз головой Феникса, пойманного силком за одну ногу, крылья его слабо трепыхались, а свободная нога царапала воздух. Перья крыльев и хвоста были опалены. Большие бусинки пота скатывались с его лба в лужицу на земле под ним. Пойманная нога посинела и опухла.
- Спусти меня вниз, - слабо выдохнул Феникс.
Дэвид, разогнавшись, прыгнул на деревце, которое сломалось под резким увеличением веса, и они оба рухнули на землю. Он развязал петлю и оттащил Феникса в самое тенистое и тихое место на уступе.
- Подорвался на собственной мине, - горько сказал Феникс. - Разотри мне ногу, ладно? Ох блин, ох блин, ох блин! Больно.
- Что случилось? - спросил Дэвид, когда он тер опухшую ногу. - Как долго ты провисел?
- Не рассчитал свой путь в темноте, - сказал Феникс, вытирая свой лоб. - Думал, что я на другой стороне уступа, и приземлился прямо в эту дурацкую ловушку. Висел там целую ночь и все утро. Думал, ты никогда не придешь, мой мальчик. Ох блин, ох блин, какой ужасный опыт! Да еще мой хвост все еще тлел, когда я приземлился. Я уж решил, что сгорю дотла. - Большая слеза скатилась по клюву Феникса.
Дэвид пробормотал что-то успокаивающее и продолжил растирать ногу Феникса. - Стало сейчас хоть чуть-чуть получше?
- Чувствительность возвращается, мой мальчик, - сказал Феникс, скрипя клювом. - Ой! Все покалывает. - Он осторожно согнул свои пальцы. - Потри еще немного, пожалуйста. Нежнее.
Отек начал спадать. Пучком влажной травы Дэвид постарался смягчить следы оставленные петлей.
- Дурацкая Электрическая Компания! - вдруг разъярился Феникс. - Подвергает всех опасности своей линией электропередач вызывающей короткое замыкание! Пусть это будет уроком для тебя, мой мальчик. Все, что нужно делать, надо делать хорошо. Они еще услышат о нас, поверь мне! Мы напишем на них серьезную жалобу!
- Что ж, Феникс, - сказал Дэвид с надеждой, - мы сможем установить силок снова, если сможем найти другое хорошее деревце; и у нас все еще есть другой, так что мы довольно хорошо защищены. И вообще, почему мы с тобой не можем встречаться каждую ночь у живой изгороди, как это было прошлой ночью? Звонок был хорошей идеей, но мы можем обойтись и без него.
Феникс вздохнул. - Я полагаю, ты прав, мой мальчик. Нет смысла плакать над пролитым молоком. Надо прекращать болтать и... великие небеса, мой мальчик! Пригнись!
Феникс бросился на землю и резко указал Дэвиду сделать то же самое. Тот распластался рядом с птицей и сказал, - В чем дело, Феникс?
- Внизу на склоне, - прошептал Феникс. - Смотри! Не высовывайся слишком сильно.
Дэвид подполз к краю, посмотрел вниз и ахнул. Под ним, на травянистом скате у подножия склона, была фигура, одетая в хаки. Это был Ученый.
- Думаешь, он нас видел? - прошептал Феникс.
- Не думаю, - прошептал Дэвид в ответ. - Он смотрит куда-то влево. Феникс, а что если он поднимется сюда наверх? Что мы будем делать?
- Слушай, - прошипел Феникс, - сбегай туда. Поговори с ним, уведи его прочь, отвлеки его внимание, сделай что угодно. Только быстро!
- Хорошо!
Феникс растворился в зарослях, а Дэвид вскочил на ноги. Когда он бросился вниз по тропе, его мозг бурлил от вопросов. Что ему делать? Что ему сказать? Как увести Ученого прочь? Куда денется Феникс?
В спешке он забыл про одну важную вещь. Его нога опрокинула кучу травы и листьев на тропе. Освобожденное деревце распрямилось вверх, петля с жестким рывком затянулась вокруг его лодыжки, и он повис в воздухе. Когда кровь прилила к его голове, он потерял контроль над собой, начал дико барахтаться и кричать во весь голос.
Ровный сухой голос Ученого донесся до него, словно сквозь длинный туннель. - Это еще что такое? Что ты здесь делаешь? Кто установил этот силок?
- Спустите меня вниз, - выдохнул Дэвид. - Пожалуйста!
Рука схватила его за шиворот. Нож сверкнул в воздухе и перерезал веревку. Дэвид приземлился на ноги, но они подкосились, и мальчик упал на колени. Он почувствовал головокружение, когда кровь снова отлила от его головы.
Ученый сдвинул назад свой пробковый шлем и сказал неприятным тоном "Так, так... Дэвид". Его глаза сузились за стеклами очков. - Что здесь делает этот силок?
Дэвид поднялся на ноги и схватил куст для опоры. - Спасибо что срезали меня, - сказал он.
Холодные голубые глаза нашли глаза Дэвида, и держали их под гипнотическим взглядом. - Что эта ловушка здесь делаешь? Кто ее установил?
- Я... я спускался по тропе и... и... попался, - ответил Дэвид запинаясь.
- Ты увиливаешь от ответа, молодой человек, - сказал Ученый. - Кто - установил - этот - силок? Отвечай!
В лучах солнца сверкнула яркая вспышка из золота и синевы, раздался свист перьев рассекающих воздух, и резкое хрясь! удара подогнутыми когтями. Ученый упал вперед, хрюкнув от удивления, и остался лежать поперек тропы... а Феникс, выполнив сальто в воздухе, опустился на землю рядом с Дэвидом.
- Ату его! - крикнул он возбужденно. - Ату! Ты видел мое пике, мой мальчик? Клянусь Юпитером, даже самый быстрый сокол не смог бы проделать такое лучше! Я уже долгое время его планировал! Клянусь Юпитером, какое великолепное пикирование! Думаю, мне стоит заняться охотой-на-Ученых на регулярной основе!
- Хвала небесам, Феникс! - воскликнул Дэвид. - Еще минута, и ты бы опоздал! Но я надеюсь, что ты не... слишком сильно его поранил.
- Вздор, мой мальчик, - сказал Феникс. - Голову, так плотно напичканную научными фактами, невозможно повредить. Он скоро очнется. - Феникс поднял пробковый шлем ученого и осмотрел его затылок. - Будет большая шишка, мой мальчик. Какое приятное зрелище! Боюсь, пробковый шлем безнадежно испорчен... раздавлен, как яичная скорлупа. - И Феникс гордо улыбнулся.
- Ну, надеюсь, что это не серьезно, - сказал Дэвид с сомнением. - Так или иначе, нам придется что-то предпринять.
- Именно, мой мальчик. Но я думаю, что мы должны сперва попить. - Феникс отцепил фляжку от пояса ученого и сделал глубокий глоток. - Ах, восхитительно! Наш друг хорошо подготовился, мой мальчик. - И действительно, у Ученого с собой было множество разных вещей: топорик, нож в чехле, компас, фотоаппарат, бинокль, секундомер, блокноты и карандаши, моток веревки, карты. Еще был пакет с бутербродами, который Феникс тут же открыл и начал их жевать.
- Послушай, Феникс, мы должны что-то сделать.
- Предыдущая
- 15/22
- Следующая