Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место назначения неизвестно - Кристи Агата - Страница 28
В действительности же получилось другое. Беттертон попал в еще более опасные для себя условия — он не мог выдавать продукцию, научную продукцию, так сказать. Ведь таланта настоящего ученого у него никогда не было. А с бездарями Аристидис не церемонился. Ему нужны были и бездари — для рискованных физиологических опытов. Беттертон это быстро понял.
— И вы преследовали его?
— Да. Я приехал в Англию, когда все газеты пестрели сенсацией — исчез известный ученый Томас Беттертон. В это же время одного довольно известного физика, кстати, моего хорошего знакомого, начала атаковать с определенными деловыми предложениями, то есть вербовать к Аристидису, некая миссис Спидер, которая формально работала в ООН. Мне удалось установить, что она встречалась с Беттертоном. Я нашел возможность познакомиться с ней, мы разговорились, я высказал довольно определенные левые взгляды, а также несколько преувеличил оценку своих способностей как ученого. Спидер клюнула, и меня повезли вслед за Беттертоном.
Лицо Питерса исказила горькая гримаса.
— Эльза была блестящим ученым, обаятельной и красивой женщиной. Ее убил и ограбил человек, которого она любила и которому беспредельно верила. Если бы только представилась возможность, я бы задушил Бетгертона своими собственными руками.
— Теперь я понимаю, — отозвалась грустно Хилари, — теперь мне ясно.
— Я написал вам, — продолжал Питерс, — как только приехал в Англию. Конечно, я подписался моим польским именем. В письме я изложил все факты. Видимо, вы не поверили мне. Ответа от вас я так и не получил. — Питерс пожал плечами. — Мне ничего не оставалось, как обратиться в Интеллидженс сервис. Сначала я разыграл сцену: польский офицер, хорошие манеры, сдержан. Меня тут же взяли на подозрение. Однако в конце концов мы с Джессепом поняли друг друга. — Он помолчал. — Сегодня закончился мой розыск. К Беттертону будет применен закон об экстерриториальности, его передадут американским властям, и он предстанет перед судом. Если его и оправдают, то я сделал все от меня зависящее. — И угрюмо добавил: — Но Беттертона не оправдают. Против него слишком серьезные улики.
Питерс умолк, глядя куда-то поверх облитых солнечными лучами садов. — Но случилось самое страшное: приехали вы. Я встретил вас и полюбил. Это очень больно, Оливия. Перед вами человек, который приложил руку, чтобы отправить вашего мужа на электрический стул. И никуда от этого не деться. Вы никогда не простите мне и не сможете забыть. Вот и все. — Питерс поднялся. — Я хотел, чтобы вы узнали обо всем от меня. Это наш последний разговор.
— Подождите, — взволнованно сказала Хилари. — Подождите, Эндрю ведь тоже не все знаете! Я вовсе не жена Беттертона. Настоящая его жена, Оливия Беттертон, умерла в Касабланке. Джессеп уговорил меня поехать под ее именем.
Глаза Эндрю удивленно раскрылись.
— Вы не Оливия Беттертон?
— Нет!
— О господи, — пробормотал Эндрю Питерс. — Господи!
— Меня зовут Хилари Крейвен.
— Хилари? — переспросил Эндрю. — Я должен буду привыкнуть к этому имени.
Он взял руки Хилари в свои.
На другом конце веранды Джессеп обсуждал с Лебланком различные технические аспекты, возникшие в связи с делом Беттертона.
— Мне кажется, — говорил Лебланк, — нам удастся возбудить процесс против этой скотины Аристидиса.
— О, нет! Нет! Аристидисы всегда выигрывают. Им всегда удается выходить сухими из воды. Он потеряет приличную сумму денег, да что из этого?.. Но все-таки знаете, даже Аристидис невечен. Когда-нибудь ему тоже придется держать ответ…
— Что так привлекло ваше внимание Джессеп?
— А эти двое, — усмехнулся Джессеп. — Я послал Хилари в длительное путешествие. И хотя место назначения не было известно, мне кажется, что закончилось оно в тихой гавани с довольно точным названием.
Лебланк с удивлением взглянул на собеседника.
— А! Понимаю! Это все ваш Шекспир!
— О, французы всегда так начитаны, — улыбнулся Джессеп.
- Предыдущая
- 28/28