Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все к лучшему - Кренц Джейн Энн - Страница 68
Мэтти изложила все свои предложения четко и ясно. Она перечислила все основные пункты соглашения и потом добавила:
— У меня есть еще одно условие. Я хочу, чтобы вы мне дали гарантию, что в ближайшие два года будете выставлять работы Флинна Грэфтона.
— Не смешите нас, — протянул первый. — Вам вовсе не надо просить у нас гарантий. Да мы убить готовы, чтобы заполучить Флинна. Видели позавчера у вас на открытии. Потрясающе. Просто потрясающе.
Мэтти кивнула.
— Вот и с давно. Так и думала, что вы согласитесь. Значит, у вас нет возражений?
— Мы согласны на сделку, Мэтти, — возвестил второй. Взглянул на своего приятеля. — Так?
Так, — согласился первый, опуская чашку на стол.
Мэтти открыла было рот, чтобы что-то сказать, но почувствовала, как зашевелились волосы у нее на затылке.
Она машинально повернулась и увидела Хью, пробиравшегося через маленькое кафе. В его серых глазах таилось раздражение.
— Сюзанна сказала мне, что ты здесь вместе с коллекционерами. — Хью оглядел двух молодых богов, сидящих напротив Мэтти. — Что вы коллекционируете, позвольте спросить?
— Все, что посоветует нам Мэтти. — Второй мужчина с любопытством окинул Хью взглядом с головы до ног, задержавшись на широченных плечах. — У нее абсолютно совершенный вкус, знаете ли. Мы никогда не ошибались, следуя ее советам. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
— Спасибо. Именно так я и поступлю, — заявил Хью уже явно раздраженным голосом. Он плюхнулся на стул рядом с Мэтти и уставился на ее собеседников.
Мэтти усмехнулась.
— Хью, позволь мне познакомить тебя с Райаном Тернером и Трэвисом Престоном. Эти два джентльмена весьма успешно занимались недвижимостью. Но они решили прекратить спекуляции, пока счет в их пользу, и заняться чем-нибудь более пристойным.
— Вот как? — поднял одну бровь Хью. — И чем же вы решили заняться, чтобы продолжать покупать себе эти броские тряпки?
— Они покупают мою галерею. Так что познакомься с ее новыми владельцами.
— Очень рад, — заметил Трэвис, снова засмотревшись на плечи Хью.
— Да, да, очень, — пробормотал Райан. — Крайне приятно. Мэтти, дорогая, у вас такой великолепный вкус.
— Ну, — философски заметил Хью, — одним беспокойством меньше.
— Ты о чем? — поинтересовалась Мэтти.
— Когда Сюзанна мне сказала, что ты отправилась в кафе с классными мужиками, то, должен признаться, я несколько заволновался. Мне даже пришло в голову, что, может, придется защищать твою честь.
— О Господи, — сказал Райан, — мне так нравятся настоящие мужчины, а тебе, Трэвис? Настолько примитивно…
— Разве ты не знаешь? — спросил Трэвис с притворным изумлением. — Он тот самый, из примитивистского периода Эриел Шарп.
— Тогда понятно, — вздохнул Райан. Хью взглянул на Мэтти.
— Знаешь что? Я уже по горло сыт чудесами этого изысканного города. Пора отправляться домой.
— Да, — согласилась Мэтти, — думаю, что пора.
В то утро, когда они улетали на остров Святого Габриэля, Мэтти проснулась перед рассветом. Потянулась и медленно открыла глаза, чувствуя спокойное тепло Хью рядом. Взглянув на часы, она протянула руку, чтобы тронуть плечо мужа.
— Хью…
— Я не сплю, детка. — Он обвил ее рукой и притянул к себе на грудь. В сонном взгляде светилось удовлетворение. — Который час?
— Половина пятого.
— Пора вставать. Надо успеть на самолет. Мэтти улыбнулась и вспомнила те ненавистные слова, которые произнесла год назад. И повторила их:
— Возьми меня с собой, Хью. Я так тебя люблю. Пожалуйста, возьми меня с собой.
Он запустил пальцы ей в волосы и притянул ее губы к своим.
— Куда я от тебя денусь, детка? Ты — весь мой мир.
На этот раз они успели на шестичасовой рейс к острову Святого Габриэля и в их совместное будущее.
- Предыдущая
- 68/68
