Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странные игры - Кренц Джейн Энн - Страница 35
Эхо злорадного хохота снова прокатилось в памяти. К счастью, зазвонил телефон.
Зоя напряглась за спиной у Итана. И неудивительно – часы показывали полвторого ночи. Звонок в такое время редко приносит добрые вести.
– Я отвечу, – сказал Итан. – Труэкс у телефона!
– Это Стэгг. У нас тут возникла интересная проблема да, и мы стоим прямо у дверей вашего дома. Если можно войти, нажми кнопку дверного замка.
Глава 24
Итан сидел на диване и наблюдал за тем, как Зоя разливает чай, заваренный на всех четверых. Она закрутила волосы в свободный узел на затылке и надела туфли, поразительно напоминавшие балетки, только черные. Пояс темно-синего, как вечернее небо, халата был туго затянут, подчеркивая талию.
Сам Итан и вовсе не потрудился одеться, как для приема гостей, просто натянул первые попавшиеся брюки полегче и майку. Помня слова Зои о том, что он не обязан бриться на ночь, он давно перестал это делать, и теперь, должно быть, выглядел крутым мужиком, по крайней мере, в понимании некоторых.
Зато гости, создания ночные во всех отношениях, и в два часа ночи ухитрились выглядеть стильными и ухоженными. Аркадия, как всегда, держалась с достоинством Снежной королевы, в платье узком и длинном, как колонна капители, И бледном, как ноябрьский рассвет. Гарри, при всей его гротескной внешности, был весьма импозантен в гавайке, изукрашенной пальмами и досками для серфинга.
– Давай подытожим, – сказал Итан Аркадии, подавшись вперед, уперев локти в расставленные колени и свесив руки между ними – любимая поза, в которой особенно хорошо думалось. – За несколько дней тебе пару раз попалась на глаза одна и та же пожилая туристка, и, кроме того, потерялась ручка с Элвисом, подарок Гарри. Правильно?
– Не тот набор фактов, из-за которого стоит суетиться? – Аркадия адресовала ему извиняющуюся улыбку. – Лично мне тоже так кажется. Между прочим, идея явиться сюда среди ночи исходила от Гарри, а не от меня.
– И была превосходной! – с нажимом заметила Зоя. – Если добавить к пожилой туристке – с навороченной камерой, Итан, если ты пропустил это мимо ушей – и к потерянной ручке твои странные ощущения на той неделе, картина сложится серьезная.
– О странных ощущениях на прошлой неделе я слышу в первый раз, – нахмурился Итан. – Интересно, почему?
– Потому что я не хотела выносить этот вопрос на общее обсуждение. – Платиновые ногти Аркадии блеснули, когда она поднесла чашку к губам. – Думала, это нервное, из-за отъезда Гарри. К тому же все прошло.
– Лично меня больше всего беспокоит именно камера, – задумчиво произнесла Зоя. – Насколько я поняла, она не просто дорогая, а того типа, который предпочитают профессиональные фотографы. Не странно ли, что дама восьмидесяти лет обзавелась такой для туристических поездок?
– Насчет ручки я уже говорил Аркадии, что ее пропажа может быть чистой случайностью, – вступил в разговор Гарри, – однако, если речь идет о слежке, логично предположить, что ее кабинет был обыскан, и ручка пострадала именно в процессе обыска. Ею могли воспользоваться, скажем, чтобы открыть тугой ящик, когда же она сломалась, забрали обломки с собой, чтобы замести следы.
– Ручка-то была дешевая, – добавила Зоя. – Кому могло прийти в голову, что ее хватятся?
– И это все? – спросил Итан у Аркадии. – Только ручка? Все остальное в порядке? Может, что-то не на своем месте? Вообще что-то не так?
Зоя не то чтобы вздрогнула, а, наоборот, словно окаменела на своем месте рядом с ним. Зато чашка в руке у нее задрожала, и Итан уловил эту дрожь краем глаза. Что бы это могло значить?
– Нет, все в порядке и на своих местах, – ответила Аркадия. – Можешь мне поверить, я проверяла.
– А дома? – обратился он к Гарри.
– Все в лучшем виде, – заверил тот. – Но это и понятно – не думаю, чтобы кому-то удалось пробраться в дом с такой системой сигнализации.
– Что ж, давайте делать выводы. – Итан постучал ручкой по блокноту. – Что мы имеем? Возможно, кто-то следит за Аркадией, но, возможно, и нет. Если следит, это может – или не может – быть связано с Грантом Лорингом.
– Который числится мертвым, но не является таковым, могу дать голову на отсечение, – вставила Аркадия. – Это, конечно, наихудший вариант, однако может быть и так, что меня выследило ФБР.
– А что, ты их до такой степени интересуешь? – удивился Гарри.
– Вообще говоря, я так не думаю. – Она призадумалась, потом отрицательно покачала головой. – Нет, не думаю. И все же кто знает? Они могли вбить себе в голову, что, если Грант жив, я наведу их на него.
– Каким образом? – возмутилась Зоя. – Откуда тебе знать, где он сейчас обретается, да и ради чего? Но речь не об этом, такой ход суждении предполагает, что и тебя еще не вычеркнули из списка живых.
Аркадия промолчала.
– Давайте остановимся на этом пункте. – Итан сделал пометку в блокноте – Значит, лучше бы это были фэбээровцы, так? Боюсь, картина не та. ФБР действует иначе.
– То есть не через старушек с камерой? – уточнил Гарри.
– Ну да. Это не их стиль. Эти ребята так гордятся своим техническим вооружением, что просто не снизойдут до таких методов. Они обожают ставить телефоны на прослушивание и подставлять людей, чтобы проболтались. Вот что, Аркадия, скажи-ка, никто в последнее время не лез к тебе с задушевными беседами о прошлом?
– Нет. И вообще ты прав. Это не фэбээровцы, а раз так, остается Грант. – Она встревоженно сдвинула брови.
– Тебе крупно повезло – твой теперешний приятель знает толк в личной охране, более того, зарабатывает этим на жизнь. Кроме этого, у тебя есть друг с большим опытом в частных расследованиях. Пожалуй, мы с Гарри разделим обязанности: он будет за тобой присматривать, а я начну задавать людям вопросы. Ну и Синглтон поможет, когда понадобится что-нибудь в Интернете.
– А тебе не кажется, что Аркадии лучше исчезнуть из города, пока все не выяснится? – спросила Зоя.
– Тоже вариант, – ответил Итан без особого энтузиазма.
– Ни за что! – отчеканила Аркадия. – Какой смысл спасаться бегством? Это лишь отсрочит неизбежное. Если Гранту удалось меня разыскать, если ему ничуть не помешала тотальная смена личности, он сделает это снова в любой момент, где бы я ни находилась. Лучше уж разобраться с этим здесь и сейчас.
– Я тоже за то, чтобы ты оставалась в Уисперинг-Спрингз. По-моему, в этом есть прямой смысл: во-первых, здесь мы на знакомой территории, во-вторых, народу здесь немного, и каждый пришлый бросается в глаза.
– Верно, – оживилась Аркадия – Согласись, Итан, за последние две недели мы основательно влились в коллектив – завели знакомства, даже кое-какие связи, а тебя и вовсе знают и в полицейском отделении, и в «Радноре»
– Толку от этого будет мало, если дойдет до оружия, – отрезал Итан – Все мои знакомства – шапошные, а связи не из тех, за которые можно спрятаться. Конечно, Гарри знает свое дело, но никто не застрахован от просчетов.
Аркадия взяла чашку в ладони, и некоторое время вглядывалась в глубину янтарной жидкости, словно оракул, который пытается заглянуть в будущее.
– Разумеется, ничего нельзя утверждать наверняка, но не думаю, чтобы Грант собирался меня пристрелить, – заметила она задумчиво.
Все уставились на нее.
– Почему нет? – с интересом осведомился Итан.
– По крайней мере, по двум причинам. Для начала – Грант педант и ко всему подходит с чувством, с толком, с расстановкой. Таков он был во времена своего взлета, а он не из тех, кто меняется. Свои планы он продумывает до мельчайших деталей, старается учесть любой, самый неожиданный поворот и в своем теперешнем положении, конечно, будет маниакально расчетлив. Последнее, что ему нужно, это навести на свой след фэбээровцев или прежних, очень сердитых на него, деловых партнеров.
– Правильно, – согласилась Зоя.
– Куда менее хлопотно и более безопасно устроить в моем доме пожар или, скажем, инсценировать аварию на дороге.
- Предыдущая
- 35/74
- Следующая