Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маяк Старого Галса - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" - Страница 21
Когда юноша предстал перед командиром, тот сидел за столом и что-то быстро писал в блокноте.
— Торбеллино, знаешь, зачем я тебя позвал? — спросил Крис, подымая седую курчавую голову.
— Нет, командир.
— Тебе предстоит выполнить очень важное задание.
— Я готов, командир.
— Необходимо добраться до Веер-Блу. Ты там уже был, город знаешь, оружейники тебе знакомы. Требуется с ними договориться об очередной партии оружия. Скоро оно нам понадобится.
— Когда отправляться, командир?
— Чем раньше, тем лучше. По пути можешь заглянуть на Маяк Старого Галса к любимой, заодно узнай, как там мой Формико поживает.
— Тогда я отправляюсь немедленно.
— Счастливого пути, мой мальчик! Будь осторожен, не рискуй понапрасну.
Торбелллино бегом спустился по чуть заметной тропинке вдоль горного ручья к берегу моря. Он спешил, если повезет с погодой и море будет спокойным, он уже сегодня к вечеру будет на маяке.
Вот уже за зелеными кронами пальм показались черепичные крыши Мейби. Нигде не задерживаясь, юноша пересек безлюдный город, горожане которого, как обычно, толпились на площади и были поглощены тараканьими бегами. Сдерживая дыхание, юноша вышел на грязный вонючий пляж Бухты Свиней. Именно здесь когда-то хрюшки разорвали в клочья его надувное бревно, на котором он спускался по реке Браво и собирался переплыть Залив Одиноких Сердец. Здесь абсолютно ничего не изменилось: те же огромные кучи мусора, от которых распространялся удушающий запах, те же грязные свиньи, дерущиеся из-за добычи, та же вонючая мутная вода…
Торбелллино, увязав одежду в узелок, ступил в набежавшую волну. У него кружилась голова, и он расчихался из-за ужасной вони, царящей в бухте.
Вы не поверите, дорогие читатели!
Нашему герою снова повезло! Едва он достиг середины залива, как его заметил Старый Галс, который в этот день принимал экзамен у юного Формико, управлявшего «Ослепительным». Впереди шлюпа, как обычно, рассекал воду неутомимый Веселый Малыш.
Опытный моряк сидел рядом с юнгой и отдавал громко команды. Бедный мальчик еле поспевал их выполнять.
— К повороту оверштаг приготовиться! — последовала команда строгого учителя.
— Есть, приготовиться к повороту! — откликнулся юнга.
— Стаксель-шкот травить! Гика-шкот выбрать!
— Есть, травить! Есть, выбрать!
— Правый бакштаг отдать! Левый бакштаг выбрать и закрепить!
— Есть, отдать! Есть, выбрать и закрепить!
— Гика шкот потравить, правый стаксель-шкот выбрать!
— Есть, потравить! Есть, выбрать!
— Гика-шкот выбрать! Шкоты закрепить!
Маленький Формико быстро и четко выполнял указания Старого Галса. Моряку нравился смышленый и смелый мальчуган. Он старался с ним не сюсюкать и обращался как со взрослым членом экипажа, не делая ему никаких поблажек и скидок.
— Человек за бортом! Лево руля! — скомандовал морской волк, неожиданно увидев среди волн одинокого пловца.
— Есть, лево руля! — живо откликнулся Формико, меняя курс шлюпа. Парусное суденышко и дельфин устремились к нашему герою.
— Торбеллино! Ты чего здесь делаешь?! — воскликнул старый моряк, чуть не свалившись от изумления за борт.
— Разве не видите, купаюсь! — с беспечным видом видом отозвался юноша, хватая Малыша за скользкий плавник.
Вскарабкавшись на шлюп, он очень удивился, увидев за румпелем Формико.
— Привет, капитан!
— Я не капитан, Торбеллино, я — рулевой! — поправил друга юный член экипажа.
— Все капитаны когда-то начинали с рулевых! Вы чего в море болтаетесь? Рыбу ловите?
— Нет. Формико экзамен мне сегодня сдает, — отозвался Старый Галс, усаживаясь рядом с мальчиком и закуривая трубку.
— Ну и как успехи?
— Пока особых замечаний нет. Если не считать, что иногда шлюп рыскает носом. При лавировке курсом бейдевинд у юнги недостаточно еще опыта в выборе нужного угла атаки. А так я очень доволен своим учеником!
— Капитан, позвольте мне проверить навыки вашего ученика? Учтите, задание у меня будет трудным!
— Валяй! — разрешил смотритель маяка.
— Формико! Готов?!
— Готов! — откликнулся мальчик.
— К повороту через фордевинд приготовиться!
— Есть, приготовиться!
— Поворот! Гика-шкот травить! Стаксель-шкот выбрать!
— Есть, травить! Есть, выбрать!
— Приготовиться на бакштаг! Гика-шкот и левый бакштаг выбрать!
— Есть, выбрать!
— Правый бакштаг и гика-шкот травить! Левый бакштаг закрепить!
— Есть, травить! Есть, закрепить!
— Гика-шкот выбрать! Стаксель-шкот потравить!
— Есть, выбрать! Есть, потравить!
— Правый стаксель-шкот выбрать! Шкоты закрепить!
— Есть, выбрать! Есть, закрепить!
— Ты, молодчина, парень! — сказал восхищенный Торбеллино и потрепал мальчика по голове. — Лавировка курсом бейдевинд довольно сложная задача. Ты справился с ней прекрасно! У меня так быстро не получалось, когда учился ходить под парусами.
— Я помню, как с тобой тогда намучился, — откликнулся Галс. — Думаю, еще с месячишко потренируемся и Формико запросто заткнет тебя за пояс.
— Не сомневаюсь, капитан! — согласился со старым моряком юноша.
На берегу мореходов и дельфина с нетерпением встречали Джой и Фидело.
— Ну, как сплавали? Сдал экзамен строгому учителю? — спросила Джой мальчика.
— Сдал на «отлично»! — отликнулся радостный юнга.
— Молодец, Формико! Отец будет гордиться тобой!
— Внучка, мы человека спасли в море! — сказал Старый Галс, появляясь на палубе парусника.
— Да, Джой, совсем забыл сказать! — встрепенулся мальчик. — Мы спасли человека!
— А где же он? Ему, наверное, нужна помощь? — воскликнула обеспокоенная девушка.
— Конечно, нужна! Особенно твоя! Только ты его можешь спасти! Принимай моряка, терпящего бедствие!
Старый моряк и Формико громко рассмеялись. Малыш тоже не отставал от них, радостно зашлепав плавниками по воде.
В этот момент из каюты высунулась взлохмаченная голова улыбающегося Торбеллино.
— Торбелино! Любимый! — девушка чуть не задохнулась от нахлынувшего счастья.
Обед прошел весело. Формико и Старый Галс делились своими впечатлениями от трудного экзамена. Торбеллино рассказывал о том, как проник в бочке во дворец, как изображал слугу в ливрее, как чуть не чихнул, сидя в дымоходе… Джой нахваливала юного юнгу, который во всех делах оказался замечательным и старательным помощником. Молчал лишь больной бледный Венгадор. Мстителю за время пребывания на маяке стало намного лучше, благодаря ухаживаниям заботливой Джой. Вот только речь к нему еще пока не вернулась. Бедняге приходилось объясняться с обитателями маяка знаками и жестами. Но это не мешало им понимать друг друга.
— Торбеллино, у тебя какие планы? Ты к нам надолго? — поинтересовался смотритель маяка после обеда, устраиваясь на ступеньках крыльца с трубкой в руке.
— До вечера, дедушка.
— Как до вечера? — спросила Джой, с тревогой взглянув на любимого.
— У меня задание Криса, милая. Мне надо сегодня вечером отплыть в Веер-Блу.
— Тогда я с тобой! Помнишь, ты обещал мне показать Веер-Блу?
— Хорошо, уговорила, — сдался юноша. — Раз обещал, надо выполнять.
— И меня возьмите! — не утерпел мальчик, хотя в тайне чувствовал, что ему откажут.
— Нет, Формико. Джой возьму, а вот тебе придется остаться на маяке. Должен же кто-то помогать Галсу ухаживать за больным Венгадором. Понимаешь, дружище, я не могу ослушаться своего командира. Отец велел тебя беречь и не рисковать понапрасну.
— Эх, — обиженно вздохнул маленький юнга, отворачиваясь от взрослых, с трудом сдерживая навернувшиеся на глаза слезы.
Глава четырнадцатая
У Валоро в гостях
— Ну, вот мы и на месте! — сказал Торбеллино, когда шлюп причалил к длинному старому молу.
- Предыдущая
- 21/64
- Следующая