Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт теней - Мур Улисс - Страница 25
Они прошли под разрушенную арку и довольно долго шли по свободному от обломков проходу.
— Мастерские находились вот здесь, — продолжал Зефир. — А Комнатами Ужаса это место назвали потому, что когда стало очевидно, что эта небольшая группа не прекратит создавать Двери, кто-то прислал сюда…
— Что?
— Какое-то животное, — ответил Зефир, указывая вперёд.
— Ты хочешь сказать, что прислал какое-то животное… чтобы убить их?
Зефир не ответил.
— А… какое животное?
Великан с янтарными глазами покачал головой. Он не знал этого. Но проблема, похоже, заключалась в другом.
Она состояла в том, живо ли ещё это животное.
Глава 20
ПЛАН ДЕЙСТВИЙ
Тёмный силуэт Солёного утёса мрачно вырисовывался на фоне ночного неба.
Крупная чайка, которая планировала в восходящих воздушных потоках, заметила краем глаза странные фигурки на вершине скалы, возвышавшейся над морем. Она взмахнула крыльями и решительно удалилась, а одна из фигурок, самая маленькая, в это время произнесла, обращаясь к другой, самой крупной:
— Держи крепче!
Стараясь не упасть с крутой лестницы, спускавшейся на берег, младший Флинт склонился и посмотрел вниз.
— Видишь? — нетерпеливо спросил старший Флинт, держа младшего брата за пояс и отвернувшись, чтобы не смотреть вниз.
— Вижу какую-то жалкую лодчонку и больше ничего.
— Как лодчонку? Они говорили о судне викингов… — вспомнил средний Флинт, который, однако, удобно сидел, прислонившись к скале.
— Может, преувеличили немного, — ответил младший Флинт. — Но я вижу только небольшую лодку.
— И всё же это, наверное, очень важная лодка, если они сказали, что Войнич ни в коем случае не должен увидеть её, — решил средний Флинт.
— Так именно и сказали, я тоже хорошо помню, — проговорил самый толстый из братьев.
— Ну посудите сами, — заговорил младший Флинт. — Что такого важного может быть в этой лодке?
— Не знаю.
— Я тоже.
Но и младший Флинт не знал.
Все трое порадовались свежему ночному бризу, игравшему с тучами, рассеянными по небу. Солёный утёс за спиной у братьев ещё сохранял дневное тепло, и чудесно пахло морем.
— Нужно составить план действий. И немедленно, — заключил наконец младший Флинт.
— Хорошо сказано — план, — согласился средний Флинт.
— А где мы найдём такой план да ещё в такое время? — растерялся старший Флинт.
— Заставь замолчать своего брата! — прорычал младший Флинт. — Или я сброшу его в море.
— Но я и твойбрат! — рассердился старший.
— Предупреждаю: одной ногой ты уже там…
— Но…
— Сейчас полетишь.
Старший Флинт изобразил на лице страдальческое выражение и замолчал.
— Из всего, что мы слышали сегодня вечером… — подвёл итог младший Флинт.
— …мы ничего не поняли, — закончил за него старший Флинт.
— Вот сейчас действительно отправишься туда!
— Ладно, ладно! Молчу. Ну и характер, однако…
Младший Флинт глубоко вздохнул и продолжал:
— Во всём, что мы слышали сегодня вечером, некоторые вещи, по-моему, важнее других.
— Много важнее, — эхом отозвался средний Флинт, не имея, однако, ни малейшего представления, о чём идёт речь.
— Первое, что я понял: завтра приезжает в город шеф наших шефов. Или же шеф этих двух типов, что разъезжают на «Астон Мартин».
— Интересно, какая же у него будет машина? — задумался средний Флинт, пытаясь представить себе, что может быть роскошнее той машины, на которой их покатали.
— Второе… — продолжал младший Флинт. — Господа, за которыми мы следим, не намерены показывать ему некоторые вещи. Ключи, что лежат в деревянной шкатулке, и лодку, что находится здесь под утёсом. Спрашивается: почему не хотят?
— Да, почему?
Вопрос надолго завис в свежем морском воздухе.
— Почему? — продолжал младший Флинт, словно оракул. — Мы не можем узнать, почему они не хотят, чтобы он видел эти вещи… Верно?
Братья кивнули в знак согласия.
— Но мы можемсделать так, чтобы он всё-таки увидел их. Верно?
Головы братьев качнулись в разные стороны, очевидно, они пытались понять, к чему клонит самая умная голова из трёх.
— Короче, вот что я думаю, — продолжал младший Флинт, — нам неважно, почему эти вещи должны оставаться в секрете. Поэтому мы постараемся помешать им спрятать их.
— А как? — спросил средний Флинт, неожиданно заинтересовавшись.
— Вот мой план. Ты, — обратился он к среднему Флинту, смотревшему на него потухшим взглядом, — спустишься на берег, украдёшь лодку и отвезёшь её в город…
— Я? Но почему я? — горячо возразил толстяк, словно проснувшись.
— …а там мы уж постараемся, чтобы шеф наших шефов увидел её…
— Да, да, но почему я?
Младший Флинт взорвался:
— Так вот, болван, нам нужно поделить задачу, понял или нет? И кто-то должен украсть лодку. Кто из нас троих умеет грести?
— Я! Вас обоих переплюну!
— Вот именно.
— Но… — до среднего Флинта наконец дошло. — Ну, конечно. Надо же!
— Значит, спускаешься вниз, берёшь лодку и ждёшь нас на берегу в городе, — заключил младший Флинт.
— А мы что будем делать? — спросил старший Флинт.
— Мы разделимся. Ты войдёшь в домик садовника и заберёшь там ключ из шкатулки.
— Какой?
— Неважно. Любой подойдёт. Если нам повезёт, они заметят это только, когда будет уже поздно.
— Ну ладно.
Довольно сильная волна разбилась об утёс.
— А ты? — в один голос спросили старшие братья младшего.
— А я… заберусь на одно из этих высоких деревьев в саду. И сам займусь самой сложной частью всего плана.
Глава 21
ЖРИЦА ИЗ КИЛМОРСКОЙ БУХТЫ
Несмотря на усталость, Джулии не удавалось уснуть. Наверное, она и в самом деле слишкомустала. Чувствовала сквозь подушку, как ритмично и неустанно стучит сердце, и, сколько ни вертелась в кровати, звук этот преследовал, её, мешая уснуть.
Она хорошо знала это ощущение.
Она выросла с ним.
И виноват в этом Джейсон.
Их с братом связывала глубокая внутренняя связь, которая сохранялась всегда, какое бы расстояние ни разделяло их. И если что-то случалось с кем-то из них, другой непременно чувствовал это. Интуитивно.
Вот и сейчас с ней происходило то же самое.
Она чувствовала, как её охватывает страх, но не собственный. Страх Джейсона.
Где бы он ни находился, с ним определённо сейчас что-то происходило.
Джулия лежала с открытыми глазами в темноте и думала. Она привыкла, что у её брата-близнеца взрывной характер. И знала также, что если только возникает где-нибудь хоть малейшая возможность впутаться в какую-нибудь беду, он поймает её на лету.
Но сердце продолжало колотиться, и гнетущее ощущение подавленности становилось не просто плохим предчувствием. Ей слышалась просьба помочь.
«Джейсон в опасности», — со всей отчётливостью поняла Джулия.
И только она могла знать это.
Не зажигая света, она поднялась с постели и взяла записную книжку Мориса Моро.
Ветви ясеня стучали в стену дома.
Ветер.
Поднимался ветер.
Джулия вышла из комнаты в тот самый момент, когда чьи-то неуверенные шаги на крыше приблизились к её окну.
Девочка посмотрела на своё отражение в зеркальной двери башенки.
За долгие дни болезни, проведённые в постели, она осунулась.
Но минувший день несколько оживил её лицо.
Джулия вошла в башенку и плотно закрыла за собой дверь.
Небо за окном было темно-синее и мрачное.
Девочка села за любимый стол Улисса Мура и включила небольшую настольную лампу.
Отодвинула модели судов и положила на свободное место записную книжку Мориса Моро.
Открыла её.
Ощущение тревоги усилилось.
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая