Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленные беглецы - Кристенбери Джуди - Страница 1
Джуди Кристенберри
Влюбленные беглецы
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Во взятом напрокат автомобиле Джулия Чане медленно ехала по узкой улице, пытаясь найти гостиницу «Луна». Она точно следовала указаниям, не переставая удивляться, что ее мать может находиться в таком районе Далласа — с обветшалыми и пустующими зданиями, убогими магазинчиками, освещенные витрины которых не могли рассеять темноту мрачных улиц, изобиловавших непривлекательными барами. В закоулках мелькали подозрительные мужские тени, и Джулия поспешно нажимала на газ, боясь сделать остановку.
Наконец небольшая вывеска с отсутствовавшей буквой привлекла ее внимание. Гостиница «Л…на». Остановившись, Джулия критически оглядела здание. Гостиница отнюдь не выглядела безопасной. Ее мать никогда бы…
Внезапно из гостиницы выбежал высокий мускулистый мужчина. Открыв дверцу, он заскочил в машину Джулии.
— Гоните, леди!
Джулия удивленно раскрыла глаза.
— Немедленно убирайтесь или я вызову полицию! — воскликнула она.
В этот момент ветровое стекло лопнуло с громким треском. Мужчина схватил Джулию и резким рывком заставил ее пригнуться.
— Что происходит? Кто стрелял?
— Я случайно помешал кое-кому сбыть наркотики, — буркнул он.
В этот момент еще одна пуля попала в ветровое стекло, и мужчина нажал на газ, не замечая, что с силой давит на ногу Джулии. Ухватив рулевое колесо, он слегка приподнялся.
Кто стреляет? — в смятении думала Джулия. Полицейские? Возможно, этот тип скрывается от них. Ну, тогда он напал не на ту женщину! Выпрямившись, она вцепилась в руль.
— Уберите руки! Я водитель!
К ее удивлению, он повиновался.
— Тогда поезжайте быстрее. Вон выезд на шоссе.
— А что, если я не хочу?
— Тогда нас убьют! Выбирать не приходится.
Сзади послышался звук приближающейся машины.
— Они гонятся за нами! — Он снова с силой нажал на ее ногу.
— Я позвоню в полицию, если вы немедленно не уберетесь!
— У вас есть телефон? Кажется, я потерял свой. Звоните! Я буду счастлив увидеть полицейских.
— Неужели? — удивилась Джулия. Должно быть, он все-таки не преступник, подумала она.
— Да, но поторопитесь. Они догоняют нас.
— Кто?
Свист пуль заставил ее замолчать. Машина вырвалась на шоссе, и Джулия с ужасом поняла, что проехала на красный свет. Никогда в жизни она не совершала такого нарушения!
В этот момент их остановил полицейский.
— О господи! Я не знаю…
— Предоставьте это мне! — резко сказал мужчина.
Полицейский постучал в окно и, когда Джулия опустила стекло, сказал:
— У вас чрезвычайные обстоятельства, леди, или вы просто проигнорировали ограничение скорости?
— Чрезвычайные обстоятельства, офицер, — спокойно пояснил незнакомец. — Как видите, мы попали в переделку. — Он указал на пробитое пулями ветровое стекло.
— Где это произошло?
— Мы искали гостиницу «Луна» в Вестморленде, — сказал мужчина. Джулия удивленно посмотрела на него. Ему тоже нужна была эта гостиница? Она оглядела своего спутника — аккуратно подстриженные темные волосы, белая рубашка и отутюженные брюки. Он не похож на постояльца захудалой гостиницы, подумала она.
Полицейский покачал головой.
— Неспокойный район.
— Мы это уже поняли.
— Можете сказать, кто стрелял в вас?
Незнакомец пожал плечами.
— Нет. Должно быть, мы попались кому-то под руку.
— Понятно. Пересядьте, пожалуйста, в патрульную машину. Мне нужно написать рапорт. Вы не ранены? Скорая помощь нужна?
Мужчины одновременно взглянули на Джулию, но она отрицательно покачала головой.
— Нет, мы в порядке. Просто небольшой шок, — ответил мужчина.
— Можете не беспокоиться. Вы не в моем вкусе!
— Какое облегчение! И от этого я должна чувствовать себя в безопасности? Убирайтесь!
— Довезите меня до телефона. В благодарность за то, что я спас вам жизнь.
В этом он прав. Конечно, в нее стреляли из-за Рэмплинга, но если бы он не заставил ее пригнуться…
Кроме того, у него есть сведения, которые нужны ей.
— Ваш отец сказал, что он будет в гостинице «Луна»?
— Да. Ваша мать с моим отцом. Мы оба знаем это, так что не нужно притворяться.
— Я не притворяюсь. Я здесь для того, чтобы найти мать!
— Так я и подумал. Иначе как бы вы очутились в таком районе?
Молчание.
— Как вы попали туда? — наконец спросила она — На такси. Шофер обещал подождать, но, должно быть, уехал, как только я вошел внутрь.
— Какая наивность с вашей стороны! — с превосходством заметила Джулия. — Откуда вы?
— Из Канзас-Сити. — Помолчав, Рэмплинг спросил:
— Ваша мать всегда встречается с мужчинами в местах с сомнительной репутацией?
— Нет, конечно! — возмутилась Джулия.
— Ну, во всяком случае, моему отцу это не пришло бы в голову. Как вы узнали о «Луне»?
— Мать написала мне… сказала, что остановится в гостинице «Луна» в Далласе.
— Отец написал мне то же самое.
— Возможно, как раз ваш отец посещает места с сомнительной репутацией.
— Об этом не может быть и речи!
Джулия бросила на собеседника гневный взгляд и едва не съехала с дороги.
Рэмплинг схватил руль и выровнял машину.
— Смотрите куда едете!
— Простите, — пробормотала она. — Вас беспокоит, что он встречается с моей матерью?
— Нет! Меня беспокоит, что он спит с ней.
— Как вы смеете! Моя мама не пойдет на это!
— Почему же тогда вы разыскиваете ее?
Джулия не ответила. Увидев телефонную будку на ближайшей заправочной станции, она остановила машину.
— Выходите. Вон телефон. Звоните и оставьте в покое меня и мою мать!
— С удовольствием, если вы и ваша мать оставите в покое моего отца!
Когда он вышел, Джулия немедленно рванула с места, что не помешало ей некоторое время следить за ним, глядя в зеркало заднего вида.
Ник Рэмплинг сердито смотрел вслед машине. Эта девушка не похожа на дочь интриганки, но женщины всегда лгут. Особенно мужчинам, у которых есть деньги. Видит Бог, он пытается защитить отца, но это нелегко.
Что теперь делать?
Он направился к телефонной будке и набрал номер.
— Слушаю, — произнес сонный голос.
— Майк, это Ник. Мне нужна твоя помощь.
— А-а-а, Ник. Конечно. Что я могу сделать для тебя?
— Можешь записать кое-что?
— Одну минутку.
Ник услышал раздраженный голос Пэтти, жены его вице-президента. Майк уверил ее, что ничего не произошло, просто позвонил Ник.
Нику иногда приходилось нарушать частную жизнь своих служащих, но он хорошо платил им за это неудобство.
— Я готов, Ник.
— Отца нет в том месте, которое он указал. Думаю, что это намеренная попытка сбить меня со следа. Узнай, пользовался ли он кредитными карточками и где. Поручи это Браунингу. Утром мне нужен полный отчет. Я буду в мотеле номер шесть на центральном скоростном шоссе в Далласе. Пусть он позвонит мне туда.
— В мотель? — удивился Майк.
— Это ближайшая гостиница, и у меня нет денег на такси. — Он так спешил, что не успел взять денег. Даже не подумал о них. — Кстати, пришли мне наличные.
— Хорошо, сэр, я позабочусь об этом.
Майка явно забавляла мысль о том, что владелец дюжины шикарных отелей собирается ночевать в скромном мотеле.
По дороге в мотель Ник думал о женщине, которая выгнала его из машины. Храбрости у нее больше, чем можно было ожидать. Пока она не назвала свое имя, он думал, что бедняжка просто заблудилась.
Выдержка изменила ей, когда он язвительно отозвался о ее матери. Прямо-таки набросилась на него! В отличие от своей матери она, должно быть, не знает, сколько у них с отцом денег.
А может, просто прикидывается?
Ник вошел в мотель и попросил комнату на ночь.
— Да, сэр. Хотите заплатить наличными? — спросил портье.
Ник протянул ему карточку «Америкен экспресс».
— Прекрасно, — с облегчением сказал портье. — Вы можете удостоверить свою личность?
- 1/23
- Следующая