Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленький секрет - Бетс Хейди - Страница 1
Хейди Бетс
Маленький секрет
Пролог
Ванесса Келлер, точнее, Ванесса Мейсон сидела на краю кровати в гостиничном номере, уставившись на пластиковую полоску, которую держала в руке. Ее сердце бешено стучало, к горлу подкатывала тошнота, а перед глазами все расплывалось.
То, что с ней произошло, может сравниться разве что с авиакатастрофой во время свадебного путешествия или гибелью в ДТП после миллионного выигрыша.
Какая ирония судьбы!
Ванесса горько рассмеялась.
Она совсем недавно развелась с человеком, которого когда-то считала мужчиной своей мечты, и поселилась в одном из отелей в деловой части Питсбурга, так как пока не знала, что делать со своей круто изменившейся жизнью.
Подумать только! За три года брака им с Марком не удалось зачать ребенка, а после развода она обнаружила, что беременна от бывшего мужа.
Как ей теперь быть?
Поднявшись, она на ватных ногах добралась до столика в дальнем углу и, сев на стул, придвинула к себе телефон.
Глубоко вдохнув, она сказала себе, что сможет это сделать. Что это правильный поступок, и, какой бы ни была реакция бывшего мужа, она справится.
Она не собирается просить Марка к ней вернуться. Она совсем этого не хочет. Но Марк должен знать, что станет отцом, какими бы напряженными ни были их отношения.
Дрожащими пальцами Ванесса набрала знакомый номер, зная, что на звонок ответит секретарь Марка. Ей никогда не нравился Тревор Сторч, пронырливый самодовольный тип, который всегда относился к ней как к помехе, а не как к жене своего босса, исполнительного директора мультимиллионной компании.
После всего одного гудка на другом конце линии послышался визгливый голос Тревора:
— «Келлер корпорэйшн», офис Маркуса Келлера. Я вас внимательно слушаю.
— Это Ванесса, — сказала она без предисловий. Этот человек знает больше о ее браке и разводе, чем того заслуживает. — Мне нужно поговорить с Марком.
— Мне жаль, мисс Мейсон, но мистер Келлер сейчас занят.
Использование Тревором ее девичьей фамилии и обращение «мисс» больно уязвило ее. Несомненно, он сделал это нарочно.
— Это важно, — спокойно сказала она, не собираясь тратить время на пререкания с ним. За три года они ей порядком надоели.
— Мне жаль, — ответил Тревор, — но мистер Келлер велел мне вам передать, если вы позвоните, что вы не можете сказать ему ничего такого, что он захотел бы услышать. Желаю удачи.
После этого в трубке послышались гудки, и Ванесса какое-то время слушала их с раскрытым от потрясения ртом. Если обращение «мисс Мейсон» подействовало на нее как удар ножа в сердце, то слова о том, что ее бывший муж не хочет больше ее знать, вонзили этот нож по самую рукоятку и повернули его.
Она знала, что их расставание нельзя назвать дружеским и Марк на нее злится, но не ожидала, что он так безжалостно выкинет ее из своей жизни. Когда-то они любили друг друга, а теперь стали совсем чужими.
Как бы то ни было, она получила ответ на вопрос, что ей делать дальше. Она будет матерью-одиночкой, и ей нужно поскорее придумать, как обеспечить себя и ребенка.
Глава 1
Год спустя…
Маркус Келлер мчался на своем черном «мерседесе» по узким извилистым улочкам маленького пенсильванского городка под названием Саммервилл.
Этот городок находится всего в трех часах езды от его родного Питсбурга, но их словно разделяет целый мир. В то время как Питсбург на девяносто процентов — это бетонные здания и асфальт, Саммервилл — это густые леса, зеленые луга и старые дома.
Он немного сбавил скорость, чтобы прочесть вывески. Аптека, почта, бар, магазин подарков и… кондитерская.
Он слегка притормозил, чтобы рассмотреть вывеску с причудливыми черными буквами на ярко-желтом фоне. «Сахарный домик». Неплохое название. Просто и со вкусом. В окне горела ярко-красная надпись «Открыто». Внутри было несколько человек. Они сидели за столиками и наслаждались свежей выпечкой.
Кондитерская выглядела очень уютной. Для предприятия общественного питания это немаловажно. Ему захотелось опустить стекло и вдохнуть ароматы горячих булочек и пирожных.
Но для удачного бизнеса нужно нечто большее, нежели приятное название и правильное оформление витрины. Если он собирается вложить в «Сахарный домик» деньги, ему нужно полностью убедиться, что это того стоит.
На углу он свернул налево, следуя указаниям, которые ему дал представитель фирмы «Блейк энд Фетцер», специализирующейся на финансовых консультациях. Он уже имел дело с Брайаном Блейком, но прежде предприятия, в которые он вкладывал средства, не находились в такой близости от офиса Блейка. До сих пор Брайан его ни разу не подводил, поэтому он и согласился проделать такой долгий путь.
Впереди он заметил женщину, быстро шагающую по тротуару в туфлях на каблуке. Дорожка была неровной, но она, вместо того чтобы смотреть себе под ноги, рылась в сумочке.
Марк испытал легкое волнение. Эта женщина чем-то напоминала его бывшую жену. Правда, она немного полнее, и медно-рыжие волосы доходят ей только до плеч, а не до середины спины. Все же она очень похожа на Ванессу. Особенно походкой и манерой одеваться. На ней белая блузка и черная юбка с небольшим разрезом сзади. Никаких громоздких аксессуаров.
Он снова перевел взгляд на дорогу и подавил щемящее чувство. Это угрызения совести? Сожаление? Простая сентиментальность? Он не знает, что это было, и не собирается исследовать незнакомые чувства.
Они развелись год назад. Лучше поскорее оставить все это в прошлом и двинуться дальше, как, наверное, сделала Ванесса.
Найдя офис «Блейк энд Фетцер», он припарковался на небольшой стоянке за зданием и выбрался из автомобиля. Если не возникнет никаких сложностей, его встреча с Брайаном и владельцем «Сахарного домика» и осмотр кондитерской займут не больше двух часов. Может, некоторым людям и подходит размеренная загородная жизнь, но Маркусу больше по душе шум и суета большого города.
Остановившись у входа в офис Брайана Блейка, Ванесса поправила одежду и прическу и подкрасила губы. Она уже давно не прихорашивалась и испытывала некоторую неловкость.
Возможно, причина этого отчасти в том, что вся ее нарядная одежда, которую она приобрела, когда была замужем за Марком, теперь ей на размер мала. Блузка тесновата в груди, а давящий пояс юбки мешает глубоко дышать.
К счастью, в таком маленьком городке, как Саммервилл, не нужно наряжаться. В противном случае ей пришлось бы потратиться на новый гардероб, а этого она в столь тяжелый для нее жизненный период не смогла бы себе позволить.
Решив, что выглядит вполне респектабельно, Ванесса мысленно пожелала себе удачи и открыла дверь. Секретарь в приемной поприветствовала ее с улыбкой, сообщила, что Брайан и потенциальный инвестор ждут ее в кабинете Блейка, и тут же проводила ее туда.
Брайан сидел за рабочим столом и со спокойной улыбкой разговаривал с посетителем, который сидел спиной к двери. У мужчины были черные волосы, которые едва доходили до ворота его темно-серого пиджака. Он постукивал длинными пальцами по подлокотнику кресла, словно ему не терпелось перейти к делу.
Когда Брайан заметил ее, его улыбка сделалась шире и он встал из-за стола.
— Ванесса, — произнес он вместо приветствия, — ты вовремя. Позволь мне представить тебя человеку, который, я надеюсь, вложит деньги в твою замечательную кондитерскую. Маркус Келлер, это Ванесса Мейсон. Ванесса, это…
— Мы знакомы.
Голос Маркуса подействовал на нее как удар в солнечное сплетение. Поднявшись, он повернулся к ней, и сердце запрыгало у нее в груди.
Его черные как вороново крыло волосы отливали на свету синевой, в зеленых глазах плясали чертики.
— Привет, Ванесса, — мягко произнес он, засунув руки в карманы брюк.
- 1/27
- Следующая