Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расколотый рай - Кренц Джейн Энн - Страница 47
Траск захлопнул папку и швырнул на стол.
— Сукин сын!
— По крайней мере теперь нам понятно, с какого боку Фостер пристегнут к этому делу. Ему нужны были мои деньги.
— Я тебе это говорил.
— Он негодяй, это ясно. Но все равно остается непонятным: кто пытался его сегодня убить и за что? Струду предстоит нелегкая работа.
Траск в задумчивости оперся руками о стол:
— Дело в том, что Фостер Редстоун профессиональный мошенник.
— И что?
— А то, что он мог отсасывать для себя денежки» Института «.
— Ты считаешь, что он немножко стриг Уэбстера Белла и» Институт «?
— Да. А сегодняшний шут с пистолетом пришел к нему с проверкой. Это он разбросал по столу папки с финансовыми документами.
— Он что, хотел, чтобы эти папки были обнаружены рядом с телом?
— Наверное. — Траск прошел к желтому лакированному шкафчику для вин и открыл дверцу. — Сегодняшнее покушение на Редстоуна было совершено потому, что он обманывал» Институт «.
Траск вынул из шкафчика две миниатюрные бутылочки, открыл их и вылил содержимое в две маленькие рюмки.
— Ты сказал Струду, что Редстоун говорил о каком-то Хранителе? — спросила Алекса.
— Сказал. — Он протянул одну рюмочку ей. — Струд считает, что Редстоун имел в виду охранника. То есть просил, чтобы я вызвал охранника.
Алекса вдохнула аромат бренди.
— Таким образом, придется ждать выздоровления Фостера.
— Он может и не знать, кто это был, — сказал Траск. — Шут в маске. Но даже если Редстоун и знает этого шута, то вероятнее всего вряд ли захочет раскрывать его инкогнито.
— Почему?
— Потому что на суде ему придется признаться в жульничестве, в том, что он обманывал» Институт «. И потом, мне показапось, что шут его шантажировал. Редстоун готов был заплатить.
Алекса поморщилась:
— Настоящий мошенник.
— Интуиция подсказывает мне, что как только Фостеру станет лучше, он тут же скроется в сторону моря.
— А второй наш главный свидетель тоже в больнице, — заметила Алекса. — Я имею в виду Джоанну. Она, наверное, тоже могла бы рассказать что-нибудь интересное.
Траск проглотил бренди и посмотрел на нее.
— Не уверен, что на ее помощь можно рассчитывать. Она решительно против того, чтобы копаться в прошлом.
— Неужели ее тоже пытались убить? — проговорила Алекса. — Инсценировав самоубийство. Но за что?
— Чаще всего убивают либо из-за денег, либо тех, кто слишком много знает, — тихо произнес Траск.
Алекса выпрямилась в кресле, крепко обхватив пальцами рюмку.
— Единственный, о ком она могла что-то знать, был ее брат. Но я по-прежнему не представляю Уэбстера убийцей.
— Нам следует также поразмышлять и насчет вот какой проблемы. — Траск остановился рядом с ней. — Если Редстоун выживет и если случай с Джоанной не был попыткой самоубийства, это означает, что за несколько дней мы дважды нарушили планы убийцы.
Алекса вскинула голову.
— Верно.
Траск направился к балкону.
— Он сейчас нервничает и поэтому опасен вдвойне.
— Мы даже не знаем пола этого убийцы, — сказала Алекса. — Ведь может случиться, что это не он, а она.
— Я так не думаю, — возразил Траск.
— Почему?
— Если убийца — шут, то это был определенно мужчина. С характерным мужским запахом.
Алекса глубоко вдохнула теплый ночной воздух.
— Ты сказал, что на нем был браслет» Измерений «. Может быть, это какой-нибудь институтский фанатик?
— Такие браслеты носит половина города. В дверь постучали.
— Наверное, принесли еду, — сказал Траск. — Я открою.
Молодой человек в ливрее курортного отеля вкатил в номер тележку, на которой нежно позвякивали фарфор и серебро.
— Что-нибудь еще, сэр? — Он выжидающе посмотрел на Траска.
— Нет, — сказал Траск. — Это все.
— Налить чаю, сэр?
Алекса, не отрываясь, смотрела на заварной чайник. В ее воображении вдруг возникли пустая кружка и почти полная пачка чая в кухне Джоанны.
— Боже мой!.. — прошептала она. Посыльный вздрогнул.
— Что-то не так, мэм?
— Нет. — Она улыбнулась. — Все в порядке. Я вдруг поняла, что сильно проголодалась.
Посыльный спешно удалился.
Траск подождал, пока за ним закроется дверь. Затем посмотрел на Алексу:
— В чем дело?
Алекса не могла оторвать глаз от сияющего заварного чайника на тележке.
— Когда я вчера вошла в дом Джоанны, на кухонном столе стояли пустая кружка и пачка развесного чая.
— И что из того? — возразил Траск. — Половина Авалона пьет чай. А вторая половина, а может быть, и эта же самая, носит браслеты» Измерений «.
— Это верно. — Алекса обхватила себя руками. — Но когда я утром говорила с Джоанной по телефону, она попросила меня принести ей чаю. Сказала, что у нее кончился. Я обещала завезти после работы.
— Может быть, она нашла эту пачку у себя в буфете потом, после разговора с тобой?
— Может быть. — Алекса наконец оторвала взгляд от заварного чайника и посмотрела на Траска. — Именно так я тогда и подумала. Ну а что, если это?..
— Продолжай. Я слушаю.
— Где-то около часа я решила сходить в кафе» Апогей «: взять бутерброды для себя и Керри. Стюарта Люттона там не было. Его помощник сказал, что он ушел в банк, несмотря на то что был большой наплыв посетителей.
— Продолжай.
— У меня, конечно, нет никаких доказательств, но я вдруг подумала: а что, если этот чай Джоанне принес Стюарт?
— А потом задержался ненадолго, чтобы скормить ей пяток таблеток, подождать, пока она заснет, а затем открыть газовый вентиль, — закончил Траск.
— К тому же Стюарт очень предан» Измерениям «. И носит браслет.
— Его здесь многие носят.
— Да, но у Стюарта не простой браслет, а уникальный. И очень дорогой.
Траск оживился:
— Но это означает, что быстро такой браслет заменить трудно? Верно?
— Если, конечно, у него нет под рукой дубликата. Что маловероятно.
— В таком случае нам остается только завтра приглядеться к вашему очаровательному чайному богу на предмет, есть ли на нем браслет» Измерений «.
— Неплохо еще, если бы ко всему прочему он оказался завтра на месте, — задумчиво проговорила Алекса. — Я имею в виду после всего, что случилось.
— Ну ты даешь, — пробормотал Траск и потянулся к телефону.
Глава 32
— Где, черт возьми, шляется этот Струд? — возбужденно проговорил Траск в телефонную трубку. Предположения Алексы казались ему весьма правдоподобными. — Чуть больше часа назад я беседовал с ним в его кабинете. Он сказал, что сразу же, как закончит оформлять бумаги, связанные с покушением на Редстоуна, уйдет домой.
— Шефа вызвали на дорожно-транспортное происшествие, — устало ответила секретарша.
С чего это вдруг даже в таком небольшом городке, как Авалон, начальник полиции выезжает на место обычного дорожно-транспортного происшествия? Траск едва сдерживался.
— Послушайте, я знаю, что Струд от меня не в восторге и все такое, но у меня для него серьезное сообщение.
— Я передам шефу, сэр.
— Прошу вас, скажите, что это связано с делом Редстоуна.
— Я скажу.
Траск швырнул трубку и посмотрел на Алексу.
— К Струду не пробиться. Будем ждать его звонка. Это единственное, что нам остается.
— А если мы ошибаемся? — Алекса снова опустилась в изящное кресло, обитое красной декоративной тканью. Он внимательно посмотрел на нее.
— Что означает» мы «? Кажется, Люттон — твой кандидат в подозреваемые года?
Она поморщилась:
— Мой кандидат не очень сильный, а твой, — я имею в виду Уэбстера Белла, — еще слабее. Ну никак я не могу представить, что он покушался на жизнь своей сестры.
Траск возвратился к открытой балконной двери и погладил рукой край рамы.
— Алекса.
— Что?
— Ты, случайно, не знаешь, когда Люттон переехал в Авалон?
По выражению ее глаз он увидел, что она поняла.
— То есть ты хочешь знать, был ли он здесь в то время, когда погиб твой отец? — тихо спросила она.
- Предыдущая
- 47/56
- Следующая