Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маяк Старого Галса - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" - Страница 61
Быстро стемнело, на море опустилась непроглядная темнота.
— Капитан, лечь в дрейф! Будем дрейфовать! Распорядитесь, чтобы экипаж прислушивался к малейшим звукам, доносящимся с моря!
— Есть, мой адмирал!
— Что за чертовщина! — взорвался спустя полчаса вдруг Гавилан. — Только что был виден огонек маяка на мысе Сюрпризов! Куда он подевался, черт побери!
Да, и в самом деле, поблескивавший до этого момента во мгле далекий огонек маяка вдруг пропал!
— Дайте сюда трубу, капитан! — Гавилан со злобой вырвал из рук расстерянного морского офицера подзорную трубу и стал пялиться через нее в кромешную темноту.
Отблесков маяка нигде не было видно!
Куда же пропал свет маяка на мысе Сюрпризов?
Оказалось, что к этому приложил свои руки наш Торбеллино. Он с группой матросов быстро подплыл на шлюпке к мысу и потушил маяк, недавно зажженный Старым Галсом.
На обратном пути, отплыв от Серых Скал, повстанцы, как назло, угодили в середину прибрежного течения, огибавшего скалистый мыс. Как ни упирались моряки веслами, шлюпку продолжало неуклонно сносить быстрым течением в сторону вражеского флагмана, бросившего якорь напротив залива.
Через некоторое время шлюпку с Торбеллино и гребцами течением прибило к вражескому судну, она ткнулась форштевнем в корпус флагмана.
— Тсс, — шепотом предупредил юноша своих товарищей. — Надо попытаться незаметно проникнуть на корабль и устроить адмиралу фейерверк. Раз мы здесь, не упускать же такой удобный случай!
— Как же ты вскарабкаешься на высокий борт?
— А якорный канат на что? Сидите тихо, из «мертвой зоны», что под кормой, не высовывайтесь. Я постараюсь долго на флагмане не задерживаться.
— Будь осторожен, парень, — пожелал старший из матросов.
Торбеллино, стараясь не шуметь, перевалился через планшир шлюпки в темную воду и неслышно поплыл к носовой части судна.
Вот и канат плавучего якоря, надежно удерживающего флагман на месте.
Юноша, словно обезьяна, ловко вскарабкался на корабль и, пригнувшись, спрятался за брашпилем.
Теперь надо было внимательно осмотреться и сориентироваться на незнакомом судне, выяснить, как лучше пробраться к пороховому погребу.
Сидя в темном углу, юноша вспомнил, как он прятался от пиратов на фрегате «Пари». На этот раз все было намного сложнее. По судну прохаживались, бодрствуя, часовые. Фонари выхватыли из темноты их силуэты. Здесь надо было держать ухо востро, чтобы не «загреметь под фанфары».
«А может, ну его к лешему, пороховой погреб! — подумал юноша. — Он наверняка под крепким замком и надежно охраняется. А что если захватить в заложники Черного Адмирала? Это было бы здорово! Тогда уж точно на флагмане поднимут белый флаг и сдадутся без боя! Каюта Гавилана, по всей видимости, должна располагаться на корме. Что ж, прогуляемся на корму».
Воспользовавшись тем, что часовой остановился надолго у борта, задумавшись и всматриваясь напряженно во мглу, юноша быстро проскользнул за его спиной на корму, где располагалось несколько кают. Теперь главное — определить, какая из кают адмиральская. Пока он гадал, неожиданно дверь одной из кают распахнулась, и оттуда вышел, судя по мундиру, капитан судна.
— Чертов флотоводец, — пробормотал под нос вышедший, видимо ругая своего командира. Повернув резко направо, морской офицер столкнулся лицом к лицу с нашим героем, которому просто некуда было деваться.
Юноша двинул морского офицера по физиономии кулаком, рванул дверцу на себя и влетел в ярко освещенную канделябрами каюту. Перед ним в кресле восседал в расстегнутом белом кителе адмирал Гавилан и с нахмуренным видом курил сигару. Торбеллино выхватил из ножен кортик, подаренный отцом.
— Вы взяты в заложники, адмирал! — крикнул юноша, тяжело дыша.
— Что ты сказал, жалкий щенок! — грозно рявкнул командующий эскадрой, недоумевая откуда на судне взялся молодой незнакомец, мокрый с головы до ног.
Вдруг за спиной фрида приоткрылась входная дверь.
Торбеллино бросился к ней и с силой захлопнул ее, при этом прищемив пальцы пришедшему в себя капитану. Раздался нечеловеческий вопль, поднявший на ноги весь корабль.
Юноша обернулся к Гавилану, тот с кривой усмешкой на багровом лице стоял у стола, направив на него пистолет. Юноша, не раздумывая, сделал кувырок через голову навстречу Черному Адмиралу и ударил того ногой в живот. Гавилан, громко охнув, скрючился и нажал на курок. Грохнул выстрел, окутав пороховым дымом все вокруг. Пуля попала в картину с морским пейзажем, висевшую на стене. Пока противник корчился от боли на полу каюты, Торбеллино подскочил к окну и распахнул раму настежь. Где-то там внизу его должна поджидать шлюпка с верными товарищами. Ухватив адмирала за шиворот, наш герой без лишних церемоний вытолкал того в раскрытое окно и через секунду последовал за ним. Только он покинул каюту, как в нее ворвалась группа вооруженных встревоженных офицеров.
Плюхнувшись в воду вслед за пленником, фрид осмотрелся по сторонам. После ярко освещенной каюты он ничего в темноте не видел. Неожиданно сбоку раздался всплеск, и сильные руки втащили его в шлюпку.
— Погодите, братцы, тут где-то адмирал Гавилан должен барахтаться, — вырвалось у Торбелллино.
— Какой Гавилан? Cматываться надо немедля, пока нас не расстреляли!
— Черт с ним, с Гавиланом! Унести бы ноги!
Только шлюпка, отвалив от корпуса, покинула мертвое пространство и показалась из-за кормы, как с борта флагмана была открыта беспорядочная стрельба. Стреляли из пистолетов. Кто-то сверху швырнул факел, чтобы увидеть напавших.
Гребцы дружно стали выгребать в сторону моря, стараясь в кромешной темноте уйти из-под града пуль. Неожиданно с флагмана ударил пушечный выстрел, накрыв картечью легкое суденышко…
Капитан Дью, услышав яростную пальбу, приказал развернуть дрейфовавший «Звездный» и идти на сближение с флагманом. Орудийная команда стояла в ожидании приказа на батарейной палубе с зажженными фитилями, готовая в любую секунду для стрельбы открыть порты. Подойдя на пушечный выстрел, бриг из темноты дал залп с правого борта по освещенному факелами кораблю Черного Адмирала, который произвел большие разрушения и посеял панику в стане врага. Потом, выполнив разворот, разрядил во врага пушки левого борта по корпусу ниже ватерлинии. За это время канониры успели перезарядить батарею правого борта. Вновь пушечный залп. Корабль Черного Адмирала вздрогнул от кормы до носа и стал медленно крениться на бок. Через пробоину в трюм мощным потоком хлынула морская вода, сметая на своем пути переборки…
Глава сороковая
Крах диктатора Трайдора
Во дворце Трайдора в его роскошном кабинете собрались командиры и руководители повстанцев.
— Крис, что будем делать с Трайдором и его приближенными? — спросил Ферри, удобно устроившись в шикарном кресле диктатора за письменным столом.
— Да ничего, Ферри! Крепость Мейз просто так не взять. Она — довольно крепкий орешек, тут без артиллерии делать нечего. Пусть себе сидят в своей мрачной крепости. Там, в тюрьме, им самое место!
Все присутствующие засмеялись, оценив его юмор.
— Верно, старина! Пусть там грызутся меж собой, словно крысы, — весело откликнулся Моряк Вела. — Для полного комплекта туда бы еще пирата Малисиозо к ним запихнуть.
— Малисиозо-то зачем? Он никому не мешает, — отозвался лейтенант гвардейцев Дуэло. — Он теперь продавцом работает в книжной лавке в Карамбе.
— Да ну? — от удивления у Ферри поднялись брови.
— Мне вчера эту сногсшибательную новость сообщили друзья из Веер-Блу. Говорят, что-то у капитана Малисиозо с головой произошло, то ли ударился о косяк двери, то ли еще что-то. Одним словом, бросил он к чертям фрегат, набитые золотом сундуки, своих отчаянных головорезов и купил книжный магазинчик. Теперь книжками торгует. Вполне доволен жизнью и счастлив.
— Надо же! Каких только чудес на белом свете не случается, — промолвил полковник Осадо, потирая широкий лоб.
- Предыдущая
- 61/64
- Следующая