Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый ключ - Мур Улисс - Страница 35
В следующую субботу отец Феникс повесил на стенде в церкви Святого Якова объявление, которое сообщало о бракосочетании Леонардо Минаксо и Калипсо.
Известие вызвало необычайное оживление, и у книжной лавки Калипсо сразу же собралось много народу, как не случалось ещё никогда. Узнав об этом, Джейсон, Джулия и Рик отправились к ней с поздравлениями и принесли в подарок белого пуделя.
Калипсо отвела ребят в сторону и с притворной строгостью сказала:
— Не думайте, что так легко отделаетесь от меня! Когда я дала вам четыре ключа, мы ведь договорились, что прочтёте книги за неделю. И неделя прошла! Прочитали?
Джейсон, Джулия и Рик убежали от неё под громкий смех собравшихся.
Потом произошли и другие, менее значительные события, которых, однако, почти никто не заметил.
Почти никто.
ГЛАВА 24
И ТУТ УВИДЕЛ ФОТОГРАФИИ
В школе было темно и тихо. Слышалось только какое-то лёгкое поскрипывание, доносившееся со второго этажа.
Здесь в одном из классов разбилось оконное стекло, потом проволочный крючок просунулся в отверстие и зацепил оконную ручку. Кто-то явно пытался открыть окно. Трак! И оно поддалось наконец, внезапно распахнувшись вовнутрь.
Человек проник в класс, забрал крючок, сдвинул в угол осколки, закрыл окно, остановился на пороге и прислушался. В школе стояла полная тишина.
Посмотрев в обе стороны коридора и убедившись, что нигде никого нет, человек двинулся дальше.
Это был Джейсон.
Кроссовки слегка поскрипывали.
Все классы заперты.
Пахнет дезинфицирующим раствором. На стенах рисунки первоклассников. Вешалки пустые, висит только одно забытое кем-то пальтишко.
Пройдя мимо карты мира и плаката с изображением минералов Великобритании к лестнице, Джейсон удержался от желания съехать вниз по перилам. Перескакивая через две ступеньки, он спустился вниз к запертой входной двери и направился к кабинету директора.
И хотя Джейсон очень старался не нашуметь, дверь всё же скрипнула, когда он открыл её.
Мальчик включил свой электрический фонарик и, пошарив им вокруг, осветил письменный стол, громоздкий вентилятор, пристроившийся, словно сова, высоко на шкафу, и огромную картотеку в соседней комнате.
Осторожно ступая, он подошёл к столу и попробовал открыть верхний ящик. Пришлось, однако, потянуть его с силой, отчего он едва не вылетел с грохотом наружу.
— Вот она, — тихо произнёс Джейсон, увидев коробку с отобранными директором вещами.
В коробке лежали самые разные вещи: водяной пистолет, два ореха, несколько стеклянных шариков, сложенный вдвое комикс, ластик, красные карандаши и на самом дне…
— Медальон Марук! — обрадовался Джейсон и взял приносящий удачу амулет, который подарила ему девочка в земле Пунто.
После всего, что Джейсон пережил в саду священника Джанни, ему определённо не помешало бы немного удачи.
Закрыв коробку, Джейсон положил её на место, но, подумав немного, опять открыл и забрал водяной пистолет. А потом оглядел стол, желая убедиться, не осталось ли следов его пребывания.
И тут увидел фотографии.
Три старых чёрно-белых снимка. Первый — это выпускной класс 1958 года с автографами учеников на обороте. Второй — обгорелый снимок, сделанный у маяка, который он сам взял на Острове масок и спас от пожара в мастерской Питера.
Третий снимок представлял собой точную копию обгорелого.
И тут, на этом целом снимке, Джейсон увидел кроме Леонардо и Питера ещё и Нестора. А на обороте прочитал: «Питер Дедалус, Леонардо Минаксо и Улисс Мур».
В сильнейшем волнении Джейсон вылетел из кабинета, не закрыв дверь, распахнул окно, через которое проник в школу, выбрался наружу и бросился бежать.
Остановившись возле дома, выкрашенного в белый цвет, волнуясь от новости, которую только что узнал, он закричал во всю силу лёгких:
— Риииик!!!
И вот они снова изо всех сил крутят педали своих велосипедов, поднимаясь по извилистой дороге на Солёный утёс. Рик впереди, стоя на педалях, как всегда делал его отец, объехавший на велосипеде всю Англию. Следом Джейсон, с трудом справлявшийся с розовым велосипедом, некогда принадлежавшим дочери супругов Боуэн. И всё же он догнал Рика и, поравнявшись с ним, заговорил:
— Это ему Питер Дедалус рассказал об Обливии, а не Леонардо! Это ведь подтверждение, которое нам требовалось!
Рик сильнее нажал на педали.
— Предупредил Джулию? — спросил он.
— Она дома.
— Всё в порядке с родителями?
— Да. Они забыли всё на свете.
— А сколько воды из фонтана ты использовал?
— По половине стакана каждому, как велел Нестор. А маме своей сколько дал?
Рик обернулся и со смехом сказал:
— Полныйстакан.
— Полный? — изумился Джейсон. — Но ты с ума сошёл! Блэк советовал действовать осторожно! И потом… я же тебе рассказал о священнике Джанни. От этой воды он превратился в ребёнка, который ничего не помнит!
— Зато моя мама теперь красивее и моложе, — порадовался Рик.
— А она сказала тебе, куда дела Первый ключ?
— Ну что ты! Вот уже неделю расспрашиваю, но… она ничего не помнит.
— Как ничего?
— Помнит, что ключ был у неё. Но не помнит, кому отдала.
— Смотри, если из-за тебя не помнит…
— Ну я же стараюсь, Джейсон. Только не могу же я каждый день спрашивать о ключе! Так или иначе, последний раз мама сказала, что ей кажется, будто она вручила его кому-то в качестве награды на благотворительной лотерее…
— На лотерее?! — ужаснулся Джейсон, склоняясь к рулю.
— Давай быстрее, — поторопил друга Рик. — Или опять хочешь слететь в канаву?
— Первый ключ на благотворительной лотерее! — повторил Джейсон. — Не верю…
— Придётся. И не нервничай — теперь, когда Обливия больше не вьётся вокруг нас, сможем искать его спокойно. Нестор тоже так сказал…
— Ты хочешь сказать — Улисс!
— Давай поспорим, кто первый приедет на виллу!
— Спорим!
Когда Джейсон, шумно дыша, въехал наконец во двор виллы «Арго», Джулия и Рик встретили его, как два голубка, стоя рядом и взявшись за руки.
— Перестаньте… прошу вас… — выговорил запыхавшийся Джейсон.
Джулия упрекнула брата:
— Ну что ты, Джейсон! Мы ведь просто держимся за руки!
Мальчик бросил велосипед на землю и решительно направился к домику садовника.
— Ты куда? — поинтересовалась Джулия.
— Поговорить с Нестором, — ответил брат.
— Его нет.
— А где он?
— В усыпальнице.
ГЛАВА 25
ВСЕ НЕВОЛЬНО ВЗДРОГНУЛИ
Дверь в усыпальницу семьи Мур была открыта.
Джейсон, Джулия и Рик прошли через круглую комнату с белыми колоннами и спустились в подземелье, к могилам. На лестнице пахло цветами.
Нестор стоял в коридоре возле надгробий на могилах Улисса и Пенелопы и укладывал рядом цветы.
— Нестор! — окликнули ребята садовника.
Тот обернулся и ответил приветливым жестом.
Ребята нерешительно приблизились к Нестору.
Влажный прохладный воздух был напоён терпким ароматом.
— Что вы тут делаете? — спросил Нестор. — Смотрите, как убираю… свою могилу?
— Мы нашли вот это, — сказал Джейсон, протягивая ему фотографию.
Взглянув на неё, Нестор печально опустил голову.
— Можно узнать, где нашли? — спросил он, возвращая мальчику снимок.
— В школе.
Рик шагнул вперёд со словами:
— Теперь признаешься наконец?
Нестор посмотрел на надгробия, на цветы и садовые ножницы и предложил:
— Давайте выйдем отсюда и поговорим снаружи.
Они присели на ступеньки усыпальницы. Гладкое, как зеркало, море отражало белые облака. Нестор положил ножницы у ног, снял перчатки и, посмотрев на море, сказал:
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая