Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коэффициент прибыли - Андерсон Пол Уильям - Страница 1
Пол Андерсон
Коэффициент прибыли
Разумеется, это анахронизм — живая секретарша в приемной из светящегося пластика, среди машин, которые мигают и бормочут между нефритовыми колоннами, вздымающимися к сводчатому потолку, но анахронизм весьма приятный, тем более что девушка была ошеломляюще длинноногой и рыжеволосой. Капитан Торранс, лихо щелкнув каблуками, встал как вкопанный и отрекомендовался. Он скользнул взглядом по плавным формам секретарши и с удивлением увидел игольчатое ружье, висевшее у нее на поясе.
— Добрый день, сэр, — улыбнулась она. — Сейчас я узнаю, готов ли фримен Ван Рийн принять вас.
Она включила интерком. Оттуда загремел трехэтажный мат.
— Нет, он все еще проводит конференцию по видеофону. Может быть, пока присядете?
Прежде чем она выключила интерком, Торранс успел уловить несколько фраз:
— …Либо он даст нам исключительные привилегии, либо мы наложим эмбарго, да и, может быть, даже организуем небольшую блокаду. Кем, дьявол их задери, возомнили себя эти царьки на изолированных планетах? О'кей, у него есть миллион солдат под ружьем. Так вот, поди скажи ему, чтобы он взял этих солдат с ботинками на сапожных гвоздях и дырявыми винтовками и засунул их…
Торранс подогнул накидку и сел, закинув ногу в сверкающем сапоге на ногу, так что белоснежные рейтузы туго обтянули колени, и у него возникло странное чувство, будто он одновременно и чересчур разодет, и совершенно гол. Официальная форма начальника отделения Объединенного Братства Космонавтов вовсе не походила ни на мундир, который он носил на своем корабле, ни на костюмы, которые надевал во время отпуска на Земле. И охранники в вестибюле, километром ниже, не только тщательно проверили его пропуск и рисунок сетчатки его глаз, но и заставили сдать поясное оружие.
Черт бы побрал этого Николаса Ван Рийна и всю Политехническую Лигу! Чтоб его забросило на Плутон без нижнего белья!
Конечно, торговому принцу и в самом деле стоило опасаться наемных похитителей и убийц, хотя, по слухам, Ван Рийн и сам обладал молниеносной реакцией и превосходно владел револьвером. Тем не менее вооружать своего секретаря, по меньшей мере, невежливо.
С некоторой долей зависти Торранс подумал, не была ли эта девушка одной из любовниц старого дьявола. Скорей всего, нет. При теперешних трениях между компанией, а в перспективе всей Лигой, и Братством у нее, вероятно, просто не было времени на это, хотя в ее контракт наверняка входил пункт о ее личной лояльности. Торранс перевел взгляд на эмблему Лиги, висевшую на стене позади девушки, — древняя ракета на фоне солнечных лучей, сделанных из чистого золота, в кольце драгоценных камней и девиз: «Все дает движение».
«Это можно понять по-разному», — угрюмо подумал он.
Под эмблемой располагался торговый знак земного отделения Солнечной компании «Пряности и Напитки».
Девушка снова включила интерком, по-прежнему выдававший нескончаемый поток непристойностей.
— Вот теперь, пожалуйста, входите, — обратилась она к Торрансу, а в микрофон произнесла: — Начальник отделения капитан Торранс, сэр, прибыл для назначенной ему аудиенции.
Астронавт поднялся и направился к внутренней двери. Черты его худого смуглого лица оставались неподвижными. Забавно будет встретиться со своим главным боссом. Прошло уже десять лет с тех пор, как ему приходилось называть кого-нибудь «сэр» или «мадам».
Кабинет был огромен. Через одну его стену, целиком прозрачную, открывался вид на неприступные башни Джакарты, окруженные буйной зеленью тропических лесов, и на сверкающее море Явы. Вдоль других стен располагались элементы самого большого информационного компьютера из всех, что доводилось видеть Торрансу, стеллажи с внеземными диковинками и, что казалось совершенно удивительным, с десятками сотен рукописных книг, прекрасные кожаные переплеты которых носили на себе следы времени. Вся поверхность письменного стола, несмотря на его необъятность, была захламлена до предела. Наиболее примечательным предметом на столе была маленькая фигурка Святого Диомаса, вырезанная из марсианского песчаного корня. Несмотря на хорошую систему вентиляции, в комнате стояла завеса едкого табачного дыма.
Вошедший четко и отрывисто произнес слова приветствия:
— Начальник отделения капитан Торранс от лица Братства. Добрый день, сэр.
Ван Рийн что-то хрюкнул в ответ. Это был огромный человек, двухметрового роста и более чем соответствующей этому росту ширины. Тройной подбородок и отвисший живот не придавали его наружности никакой мягкости. Кольца сверкали на волосатых пальцах, браслеты — на мускулистых запястьях, под пожелтевшими от табака кружевами. Маленькие черные глаза, посаженные близко к огромному крючковатому носу, смотрели из-под нависших бровей с пронзительностью лазера. Он продолжал набивать свою трубку и заговорил лишь после того, как выпустил огромное облако дыма.
— Итак, — пророкотал он затем густым басом с таким же мощным, как он сам, акцентом. — Вы, надеюсь, выражаете интересы всего вашего союза. И женщин, являющихся его членами, тоже? Я никогда не мог понять, почему им так хочется считать, что они принадлежат к Братству.
Навощенные усы и козлиная борода заколыхались над великолепно расшитым жилетом, под которым был только саронг, обнажавший колоннообразные лодыжки и босые ноги с плоскими вывернутыми ступнями.
Торранс сдержался.
— Да, сэр. Конечно, частным, неофициальным образом… Это так, мне оказана честь быть посланцем всех провинций Федерации, и отделения Солнечной системы выразили свою солидарность с нами. Мы полагаем, вы должны выступить в качестве полпреда старших торговцев Лиги.
— Ну, это слишком громко сказано. Я просто передам ваши требования своим компаньонам — точнее, тем из них, кому не удастся спрятаться в их конторах и гаремах. Сядьте.
Торранс не стал погружаться в мягкие глубины кресла, а, присев на самый край, продолжил:
— Вопрос очень простой. Голосование прошло, и результат не может вас удивить. Вы прекрасно знаете, что мы не призываем к забастовке. Но независимо от контрактов мы не поведем больше корабли через район, который контролируется Коссалютом, до тех пор, пока не минует опасность. Любой из владельцев, кто попытается принудить нас к выполнению всех условий и послать нас туда, получит отпор. Главная цель нашей сегодняшней встречи, фримен Ван Рийн, — уведомить вас об этом и получить согласие Лиги, пока она может сделать это добровольно, не привлекая внимания общественности. Если же поднимется большая шумиха, то это может привести к настоящему столкновению.
— Черт побери, да вы же перерезаете себе глотки ножом для масла — медленно и противно. — Голос торговца звучал на удивление мягко. — Это не только потеря жалованья и должности. Нет, это означает еще и то, что, если мы прекратим регулярные поставки в сектор Антарес, он, возможно, утратит вкус к корице и сухому лондонскому джину. Другим компаниям тоже не стоит дремать у корыта, из которого они кормятся. К примеру, если «Техническое Обслуживание Старины Джо» не будет больше рассылать повсюду инженеров и ученых, то колонии начнут обучать своих собственных. Проклятые сифилитические красотки! Через несколько лет ни на одной планете в тех краях уже не будет рынка. Теряете вы, теряю я, все мы теряем.
— Выход найти совсем несложно, сэр. Мы будем делать крюк, чтобы обойти Борту. Я знаю, для этого нам придется лететь через много опасных в астрономическом отношении районов, если только не отклоняться от обычной трассы на значительное расстояние. Однако братья и сестры согласны на любой путь из этих двух.
— Что?! — воскликнул Ван Рийн, если только этот громоподобный звук можно назвать восклицанием. — Вы что, изобрели способ перерабатывать собственные испражнения для их повторного употребления в пищу? Вдвое или вчетверо увеличить протяженность маршрута! Взвинченные до небес жалованье, капитальные потери в товарах, компенсации уцелевшим, страховки! Половина или четверть прежнего количества поставок в год! Разорение! Уж лучше сразу отказаться от Антареса!
- 1/9
- Следующая