Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У любви под прицелом - Хоуп Надин - Страница 28
— Это он мне простит. — На лице Каррадо промелькнула усмешка сильного человека, умеющего ценить удачный выпад достойного противника.
— Он — может быть, но присяжные — нет, — вновь огорчил его Майкл. — Сейчас на этом стволе только ваши пальчики, Каррадо. Но, надо полагать, именно из этого оружия устранялись неугодные вам люди? Так, Баркер?
— Жаль, тебя не сумел грохнуть, — прохрипел тот.
— Вот видите, мои предположения верны. — Майкл демонстративно убрал улику в полиэтиленовый пакет.
— Но были выстрелы… — вспомнил вдруг Каррадо. — Это была самозащита. Не я первый начал… Кто…
— … Кто стрелял? — закончил за него Майкл не без тонкой иронии. — Это стрелял попкорн. Профессионал никогда не пренебрегает мелочами.
— Мне нужен врач! — промычал Баркер.
Майкл мельком взглянул на него. У Рембо были проблемы. Непроницаемая маска сфинкса растрескалась, и наружу проглянул обычный слабый человек.
— Не видишь, мы разговариваем, — отрезал Майкл.
— Я ранен, мать твою!
— Не скули. Вас учили терпеть боль.
— У него и правда неважный вид, — заметил Каррадо.
Разумеется, он переживал за себя. Отдай охранник концы, у Майкла не останется выбора. Закон есть закон. И нарушать его можно до известных пределов.
— Вид — это не показатель. — Голос Майкла прозвучал намеренно жестко, чтобы разговор протекал более продуктивно. — Мне уже доводилось видеть такие раны. Если бы пистолет был заряжен тефлоновыми пулями, Баркеру не было бы смысла строить планы на будущее. А сейчас у него большой шанс выжить. Продолжим, мистер Каррадо. — Капля крови сорвалась с разбитой губы, проделала короткую дорожку по подбородку и упала на белую рубашку Майкла. Он небрежно размазал след ребром ладони. — Давайте поговорим о вас. Похоже, остаток жизни вам придется провести за решеткой. В вашем возрасте это нелегкое испытание. Но есть шанс договориться.
Каррадо вскинул голову и недоверчиво уставился на Майкла. Он явно ожидал подвоха, только не мог понять, в чем тот состоит. И напрасно. Для Майкла было важно только одно — обеспечить Розмари и Кони физическую и финансовую безопасность. Он озвучил условия сделки:
— Мне безразлично, как вы будете решать проблемы со страховой компанией, но с моей клиентки должны быть сняты все подозрения. Кроме того, я хочу получить от вас прямо сейчас чек на два миллиона долларов на предъявителя.
— У меня нет таких денег, — прохрипел Каррадо.
— Разве? — Майкл обезоруживающе улыбнулся. — А ваш номер счета в швейцарском банке утверждает другое. На нем два миллиона сто двадцать одна тысяча долларов и тридцать два цента.
— Это все, что у меня есть.
— И опять позвольте вам не поверить. А как же ваше поместье в Майами-бич, ваш бизнес, белоснежная яхта и ваша знаменитая коллекция? Суда по описи, одно колье вашей покойной супруги с бирманскими рубинами в пятьдесят восемь каратов стоит четыреста тысяч? А еще есть Рубенс и «Танцовщицы» Дега? Вы человек небедный, Каррадо. Не нужно жадничать, вы же видите, к чему это приводит. — Шаг за шагом Майкл подводил Каррадо к мысли, что деваться ему некуда.
— Знаете, Хантер, мне жаль, что вы не на моей стороне.
Майкл передернул плечами.
— В этом нет ничего удивительного. Я — честный частный сыщик.
Лоб Каррадо прорезали задумчивые морщинки.
— Допустим, я соглашусь. А что с компроматом? Какие гарантии будут у меня?
— С моей стороны никаких. — Майкл стянул с рук хирургические перчатки. — Тут все целиком зависит от вас. Будете вести себя разумно, проблем не возникнет. По сути дела, вы ведь никому не успели причинить вреда, кроме себя.
— Хорошо, — безрадостно согласился Каррадо, сознавая, что целиком находится во власти Майкла.
— Это не все. Думаю, будет справедливо, если вы создадите фонд для обучения Кончиты Лопес. Вы ведь известный ценитель живописи, а девочка хорошо рисует. Кто знает, может быть, на старости лет вы станете хвалиться партнерам, что открыли новую Фриду Кало. Конечно, я понимаю, что создание фонда требует времени, но за этим я прослежу. Как и за тем, чтобы вы больше никогда не потревожили эту семью. Ни вы, ни кто-либо еще. — Майкл посмотрел на охранника. Тот ответил хмурым взглядом. По-другому, видно, не умел. Но Майклу было на это наплевать, теперь он крепко держал эту парочку на крючке. — Считайте, что мы скрепили договор кровью, — строго предупредил он. — И, если его условия будут нарушены, я вам не завидую.
— Не нужно лишних угроз. Я понял, что вас лучше забыть, потому что у вас хорошая память. Развяжите мне руки.
Размашисто, накрутив с пяток замысловатых закорючек, Каррадо расписался на чеке.
Майкл скользнул взглядом по сумме, аккуратно сложил листок и убрал его в нагрудный карман хлопковой рубашки. Она неприятно прилипла к телу. Сказалось напряжение, но главная проблема была решена. Оставалось урегулировать ряд вопросов: перевести деньги на нужный счет, вернуть Розмари в прибранную квартиру из кемпинга и поговорить с Дэном. Последнее было особенно трудно. Факт оставался фактом: Майкл практически угробил автомобиль друга.
Где-то ближе к вечеру Майкл оказался в квартире Дэна Тискенса. Вначале изложил краткую версию этого дня. Дальше оттягивать агонию было нельзя.
— Дэн, пойдем выйдем, — попросил он задушевным тоном.
— У меня плохое предчувствие, — прищелкнул языком напарник, поднимаясь с дивана.
— Да, мне тоже это не нравится, — как мог, подготовил Майкл боевого товарища к тому, что ему предстояло увидеть.
Зрелище было не для слабонервных.
Дэн сокрушенно осмотрел причиненный ущерб, излучая потоки молчаливой скорби и настойчиво демонстрируя Майклу, как ему больно и обидно, а затем выразительно упрекнул:
— Это называется «работать с браком», Хантер.
— Так получилось, — искренне покаялся Майкл.
— Да? А что я скажу Люсии? Ты же разбил ее вдребезги!
— Это твоя точка зрения. — Майкл критично разглядывал смятый в гармошку бампер. — Я уверен, мы ее восстановим. Будет бегать как новенькая.
— На какие шиши? — горестно вздохнул Дэн.
— А вот это уже не проблема. На нашем счете миллион баксов.
— Откуда? — недоверчиво хмыкнул Дэн.
— Каррадо оплатил все расходы. А Розмари категорически отказывалась взять чек, пока я не согласился разделить сумму пополам, — скромно пояснил Майкл. — Так что хватит и на ремонт твоей красотки, и на колечко с брюликом для Люсии.
А еще снять приличную квартиру для Лу и самому обзавестись тачкой, мысленно закончил он.
Услышав о сумме с множеством нулей на конце и проделав несложную операцию, мысленно поделив ее на троих, Дэн заметно приободрился.
— Ну это совсем другой разговор! Я верил в тебя, Майки!
— Минуту назад ты меня ненавидел, — беззлобно упрекнул его Майкл.
— Но терпел. Мы же друзья. Да, тут подворачивается новое дельце, партнер. Опасное, с огоньком, как ты любишь…
— Спасибо, но мне сейчас хватает стрессов.
— Да, женщины — особый народ. Они устроены таким образом, что даже случайно оброненную фразу подвергают серьезному анализу.
— Ей нравится издеваться над моей нервной системой, — согласился Майкл.
— Ты знаешь, как остановить эту войну! — Дэн похлопал его по плечу и сочувствующе добавил: — Хотя я тебя хорошо понимаю.
Хорошо хоть Дэн Тискенс его понимал, потому что сам Майкл понимал себя не очень.
Когда он сообщил Розмари, что опасность позади, и выложил перед ней чек, женщина преобразилась самым замечательным образом. Ее темные с поволокой глаза засияли счастьем, тоска и печаль из них испарилась, растаяла в воздухе, словно легкое облачко. А в следующую секунду благодарная Розмари кинулась ему на шею и страстно приникла к его губам. У Майкла ослабели ноги. Он хорошо знал это состояние. Кровь застучала в висках. Страсть потребовала освобождения. А женские губы при этом коварно шептали:
— Вы необыкновенный человек! Порядочный, надежный, верный! И я, и Кони — мы стольким обязаны вам!
- Предыдущая
- 28/34
- Следующая
