Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть обреченных на жизнь - Санечкина Ольга - Страница 43
– Не стоит бояться Мины. Она добрая и чистая душой девушка, которая так же, как и вы пытается справиться со свалившимися на нее трудностями.
– В таком случае, у нее это отлично получается, – Яго показалось, что в голосе Морган проскользнула недобрая ирония. Решив сменить тему, Корин Куори постарался отвлечь девушку от мрачных мыслей целым снопом забавных историй о тех местах, мимо которых они проезжали. Когда экипаж въехал на центральную площадь старого города, которая являла собой скопление всех мыслимых и не мыслимых магазинов и кафе, им пришлось влиться в плотный поток таких же, как они, страждущих развлечений. Проезжающие мимо в обратном направлении горожане все поголовно приветствовали Яго и с любопытством поглядывали на его спутницу. И хотя отпечаток вступления в сан новой Хельги Куори сегодня поместили во всех газетах, мало кто смог распознать девушку, которую сопровождал известный красавчик и ловелас Джакомо Амато Альфредо. Впрочем, одному из тех, кто встретил молодых людей на своем пути, рассматривать портрет девушки в газете не потребовалось. Корин Фоли ошеломленно вглядывался в приближающий экипаж Корина Куори и судорожно пытался сообразить, каким образом лучше завести беседу, с молодым человеком. Так и не успев справиться с потоком нахлынувших эмоций, он велел притормозить кучеру напротив экипажа Яго. Когда два Корина встречаются на одной дороге, окружающие замирают в любопытстве и все близлежащее пространство погружается в неестественную тишину.
– Добрый день, Корин Джакомо, Хельга Морган.
– Корин Хулиан, – Яго почтительно склонил голову, а вот Морган, как завороженная сидела и даже не знала, как к нему обратиться. Никогда в жизни, ни одного человека она не ощущала, как ощущала отца. Сила, исходившая от него, как нежный зверь терлась об ее кожу.
– Джакомо, позвольте узнать, как здоровье вашей невесты? – При упоминании о невесте Яго, Морган изумленно взглянула на молодого человека. Яго подумал, что лишился пары очков в глазах девушки, похоже, она еще не слышала, что у него есть невеста.
– Спасибо, Мина чувствует себя гораздо лучше. – Глаза Хельги Куори распахнулись еще шире.
– Тем не менее, она не сопровождает вас в столь милой полуденной прогулке, – с легкой усмешкой промурлыкал Хулиан.
– У нее очень много обязанностей перед нашим сеймом. – Ехидная реплика чуть не сорвалась с уст Корина Фоли, но злить Яго именно сейчас было не в его интересах.
– Не будете возражать, если я присоединюсь к вашей прогулке? Довольно грустно ходить по магазинам в одиночестве. – Яго вопросительно взглянул на Морган. Девушка сидела, не отрывая глаз от отца, и могло показаться, что она просто не слышит, о чем они говорят. Несмотря на огромное желание, под благовидным предлогом отказать Хулиану, Яго решил, что Морган будет полезно пообщаться с отцом. Если уж ей и есть, у кого поучиться, отстаивать свои интересы, так это у Корина Фоли.
– Будем рады. Мы как раз хотели обновить гардероб Морган для того, чтобы иметь возможность выводить Хельгу Куори в свет. Она непозволительно долго жила вдали от столицы. – Ничего не знавший, о жизни дочери, Хулиан напрягся. Похоже, Габина не сильно жаловала их общее дитя. И глядя на дочь, он понимал почему. Габина Валенте ненавидела его, а Морган была стопроцентной копией отца. Только потрясающие глаза Куори говорили о том, что она принадлежит к их сейму. Если Габина была б еще жива, он нашел бы способ убить ее самым изощренным способом, за то, как она обошлась с его дочерью.
– Это великолепная идея! Очень рад, что смогу к вам присоединиться. – Хулиан с легкостью перепрыгнул в их экипаж, и велел своему кучеру следовать за ними. Сев напротив молодых людей, Корин Фоли против собственной воли, заметил, как они красивы, и как потрясающе смотрятся вместе. На мгновение он вспомнил, как смотрел в зеркало на отражение любимой в своих объятьях. При всей его не любви к Яго, Хулиан не мог не видеть, как он похож на тетку. Все в нем было от Габи. И не смотря на необычно темные волосы для Куори и зелень глаз, мимика парня была буквально идентична мимике возлюбленной Хулиана. Его пристальный взгляд, всякий раз заставлял Корина Фоли вздрагивать. Ему казалось, что сама Габриэлла смотрит на него и спрашивает, влиял ли он на ее сознание. Заметив странное выражение лица Корина Фоли, Яго напрягся. Когда общаешься с человеком, способным вывернуть твои мозги наизнанку, чувствуешь себя, по крайней мере, некомфортно. Очнувшись от воспоминаний, Хулиан понял, что ведет себя несколько странно. Переведя взгляд на дочь, он выверено теплым голосом произнес:
– Мне очень жаль, что наше первое знакомство происходит при столь необычных обстоятельствах, но я все равно очень рад, что наконец-то могу поговорить с тобой, Морган. Мне бы очень хотелось, чтобы в дальнейшем наше общение приобрело более постоянную форму. – Девушка смотрела на отца и пыталась понять, чем был вызван его интерес к ней. Неужели ее старания стать совершенной дочерью не прошли даром? Но расслабляться было рано. Зная репутацию Корина Фоли, она не собиралась попадаться на удочку сладких обещаний.
– Я поступлю так, как сочтет правильным моя госпожа – Малкани сейма Куори.
Хулиан еле сдержался, чтобы не уставится в изумлении на свою дочь. Он ожидал чего угодно – обиды, злости, любопытства, интереса, желания сблизиться.... Но это.... Это было трудно объяснить даже ему.
– Джакомо, извини, но может я что-то пропустил? Малкани сейма Куори издала указ, запрещающий ее подданным общаться со мной? – Еле проскользнувшая в вопросе угроза, не осталась незамеченной Яго. Ему очень хотелось осадить собеседника, но желание не испортить Морган прогулку пересилило первый порыв.
– Если такой указ и был, я о нем ничего не слышал, – стараясь перевести разговор в шутливую манеру, ответил Яго. Ему начинала надоедать ситуация, в которой все они оказались. Корин Фоли, молча, ждал хоть какого-нибудь объяснения происходящего от Джакомо. Тяжело вздохнув, молодой человек пристально просмотрел в глаза Хулиану.
– Хулиан, я бы предпочел отложить на некоторое время этот разговор и продолжить его в более приватной обстановке. Это явно не та тема, которую следует поднимать в экипаже в центре города, где ушей больше чем ртов, а глаз больше чем ушей. – Хулиан прекрасно понял, что Яго не хотел продолжать данный разговор при Морган. В целом, Корин Фоли был с этим согласен. Но все же, ему так хотелось поскорее поговорить с дочерью наедине, а ее необъяснимая реакция заставляла его откладывать общение в долгий ящик. Он и так потерял слишком много времени. А тем временем, Яго старался отвлечь Морган, обсуждая с ней принципиально важный вопрос – с какого из магазинов начать свою прогулку. Ответ он прочел по глазам своей подопечной. Они с жадностью следили за девочкой с мороженым в руках. В сахарном стаканчике лежало три разноцветных шарика, обсыпанных шоколадной крошкой, и разноцветными сахарными палочками. Не желая тратить ни минуты, он велел кучеру остановиться около заведения Папаши Чарли. Папаша Чарли продавал лучшее мороженое в мире. К тому же, в его кафе всегда был зарезервирован любимый столик Корина Куори. Пригласив спутников пройти за стол, Яго лично подошел к Папаше Чарли, чтобы поприветствовать и сделать заказ. Себе он, как обычно, взял мешанину из жирных сливок, ванильного мороженого и шоколадного печенья. Корину Фоли, по совету Папаши, шарик мороженого – горький шоколад. А для Морган он заказал сливочное мороженое со свежей лесной земляникой и карамельными зефиринками. И, конечно, каждому по чашке не сладкого горячего сливочного шоколада.
Оставшись наедине с отцом, Морган не знала куда деваться. Казалось, что его пронизывающий взгляд прожигал насквозь.
– Нам пора поговорить наедине, ты не хотела бы зайти ко мне в гости? – Начал с места в карьер Корин Фоли.
– Я не могу одна покидать дом моей госпожи.
– Это почему же? – Раздраженно фыркнул Хулиан.
- Предыдущая
- 43/100
- Следующая