Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Провальное дело мальчика-детектива - Мино Джо - Страница 26
Они забрались внутрь сквозь незапертое окно приемной. Внутри все было затянуто паутиной и покрыто толстым слоем пыли.
— Это его кабинет, — сказала Кэролайн.
И буквально в течение двух минут они нашли очень важную улику.
— Смотри! — воскликнула Кэролайн. — Призрак!
Там, на столе доктора Виктора, лежала белая простыня с прорезями для глаз. Под простыней обнаружилась связка серебряных ключей.
— Да уж, всем призракам призрак, — усмехнулся мальчик-детектив. — Я же тебе говорил, что бояться тут нечего.
И тут дверь кабинета захлопнулась. Дети бросились к двери, но опоздали. Кто-то запер их с той стороны — они явственно слышали, как железный засов встал на место.
— Нас тут заперли! — выдохнула Кэролайн.
Они попробовали выбить дверь, но у них ничего не вышло. Надо было искать другой выход.
— Окна забиты досками, — сказал Билли, ругая себя за то, что, увлекшись расследованием, утратил бдительность.
— И что будем делать? — спросила Кэролайн.
— Я знаю! — воскликнул мальчик-детектив. — Смотри! — Он указал вверх.
На потолке было большое вентиляционное отверстие.
— Пролезем через него, — догадалась Кэролайн. Билли осмотрел старое стоматологическое кресло и нашел педаль регулятора высоты. Он поднял кресло и зафиксировал педаль деревяшкой. Дети залезли на спинку кресла и смогли дотянуться до вентиляционного отверстия, которое, по счастью, не было закрыто решеткой.
— Видишь, там свет, — сказал Билли. — По-моему, я знаю, куда ведет эта шахта.
Дети поползли вперед, сквозь мерцающий сумрак серебристой вентиляционной трубы, и вскоре выбрались в темную гулкую пещеру. В самом дальнем конце пещеры сидела девочка с лицом проказливой феи, Дейзи Холлиз, наследница огромного семейного состояния «Вакуумных пылесосов Холлиз». На ее голубом платье были вышиты инициалы: ДХ.
— Тебя все ищут, — сказала Кэролайн. — Уже почти и отчаялись разыскать…
Подождите-ка, нет… это неправильно. Дейзи Холлиз — она из другой истории.
Мальчик-детектив в автобусе щипает себя за руку и смотрит на белые шрамы у себя на запястье.
Дейзи Холлиз? Нет, тут какая-то ошибка. Ты вспоминаешь другое дело, совсем другое.
Вот как все было.
Дети залезли на спинку кресла и смогли дотянуться до вентиляционного отверстия, которое, по счастью, не было закрыто решеткой.
— Видишь, там свет, — сказал Билли. — По-моему, я знаю, куда ведет эта шахта.
Шесть
Это не так уж и странно: мальчик-детектив собирается пойти в кино в одиночестве. Он не зовет с собой никого из других обитателей «Тенистого дола», потому что идет на любимый фильм. Он не знает, какой это фильм, но решает, что после сегодняшнего похода — его первого похода в кино в одиночестве — этот фильм станет его любимым.
Билетер надрывает его билет. Билли смотрит на билетера и видит, что тот курит две сигареты сразу. Этот худой, долговязый парень в красной куртке и крошечной красной шляпе — не кто иной, как Фрэнк Хартли, бывший соратник мальчика-детектива, такой же, как он, юный сыщик.
В свое время братья Хартли — Фрэнк и его младший брат Джо — раскрыли немало таинственных преступлений в соседнем городе Бейвиле, а потом обнаружили, что их отец, тоже профессиональный детектив, был негласным главой синдиката организованной преступности. После ареста отца и заключения его в тюрьму братья Хартли больше не занимались детективной работой. С тех пор Билли с ними не виделся и не знал, что с ними стало. Видимо, они, как и он, хотели просто исчезнуть, скрыться в некоем тихом подобии нормальности.
Билли моргает и смотрит на парня в красной куртке. Трехдневная щетина, всклокоченные светлые волосы, высокие резкие скулы, решительный разлет бровей. Да, это определенно Фрэнк Хартли, половина лучшей на свете команды мальчиков-детективов, а теперь — билетер в кинотеатре.
— Фрэнк, — шепчет мальчик-детектив. — Фрэнк Хартли?
— Да, — отвечает тот, стряхивает пепел на пол и пытается вспомнить лицо Билли. Он сосредоточенно щурится, пытаясь понять, кто такой Билли. — А ты кто?
— Я Билли Арго. Когда-то мы были знакомы. В детстве.
— Билли Арго! Господи. А я думал, ты умер.
— Просто меня долго не было в городе, — врет Билли.
— Я думал, у тебя приключился передозняк или что-нибудь в этом роде. Кстати, слышал про Виолетту Росинку?
— Да.
— Она вышла замуж, но уже развелась. Это ужасно. А как ты сам? В смысле, я слышал… Ладно, проехали.
— Нет, продолжай, — говорит Билли.
— Я слышал, твоя сестра покончила самоубийством, а ты застрелился.
— Нет, это неправда. Ни то, ни другое.
— Ну, что ж. Это радует. Кстати, он тоже ужасно обрадуется, мой братец Джо. — Фрэнк хватается за рацию и кричит в микрофон. — Джо, подойти к кассе. Ты не поверишь, кто к нам пришел!
— Ты по-прежнему работаешь в паре с братом?
— Да, нам повезло, что мы нашли это место. Как правило, нигде не хотят принимать на работу двух братьев сразу. А здесь мы работаем уже два года. Джо — помощник администратора. Потому что он обаятельный.
— И вам нравится эта работа? — интересуется Билли.
— Ну, на покушать хватает. И на пилюльки, — шепчет Фрэнк, делая глубокую затяжку. — Кстати, у тебя нет знакомого доктора, который выписывает рецепты? Ну, за отдельную плату. А то я тут подсел на демерол, и, похоже, уже с концами.
— А что случилось?
— Да повредил ногу на Старой мельнице. В ходе расследования. Нога попала в мельничное колесо, я упал, порвал связки. Дело мы с братом раскрыли, а нога так до конца и не вылечилась.
— Я тоже сейчас принимаю таблетки, — признается Билли.
— Болеутоляющие?
— Антидепрессанты и препараты для подавления тревожности. Если принять слишком много, можно вообще улететь.
— А у тебя есть с собой? — оживляется Фрэнк Хартли.
— Нет, — врет Билли.
— Билли Арго! — кричит Джо Хартли, неожиданно появляясь откуда-то сбоку. — Знаешь, дружище, я в детстве тобой фанател. Честное слово, — он жмет Билли руку. — Дело о призраке на кондитерской фабрике! Образец детективного дела!
— Я тоже рад тебя видеть, Джо, — говорит Билли.
— А чем ты теперь занимаешься? — интересуется Джо.
— Работаю.
— Расследуешь какое-то дело?
— Нет, просто работаю. Как и вы.
— Да это разве работа?! Одно время мы с Фрэнком работали в охране торгового центра. Но потом нам сказали, что у нас слишком большие амбиции.
— Джо выстрелил в ногу парня, который пытался украсть что-то там из магазина. А начальство такой подход не одобряло, — поясняет Фрэнк.
— Мы вообще не должны были носить оружие.
— Это нехорошо, — хмурится мальчик-детектив. — Но зато хорошо, что вы по-прежнему вместе.
— Да, — согласно кивает Фрэнк Хартли.
— Надеюсь, тебе понравится фильм, — говорит Джо Хартли. — Он хороший.
— Ага, а потом, может быть, встретимся. Может, даже в ближайшее время. Посидим где-нибудь, поговорим, — добавляет Фрэнк. — У нас тут сложилось одно неформальное объединение… что-то вроде клуба по интересам. Ничего особо серьезного. Просто мы все встречаемся и общаемся. В основном бывшие детективы. Обсуждаем прошлые расследования, интересные случаи из практики и все такое. Давай я тебе запишу мой телефон. Ну, если захочешь прийти. — Фрэнк записывает свой номер на обороте половинки билета и отдает его Билли.
— Я позвоню, — шепчет мальчик-детектив, и в его сердце включается беззвучная сирена тревоги, видимо, реагирующая на ложь.
Семь
В тот вечер, такой одинокий, мальчик-детектив лежит на кровати и считает снежинки. Он насчитал уже тысячу штук. Билли резко встает с постели, разбуженный шумом снаружи, выглядывает в крошечное окно, забранное решеткой, и видит детишек Мамфордов. Они что-то делают у себя во дворе, в темноте, хотя им давно пора спать. Эффи Мамфорд в своей неизменной красной с белым зимней куртке присела на корточки перед какой-то штуковиной, похожей на большую серебряную ракету, нацеленную носом в ночное небо. Девочка переключает серебряный рычажок, и ракета вдруг начинает дрожать. Из двигателей вырываются клубы дыма.
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая