Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Совпадение желаний - Кристенбери Джуди - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Но он спал...

Тоскливо взглянув на него, Сюзанна соскользнула с кровати. Надев ночную сорочку, она бесшумно вышла из спальни и направилась к себе.

Она думала только о Лукасе.

Лукас открыл глаза и улыбнулся. Почему ему так хорошо? И тут он вспомнил. Сюзанна! И невероятная первая брачная ночь! Он протянул руку, чтобы приласкать ее. Но рядом никого не было. От удивления он сразу проснулся и сел в постели. Лампа на тумбочке все еще горела.

Соскочив с кровати, он бросился к двери, выбежал в коридор и открыл дверь комнаты напротив. Там было темно, но, взглянув на кровать, он различил смутные очертания спящего человека. Лукас облегченно вздохнул: Сюзанна была здесь и мирно спала.

Он вышел в коридор и закрыл дверь. Почему она ушла из его спальни? Почему не осталась с ним? Он ее чем-то обидел? Может, его бурная страсть вызвала у нее отвращение?

Те несколько минут, что он обнимал и ласкал ее, пронеслись очень быстро. До того момента, когда он испытал неслыханное наслаждение, у него было слишком мало времени, чтобы насладиться красотой ее тела.

Ему пришлось чересчур долго сдерживать себя. Но он не сомневался, что и Сюзанне было необыкновенно хорошо с ним. Он слышал ее томные стоны, и они еще больше распаляли его. А когда он покрывал поцелуями ее прекрасное тело, ее губы отвечали ему с такой же страстью.

Он снова открыл дверь спальни Сюзанны. Ему не терпелось взять ее на руки и отнести в свою постель, шепнув по дороге, что не надо было убегать от него. Он уже решительно направился к ней...

Но вдруг почувствовал угрызения совести. Они ведь договорились зачать ребенка, и все. Он сам твердил ей, что не хочет снова испытать сильное чувство. Немудрено, что она решила иметь собственную спальню.

Она хочет жить своей жизнью.

А ему хочется, чтобы она была рядом с ним и днем, и ночью.

Он остановился на полдороге, повернулся и осторожно вышел, закрыв за собой дверь. Хорошо, он не будет вмешиваться в ее личную жизнь. Они будут притираться друг к другу постепенно. Может, между ними еще наладятся дружеские отношения.

Еще лучше, если их брачная ночь станет началом медового месяца. Сюзанна превзошла все его ожидания. Лукас сгорал от нетерпения повторить все снова.

А может она совсем не хочет повторения первой брачной ночи. Не хочет, чтобы он ласкал ее обнимал, целовал.

При воспоминании о прошедшей ночи он почувствовал такое возбуждение, что бросился к себе в спальню и плотно закрыл за собой дверь. Не стоит торопить события!

В следующий раз, когда они уединятся в его спальне, он будет нетороплив, нежен и внимателен, чтобы она первой вкусила всю бездну наслаждения. От этого он только выиграет и тоже насладится ею сполна.

* * *

Наступило утро. Приняв душ, Сюзанна надела брюки и рубашку и, набравшись храбрости, решительно отправилась на кухню. На душе у нее было неспокойно. Она испытывала смешанное чувство страха и неловкости, представляя себе первую встречу с Лукасом после событий прошлой ночи.

Долго ждать ей не пришлось. Лукас стоял рядом с Фрэнки, и они о чем-то разговаривали.

Увидев ее, Лукас поспешил навстречу.

— Доброе утро! — Он поцеловал ее, едва касаясь губами. — Вот Фрэнки спрашивает, любишь ли ты на завтрак плюшки с корицей?

Она разгадала его уловку. Он разыгрывал спектакль для Фрэнки.

— Вы очень любезны, Фрэнки, но, право же, не стоило так беспокоиться, — вежливо сказала Сюзанна.

— Ну что вы! Какое там беспокойство! Вы кофе будете?

— Спасибо, не откажусь.

Как только она села за стол, Лукас, к ее удивлению, сам подал ей кофе.

— Лукас, это совершенно лишнее! Я могла бы сама...

— Ну, как же! Сегодня ты впервые завтрака ешь в своем новом доме. Ради такого случая не грех тебя и побаловать, — сказал он и сел рядом с ней.

Фрэнки принес блюдо с еще теплыми плюшками, достал из холодильника свежие фрукты. Сюзанна улыбнулась.

— А вы не хотите составить нам компанию, Фрэнки? Вы, должно быть, встали очень рано, чтобы испечь такие вкусные плюшки.

Фрэнки заулыбался.

— Я привык. Хозяин, подлить вам еще кофе?

Лукас протянул ему чашку. Фрэнки налил хозяину кофе и сел вместе с ними. Сюзанна с трудом одолела треть булочки, а мужчины уничтожили каждый по нескольку штук.

— Когда допьешь кофе, пойдем смотреть подарки, — сказал Лукас. — Оказывается, многие оставили подарки в церкви и сегодня утром их привезли сюда, на ранчо. Тебе придется написать много писем, чтобы всех отблагодарить.

Сюзанна удивленно посмотрела на него:

— Я думала, мы займемся этим вместе.

Теперь удивился Лукас:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что благодарственные письма мы будем писать вместе, а не я одна, — улыбнулась Сюзанна.

— Но это же женская работа! — воскликнул Лукас, откинувшись на спинку стула.

— Добро пожаловать в девяностые годы! — сухо проговорила Сюзанна.

— Сюзанна — я хотел сказать, миссис Бойд права, — вступил в разговор Фрэнки. — Я читал в журналах, что теперь мужчин берут на такую работу, которой раньше занимались только женщины.

— Интересно, и когда ты успел прочесть это? — недоверчиво спросил Лукас.

— Прошлой весной, когда ходил к зубному врачу. Ох уж эти журналы! Там такое понаписано!

— Спасибо за поддержку, Фрэнки. И, пожалуйста, зови меня просто Сюзанной. Я еще не привыкла откликаться на «миссис Бойд». — Краем глаза она следила за Лукасом. Неужели его так возмутила перспектива писать благодарственные письма?

— Ладно, напишу я эти письма, но ты, Фрэнки, тоже должен помочь! — вдруг сказал Лукас.

— Я?! Да я даже не знаю, с чего начинать! — испуганно воскликнул тот.

— Ты поможешь распаковывать подарки. Мы с тобой будем их развязывать, а Сюзанна — записывать, что от кого.

Сюзанна допила кофе и встала.

— Вот это мне нравится. Сейчас помою тарелки и...

— Простите, Сюзанна, но это моя работа, — возразил Фрэнки. — Вы ведь не собираетесь дать мне расчет?!

— Разумеется, нет! Куда мне до вас! Но я не хочу, чтобы вы считали меня белоручкой!

Казалось, Фрэнки был удовлетворен ее ответом, а Лукас только вздохнул. Она не понимала, что все делает не так, как ему хотелось бы, и радовалась присутствию Фрэнки. Так ей было легче освоиться.

Сюзанна надеялась, что подарки займут немного времени, но, войдя в гостиную, убедилась, что гора подарков со вчерашнего вечера увеличилась раза в три.

— Господи! Я и не предполагала, что их так много!

— Ага! — подтвердил Лукас, озадаченно потирая подбородок. — Сразу видно, как обрадовались друзья, узнав, что я женюсь.

Сюзанна подняла голову, жадно всматриваясь в его красивое лицо. Неудивительно, что люди искренне радовались их свадьбе. Жизнь отшельника непременно погубила бы Лукаса.

— Вот ручка и бумага, — сказал, входя, Фрэнки.

— Хорошо. Давайте приступим! — распорядился Лукас.

Они трудились несколько часов, прерывая работу смехом или возгласами восхищения. Одеяло, стеганное вручную, вызвало у Сюзанны слезы умиления. Положив одеяло на колени, она нежно погладила голубой атлас.

А Лукаса не оставляли воспоминания прошлой ночи.

Умение разбираться в людях его не подвело.

Сюзанна действительно будет прекрасной матерью. Ее нежные руки словно созданы для того, чтобы пеленать и баюкать ребенка.

Устройство для чистки сапог в виде огромной лягушки Сюзанна разглядывала с недоумением.

— Покажи мне, как этим пользоваться, — попросила она Лукаса.

— У тебя никогда такого не было? — удивился он.

— Нет. У меня вообще никогда не было сапог.

Лукас посмотрел на ее стройные ноги.

— Ну, это мы быстро исправим, — весело пообещал он.

— Зачем они мне? — недоверчиво проговорила Сюзанна.

— Дорогая, ты теперь жена владельца ранчо, а здесь без сапог не обойтись.

Он поставил одну ногу в выемку, а носком другой ноги нажал на педаль. Щетки пришли в движение, и сапог заблестел, как новый.