Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на жизнь - Альтанов Андрей - Страница 17
— Так это, проводник мне пометки на карте оставил, — Поллитренко криво улыбнулся и продолжил на своем сталкерском диалекте, — я же уже говорил. Тут недалеко «телепорт» к нахоженным тропам есть. К каким именно тропам, я забыл спросить, но раз проводник сказал, что к нахоженным, значитца так и есть. Проблема только в том, что эти «проколы» всегда в одну сторону ведут, и я туда без хорошего хабара не сунусь. Когда еще получится в Припяти с обновленным детектором побегать, ништяков поискать?
— «Телепорт», говоришь? — поморщился наш командир, услышав слово, не воспринимаемое его сознанием как нечто реально существующее. — Звучит как-то не очень, м-м-м… нормально. Ты мне мозги не пудришь случайно?
— А зачем мне это надо, мозги тебе пудрить? — искренне удивился сталкер. — И потом, вы что, фильмы не смотрите? Там вон в каждом третьем сейчас такие штуковины есть. В Зоне, конечно, они немного другие. Это не какая-то там навороченная наукоемкая калитка, по типу «открыл-закрыл и бегай куда хошь». Это простой прокол пространства, ведущий в какую-нибудь другую случайную точку пространства. Кстати, мой детектор подобные аномалии не фиксирует, к сожалению. А было бы прикольно!
— Ладно-ладно, убедил. Допустим, дыры в пространстве реально существуют. Проведешь нас туда? — Седой устал слушать весь этот бред. — А мы тебя, так и быть, не убьем и стволы вернем.
— Не-е-е, так дело не пойдет, — насупился Поллитренко и сложил руки в замок на груди, — и не смотри на мой детектор, не смотри, я его залочил, [3]как и КПК. Не для того я за дурные бабки апгрейдил [4]свои вещи, чтобы всякий смог ими воспользоваться. Любая услуга в Зоне чего-то стоит. Давайте договариваться…
— С одними уже пытались договориться! — вдруг вспылила Люся и, подскочив к сталкеру, ткнула его в нос своим пистолетом. — Хоть слово скажи про дамские услуги, и я тебе этот пистолет в жо…
— Тише-тише, Кот, давай без интимных подробностей, — остановил эту вспышку гнева Женька, а потом обратился к сталкеру: — Ты говорил, что артефакты какие-то тут ищешь. А что это такое и как выглядит?
— Это аномальные образования с необычными свойствами, — не сводя глаз с дула пистолета у самого своего носа, промямлил сталкер, — на вид странные и все разные… сразу и не объяснить. Вы их «артиками» называете. А что?
Женька загадочно взглянул на Седого, потом они оба повернули головы в сторону Димки.
— Покажи ему, Панкер, — одобрительно кивнул наш командир, и пока Димка из своего рюкзака извлекал какие-то капсулы-контейнеры, добавил: — Вот эти штуки мы нашли в рюкзаке покойника, тут недалеко. Может, что и сгодится в качестве оплаты за твои услуги.
Выложив на пол три цилиндрические капсулы из серого металла и два брезентовых свертка, Панкер стал открывать их, желая показать содержимое. Как только первая крышка была открыта, подвал заполнил золотистый свет, исходящий из контейнера. Сталкер округлил глаза и шумно вобрал в себя воздух, издав при этом звук крайнего изумления. Подобный звук мог бы вырваться из глубин души Робинзона Крузо после долгих лет одиночества, если бы он увидел обнаженную женщину, загорающую на песочке его острова. Поллитренко, забыв про направленное на него оружие, подскочил к капсулам и сверткам, оттолкнул Панкера и дальше сам их вскрывал, издавая при этом звуки не менее экзотические.
— Охренеть! Это нирвана какая-то, — окосевшие от счастья и изумления глаза сталкера осматривали содержимое, а его дрожащие руки поглаживали сами контейнеры.
Всем нам сразу стало ясно, что мужика не на шутку заинтересовали эти аномальные образования и теперь он станет более сговорчив.
— «Рыбка», а тут «светляк»! Блин, да это же… «Г-г-глаз д-дра-кона»! — вскрыв последний контейнер, наш проводник даже начал заикаться и только минуту спустя, когда он вновь обрел способность соображать, стал разворачивать свертки брезентовой ткани. — А что у нас тут? Ага, «пузырек» и, м-м-м… прикольная непонятка.
— Так что скажешь? — подмигнув нам, довольный Седой задал Максу вопрос, прервав поток сталкерских вожделений. — Одной «рыбки» хватит, чтобы ты нас до телепорта довел? А на том конце, думаю, найдутся желающие вывести нас из Зоны за остальные эти ерундовины.
— Э-э-э, слушайте, ребята, — мужик безумными глазами посмотрел на нас, сгреб в охапку все эти штуки и обнял их, как любимую женщину. — А может, отдадите все это мне, а я вас к самому кордону проведу? С таким-то хабаром не стыдно к самому Сидоровичу идти!
— Ну, не знаю, — Седой, сдерживая смех, почесал бороду, — твоя профпригодность вызывает у меня очень сильные сомнения.
— Ты мне зуб выбил, помнишь? Так что уже должен! — Сталкер оторвал свой взгляд от артефактов и стал явно нервничать.
Я не знаю, что больше его задело — подозрение Седого в его несостоятельности как проводника или тот факт, что большая часть этой добычи отойдет кому-то другому.
— Значит так, мое предложение следующее, — сталкер сам начал договариваться, чего, собственно, и добивался Сашка. — Вы мне отдаете все эти артефакты, возвращаете стволы, а я вас вывожу к самому кордону, причем самыми безопасными тропами, какие только знаю. Еда и ночлег входят в стоимость «экскурсии». На кордоне каждый получит по штуке на рыло, на проезд домой. Как вам?
— Считай, что договорились. — Седой пожал протянутую к нему нервно подрагивающую руку сталкера.
— Только оплата авансом, здесь и сейчас, — все еще нервничал наш проводник, и бегал жадным взглядом по открытым контейнерам и сверткам.
— Аванс, конечно, здесь и сейчас, — Сашка поднял с пола артефакт, который сталкер определил как «прикольная непонятка», и протянул его бывалому обитателю Зоны, — а оплата по факту финиша. И если я сказал, что все эти штуковины твои, значит, так тому и быть. Надувать тебя я не собираюсь. Нам все это на фиг не нужно, понимаешь? Мы просто хотим домой.
Глава шестая
ВЫПАВ ИЗ ОБОЙМЫ
Помповик пришлось вернуть Максу, и я опять взял в руки свой «кольт», предварительно перезарядив его обойму. Пока мы все чесали языками с проводником и друг с другом, Мышка, которую на самом деле звали Катя, быстро приготовила нам «завтрак туриста Зоны». Такой дрянной «солянки» из разного рода продуктов я еще никогда в жизни ни ел. Но Мышка утверждала, что все это, включая мерзкую карамельку, нужно съесть, для того чтобы наши тела прибывали в должной форме.
После этого запоздалого завтрака, перевалившего далеко за полдень, и кратких наставлений сталкера наша группа выдвинулась в путь. Возвращаться в школу уже было крайне рискованно, но наша цель — старый КБО [5]находился в непосредственной близости к ней. Пришлось двигать в обход.
Отряд вышел из подвала и двинул прямо, до конца дома, а там, свернув налево, прошел вдоль стеночки до следующего угла. Мои глаза постоянно шарили по сторонам в попытках определить аномальные зоны по каким-нибудь характерным признакам. И, в принципе, я достиг некоторых успехов в этом занятии. При свете дня, если идти медленно и быть предельно внимательным, то можно заметить разные визуальные и звуковые ненормальности, которыми окружены аномалии. Некоторые из них, как я позже понял, можно было определить даже по характерному запаху.
Я шел, пригнувшись, как наш проводник, высматривал аномалии и «любовался» пейзажами. Это запустение и заброшенность все еще пугали, а к фоновым звукам отдаленной стрельбы, лаю собак и рычанию мутантов мои нервы понемногу привыкали. Справа сквозь кусты просматривался ржавый остов городского автобуса, а чуть в отдалении — фасад кафе. «ПРИПЯТЬ» — виднелись большие буквы на крыше заведения.
Отряд остановился. Дальше, за ржавыми гаражами, шло открытое пространство дворика. Сталкер замер и подал нам характерный знак рукой. Мы сели на корточки и прижались к земле. Я шел третий в строю, сразу за нашим командиром, а потому слышал, о чем он перешептывался с проводником.
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая